1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
25 #: view:crm.make.sale:0
26 msgid "Convert to Quotation"
27 msgstr "Átalakítás árajánlattá"
30 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
32 msgid "is converted to Quotation."
33 msgstr "átalakítva árajánlattá."
36 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
38 msgid "Data Insufficient!"
39 msgstr "Elégtelen adatok!"
42 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
44 msgid "Customer has no addresses defined!"
45 msgstr "A vevő nem rendelkezik címekkel!"
48 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
53 #: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information
56 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
57 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
59 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
61 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
63 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
70 #: view:crm.make.sale:0
75 #: sql_constraint:sale.order:0
76 msgid "Order Reference must be unique !"
77 msgstr "A megrendelés hivatkozásnak egyedinek kell lennie!"
80 #: help:crm.make.sale,close:0
82 "Check this to close the opportunity after having created the sale order."
84 "Jelölje be, hogy lezárja a lehetőséget, miután a vevői megrendelés elkészült."
88 msgid "Convert to Quote"
89 msgstr "Átalakítás árajánlattá"
92 #: view:account.invoice.report:0
94 msgid "Monthly Turnover"
95 msgstr "Havi forgalom"
98 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110
100 msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)."
101 msgstr "Átalakítva árajánlattá (kód: %s)."
104 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
110 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
112 msgid "Opportunity: %s"
113 msgstr "Lehetőség: %s"
116 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
117 msgid "Creates Sales order from Opportunity"
118 msgstr "Lehetőségből vevői megrendelés készítése"
121 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_quotation_for_sale_crm
126 #: field:crm.make.sale,shop_id:0
131 #: view:board.board:0
132 msgid "Opportunities by Stage"
133 msgstr "Lehetőségek szakaszok szerint"
136 #: view:board.board:0
137 msgid "My Quotations"
138 msgstr "Árajánlataim"
141 #: field:crm.make.sale,close:0
142 msgid "Close Opportunity"
143 msgstr "Lehetőség lezárása"
147 #: field:sale.order,section_id:0
149 msgstr "Értékesítési csapat"
152 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
153 msgid "Make Quotation"
154 msgstr "Árajánlat készítése"
157 #: view:crm.make.sale:0
162 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
164 msgstr "Vevői megrendelés"