[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / sale_crm / i18n / pt_PT.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * sale_crm
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:15:45+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:15:45+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: sale_crm
19 #: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_crmopportunityquotation
20 msgid "Crm opportunity quotation"
21 msgstr ""
22
23 #. module: sale_crm
24 #: wizard_field:crm.case.make_order,init,partner_id:0
25 msgid "Customer"
26 msgstr "Cliente"
27
28 #. module: sale_crm
29 #: help:crm.case.make_order,init,partner_id:0
30 msgid "Use this partner if there is no partner on the case"
31 msgstr ""
32
33 #. module: sale_crm
34 #: selection:crm.case.make_order,init,picking_policy:0
35 msgid "Partial Delivery"
36 msgstr ""
37
38 #. module: sale_crm
39 #: wizard_button:sale_crm.make_case,init,create:0
40 msgid "Create"
41 msgstr "Criar"
42
43 #. module: sale_crm
44 #: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_opportunitypricelist0
45 msgid "Opporunity convert to the Pricelist"
46 msgstr ""
47
48 #. module: sale_crm
49 #: constraint:ir.ui.view:0
50 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
51 msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
52
53 #. module: sale_crm
54 #: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_crmopportunityquotation
55 msgid "Opportunity goes into the quotation"
56 msgstr ""
57
58 #. module: sale_crm
59 #: model:process.node,name:sale_crm.process_node_contractanalytic0
60 msgid "Analytic account"
61 msgstr "Conta da Contabilidade Analítica"
62
63 #. module: sale_crm
64 #: model:process.node,note:sale_crm.process_node_crmquotation0
65 msgid "Convert opportunity to quotation"
66 msgstr ""
67
68 #. module: sale_crm
69 #: code:addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
70 #, python-format
71 msgid "Data Insufficient!"
72 msgstr ""
73
74 #. module: sale_crm
75 #: code:addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
76 #, python-format
77 msgid "Customer has no addresses defined!"
78 msgstr ""
79
80 #. module: sale_crm
81 #: wizard_field:sale_crm.make_case,init,description:0
82 msgid "Your action"
83 msgstr "Sua acção"
84
85 #. module: sale_crm
86 #: wizard_field:crm.case.make_order,init,picking_policy:0
87 msgid "Packing Policy"
88 msgstr ""
89
90 #. module: sale_crm
91 #: wizard_button:crm.case.make_order,init,order:0
92 msgid "Create Quote"
93 msgstr ""
94
95 #. module: sale_crm
96 #: model:process.node,note:sale_crm.process_node_contractpricelist0
97 msgid "Contract Volume (pricelist)"
98 msgstr ""
99
100 #. module: sale_crm
101 #: model:process.node,name:sale_crm.process_node_crmopportunity0
102 msgid "CRM Opportunity"
103 msgstr ""
104
105 #. module: sale_crm
106 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
107 msgid "Sale CRM Stuff"
108 msgstr ""
109
110 #. module: sale_crm
111 #: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_opportunityquotation0
112 msgid "Opportunity convert into quotation"
113 msgstr ""
114
115 #. module: sale_crm
116 #: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_opportunityquotation0
117 msgid "Opportunity Quotation"
118 msgstr ""
119
120 #. module: sale_crm
121 #: model:process.node,name:sale_crm.process_node_crmquotation0
122 msgid "Quotation"
123 msgstr "Cotação"
124
125 #. module: sale_crm
126 #: view:crm.case:0
127 #: wizard_view:crm.case.make_order,init:0
128 msgid "Convert to Quote"
129 msgstr ""
130
131 #. module: sale_crm
132 #: help:crm.case.make_order,init,close:0
133 msgid "Check this to close the case after having created the sale order."
134 msgstr ""
135
136 #. module: sale_crm
137 #: selection:crm.case.make_order,init,picking_policy:0
138 msgid "Complete Delivery"
139 msgstr ""
140
141 #. module: sale_crm
142 #: wizard_field:sale_crm.make_case,init,user:0
143 msgid "User Responsible"
144 msgstr "Utilizador Responsável"
145
146 #. module: sale_crm
147 #: model:process.node,note:sale_crm.process_node_contractanalytic0
148 msgid "Reflect the contract made with customer"
149 msgstr ""
150
151 #. module: sale_crm
152 #: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_opportunityanalytic0
153 msgid "Opportunity Analytic"
154 msgstr ""
155
156 #. module: sale_crm
157 #: wizard_field:crm.case.make_order,init,products:0
158 msgid "Products"
159 msgstr "Produtos"
160
161 #. module: sale_crm
162 #: wizard_field:crm.case.make_order,init,close:0
163 msgid "Close Case"
164 msgstr ""
165
166 #. module: sale_crm
167 #: model:ir.actions.wizard,name:sale_crm.sale_crm_make_case_wizard
168 #: wizard_view:sale_crm.make_case,init:0
169 msgid "Make Case"
170 msgstr "Criar Processo"
171
172 #. module: sale_crm
173 #: wizard_field:crm.case.make_order,init,shop_id:0
174 msgid "Shop"
175 msgstr "Loja"
176
177 #. module: sale_crm
178 #: model:process.node,note:sale_crm.process_node_crmopportunity0
179 msgid "The CRM Opportunity can lead to a quotation."
180 msgstr ""
181
182 #. module: sale_crm
183 #: model:process.transition,name:sale_crm.process_transition_opportunitypricelist0
184 msgid "Opportunity Pricelist"
185 msgstr ""
186
187 #. module: sale_crm
188 #: model:process.node,name:sale_crm.process_node_contractpricelist0
189 msgid "Contract Pricelist"
190 msgstr ""
191
192 #. module: sale_crm
193 #: wizard_field:sale_crm.make_case,init,name:0
194 msgid "Case Description"
195 msgstr "Descrição do Processo"
196
197 #. module: sale_crm
198 #: wizard_field:crm.case.make_order,init,analytic_account:0
199 #: model:process.transition,note:sale_crm.process_transition_opportunityanalytic0
200 msgid "Analytic Account"
201 msgstr ""
202
203 #. module: sale_crm
204 #: model:ir.actions.wizard,name:sale_crm.sale_crm_wizard
205 msgid "Make Quotation"
206 msgstr ""
207
208 #. module: sale_crm
209 #: wizard_button:crm.case.make_order,init,end:0
210 #: wizard_button:sale_crm.make_case,init,end:0
211 msgid "Cancel"
212 msgstr "Cancelar"
213
214 #. module: sale_crm
215 #: wizard_field:sale_crm.make_case,init,section:0
216 msgid "Case Section"
217 msgstr ""
218