[MERGE] forward port of branch 8.0 up to 491372e
[odoo/odoo.git] / addons / sale_crm / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: sale_crm
21 #: field:sale.order,campaign_id:0
22 msgid "Campaign"
23 msgstr ""
24
25 #. module: sale_crm
26 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
27 msgid "Cancel"
28 msgstr "Mégsem"
29
30 #. module: sale_crm
31 #: field:sale.order,medium_id:0
32 msgid "Channel"
33 msgstr ""
34
35 #. module: sale_crm
36 #: help:crm.make.sale,close:0
37 msgid ""
38 "Check this to close the opportunity after having created the sales order."
39 msgstr ""
40 "Válassza ezt a lehetőség bezárásához miután a vevői megrendelést "
41 "elkészítette."
42
43 #. module: sale_crm
44 #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
45 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
46 msgid "Convert to Quotation"
47 msgstr "Átalakítás árajánlattá"
48
49 #. module: sale_crm
50 #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
51 msgid "Create Quotation"
52 msgstr "Árajánlat létrehozása"
53
54 #. module: sale_crm
55 #: field:crm.make.sale,create_uid:0
56 msgid "Created by"
57 msgstr ""
58
59 #. module: sale_crm
60 #: field:crm.make.sale,create_date:0
61 msgid "Created on"
62 msgstr ""
63
64 #. module: sale_crm
65 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
66 msgid "Customer"
67 msgstr "Vásárló"
68
69 #. module: sale_crm
70 #: field:crm.make.sale,id:0
71 msgid "ID"
72 msgstr ""
73
74 #. module: sale_crm
75 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
76 #, python-format
77 msgid "Insufficient Data!"
78 msgstr "Nincs elegendő adat!"
79
80 #. module: sale_crm
81 #: field:crm.make.sale,write_uid:0
82 msgid "Last Updated by"
83 msgstr ""
84
85 #. module: sale_crm
86 #: field:crm.make.sale,write_date:0
87 msgid "Last Updated on"
88 msgstr ""
89
90 #. module: sale_crm
91 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
92 msgid "Make Quotation"
93 msgstr "Árajánlat készítése"
94
95 #. module: sale_crm
96 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
97 msgid "Make sales"
98 msgstr "Vevői értékesítés létrehozás"
99
100 #. module: sale_crm
101 #: field:crm.make.sale,close:0
102 msgid "Mark Won"
103 msgstr "Megnyertnek jelölve"
104
105 #. module: sale_crm
106 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
107 #, python-format
108 msgid "No address(es) defined for this customer."
109 msgstr ""
110
111 #. module: sale_crm
112 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:111
113 #, python-format
114 msgid "Opportunity has been <b>converted</b> to the quotation <em>%s</em>."
115 msgstr "A lehetőség át lett <b>konvertálva</b> árajánlattá <em>%s</em>."
116
117 #. module: sale_crm
118 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:94
119 #, python-format
120 msgid "Opportunity: %s"
121 msgstr "Lehetőség: %s"
122
123 #. module: sale_crm
124 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:125
125 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:136
126 #, python-format
127 msgid "Quotation"
128 msgstr "Árajánlat"
129
130 #. module: sale_crm
131 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
132 msgid "Sales Order"
133 msgstr "Vevői megrendelés"
134
135 #. module: sale_crm
136 #: field:sale.order,source_id:0
137 msgid "Source"
138 msgstr ""
139
140 #. module: sale_crm
141 #: field:sale.order,categ_ids:0
142 msgid "Tags"
143 msgstr ""
144
145 #. module: sale_crm
146 #: help:sale.order,campaign_id:0
147 msgid ""
148 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
149 "Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
150 msgstr ""
151
152 #. module: sale_crm
153 #: help:sale.order,medium_id:0
154 msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
155 msgstr ""
156
157 #. module: sale_crm
158 #: help:sale.order,source_id:0
159 msgid ""
160 "This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
161 "email list"
162 msgstr ""
163
164 #. module: sale_crm
165 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
166 msgid "_Create"
167 msgstr "_Létrehoz"