Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_crm / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * sale_crm
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-07-12 16:20+0000\n"
11 "Last-Translator: shjerryzhou <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: sale_crm
20 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
21 msgid "Customer"
22 msgstr "客户"
23
24 #. module: sale_crm
25 #: view:crm.make.sale:0
26 msgid "Convert to Quotation"
27 msgstr "转为报价单"
28
29 #. module: sale_crm
30 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
31 #, python-format
32 msgid "is converted to Quotation."
33 msgstr "已经被转为报价单。"
34
35 #. module: sale_crm
36 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
37 #, python-format
38 msgid "Data Insufficient!"
39 msgstr "数据不够!"
40
41 #. module: sale_crm
42 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
43 #, python-format
44 msgid "Customer has no addresses defined!"
45 msgstr "没有客户地址信息!"
46
47 #. module: sale_crm
48 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
49 msgid "Make sales"
50 msgstr "生成销售订单"
51
52 #. module: sale_crm
53 #: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information
54 msgid ""
55 "\n"
56 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
57 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
58 "case.\n"
59 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
60 "case.\n"
61 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
62 "\n"
63 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
64 "the\n"
65 "crm modules.\n"
66 "    "
67 msgstr ""
68 "\n"
69 "此模块在CRM中为一个或多个商机案例添加了快捷方式。\n"
70 "这个快捷方式允许你为选中的商机生成销售订单。\n"
71 "如果打开了不同的商机(列表), 它会为每个商机生成一个销售订单。\n"
72 "然后关闭商机,并且关联到生成的销售订单上。\n"
73 "\n"
74 "如果你已经安装了销售和CRM模块,我建议你安装此模块。\n"
75 "    "
76
77 #. module: sale_crm
78 #: view:crm.make.sale:0
79 msgid "_Create"
80 msgstr "创建(_C)"
81
82 #. module: sale_crm
83 #: sql_constraint:sale.order:0
84 msgid "Order Reference must be unique !"
85 msgstr "单号必须唯一!"
86
87 #. module: sale_crm
88 #: help:crm.make.sale,close:0
89 msgid ""
90 "Check this to close the opportunity after having created the sale order."
91 msgstr "在生成销售订单后检查是否关闭商机。"
92
93 #. module: sale_crm
94 #: view:crm.lead:0
95 msgid "Convert to Quote"
96 msgstr "转为报价"
97
98 #. module: sale_crm
99 #: view:account.invoice.report:0
100 #: view:board.board:0
101 msgid "Monthly Turnover"
102 msgstr "月营业额"
103
104 #. module: sale_crm
105 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110
106 #, python-format
107 msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)."
108 msgstr "转为销售报价(id: %s)。"
109
110 #. module: sale_crm
111 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
112 #, python-format
113 msgid "Opportunity "
114 msgstr "商机 "
115
116 #. module: sale_crm
117 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
118 #, python-format
119 msgid "Opportunity: %s"
120 msgstr "商机: %s"
121
122 #. module: sale_crm
123 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
124 msgid "Creates Sales order from Opportunity"
125 msgstr "通过商机生成销售订单"
126
127 #. module: sale_crm
128 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_quotation_for_sale_crm
129 msgid "Quotations"
130 msgstr "报价单"
131
132 #. module: sale_crm
133 #: field:crm.make.sale,shop_id:0
134 msgid "Shop"
135 msgstr "商店"
136
137 #. module: sale_crm
138 #: view:board.board:0
139 msgid "Opportunities by Stage"
140 msgstr "按阶段查看商机"
141
142 #. module: sale_crm
143 #: view:board.board:0
144 msgid "My Quotations"
145 msgstr "我的报价单"
146
147 #. module: sale_crm
148 #: field:crm.make.sale,close:0
149 msgid "Close Opportunity"
150 msgstr "关闭商机"
151
152 #. module: sale_crm
153 #: view:sale.order:0
154 #: field:sale.order,section_id:0
155 msgid "Sales Team"
156 msgstr "销售团队"
157
158 #. module: sale_crm
159 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
160 msgid "Make Quotation"
161 msgstr "建立报价"
162
163 #. module: sale_crm
164 #: view:crm.make.sale:0
165 msgid "Cancel"
166 msgstr "取消"
167
168 #. module: sale_crm
169 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
170 msgid "Sales Order"
171 msgstr "销售订单"