1 # Korean translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:48+0000\n"
12 "Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
20 #. module: sale_journal
21 #: sql_constraint:sale.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
25 #. module: sale_journal
26 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
30 #. module: sale_journal
31 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
32 msgid "Invoicing Type"
35 #. module: sale_journal
36 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
38 "This invoicing type will be used, by default, for invoicing the current "
42 #. module: sale_journal
43 #: constraint:res.partner:0
44 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
47 #. module: sale_journal
49 msgid "Sales & Purchases"
52 #. module: sale_journal
53 #: help:sale_journal.invoice.type,active:0
55 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
56 "type without removing it."
59 #. module: sale_journal
60 #: view:sale_journal.invoice.type:0
64 #. module: sale_journal
65 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
66 msgid "Invoicing method"
69 #. module: sale_journal
70 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
71 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
72 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
76 #. module: sale_journal
77 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
81 #. module: sale_journal
82 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
86 #. module: sale_journal
87 #: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
89 "Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
90 "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
91 "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
94 #. module: sale_journal
95 #: sql_constraint:stock.picking:0
96 msgid "Reference must be unique per Company!"
99 #. module: sale_journal
100 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
101 #: view:sale_journal.invoice.type:0
102 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
103 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
107 #. module: sale_journal
108 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
112 #. module: sale_journal
113 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
117 #. module: sale_journal
118 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
122 #. module: sale_journal
123 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
127 #. module: sale_journal
128 #: view:res.partner:0
132 #~ msgid "Journal date"
135 #~ msgid "Assigned packing"
138 #~ msgid "Sale Stats"
141 #~ msgid "Sale Journal"
144 #~ msgid "to be invoiced"
147 #~ msgid "Waiting Schedule"
153 #~ msgid "Monthly sales"
156 #~ msgid "Set to Draft"
162 #~ msgid "My open journals"
165 #~ msgid "# of Lines"
168 #~ msgid "All Open Journals"
169 #~ msgstr "모든 오픈 저널들"
174 #~ msgid "Managing sales and deliveries by journal"
175 #~ msgstr "저널별 판매 및 배송 관리"
177 #~ msgid "Packing Journals"
180 #~ msgid "Packing by Invoice Method"
181 #~ msgstr "인보이스 방식별 포장"
183 #~ msgid "Average Price"
186 #~ msgid "My open packing journals"
187 #~ msgstr "내 오픈 포장 저널들"
189 #~ msgid "Packing journals"
198 #~ msgid "Total Price"
201 #~ msgid "All Months"
202 #~ msgstr "전체 기간 (월)"
207 #~ msgid "Sales Orders by Journal"
208 #~ msgstr "저널별 판매 주문"
210 #~ msgid "Open journals"
216 #~ msgid "In progress"
219 #~ msgid "Sales by journal (this month)"
220 #~ msgstr "저널별 판매 (이달)"
222 #~ msgid "Manual in progress"
225 #~ msgid "Packing by journals"
228 #~ msgid "Cancel Packing"
231 #~ msgid "The type of journal used for sales and packing."
232 #~ msgstr "판매와 포장에 이용되는 저널 타입"
234 #~ msgid "Packing by journal"
237 #~ msgid "Confirmed packing"
246 #~ msgid "Validation date"
252 #~ msgid "Packing by invoice method"
253 #~ msgstr "인보이스 방식별 포장"
255 #~ msgid "Invoice state"
258 #~ msgid "Invoice Exception"
264 #~ msgid "Order State"
267 #~ msgid "Shipping Exception"
270 #~ msgid "Draft sales"
276 #~ msgid "Sales Journals"
279 #~ msgid "Open Journal"
282 #~ msgid "Creation date"
285 #~ msgid "Confirm Sales"
288 #~ msgid "Invoicing Method"
294 #~ msgid "Responsible"
297 #~ msgid "My Open Journals"
309 #~ msgid "Packing Journal"
312 #~ msgid "Journal Stats"
321 #~ msgid "Cancel Sales"
324 #~ msgid "Statistics on packing to invoice"
325 #~ msgstr "포장과 인보이스 간의 통계"
330 #~ msgid "Packing lists by Journal"
331 #~ msgstr "저널별 포장리스트"
336 #~ msgid "Quantities"
339 #~ msgid "This Month"
342 #~ msgid "Close Journal"
345 #~ msgid "Invoicing Methods"
351 #~ msgid "Packing to invoice"
352 #~ msgstr "포장에서 인보이스로"
354 #~ msgid "Packing by Journal"
357 #~ msgid "Stats on packing by invoice method"
358 #~ msgstr "인보이스 방식별 포장에 관한 통계"
360 #~ msgid "Sales by Journal"
363 #~ msgid "Journal Information"
366 #~ msgid "Packing to Invoice"
367 #~ msgstr "포장에서 인보이스로"
369 #~ msgid "Approved sales"