Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_crm / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * sale_crm
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: sale_crm
20 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
21 msgid "Customer"
22 msgstr "Vevő"
23
24 #. module: sale_crm
25 #: view:crm.make.sale:0
26 msgid "Convert to Quotation"
27 msgstr "Átalakítás árajánlattá"
28
29 #. module: sale_crm
30 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
31 #, python-format
32 msgid "is converted to Quotation."
33 msgstr "átalakítva árajánlattá."
34
35 #. module: sale_crm
36 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
37 #, python-format
38 msgid "Data Insufficient!"
39 msgstr "Elégtelen adatok!"
40
41 #. module: sale_crm
42 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
43 #, python-format
44 msgid "Customer has no addresses defined!"
45 msgstr "A vevő nem rendelkezik címekkel!"
46
47 #. module: sale_crm
48 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
49 msgid "Make sales"
50 msgstr ""
51
52 #. module: sale_crm
53 #: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information
54 msgid ""
55 "\n"
56 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
57 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
58 "case.\n"
59 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
60 "case.\n"
61 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
62 "\n"
63 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
64 "the\n"
65 "crm modules.\n"
66 "    "
67 msgstr ""
68
69 #. module: sale_crm
70 #: view:crm.make.sale:0
71 msgid "_Create"
72 msgstr ""
73
74 #. module: sale_crm
75 #: sql_constraint:sale.order:0
76 msgid "Order Reference must be unique !"
77 msgstr "A megrendelés hivatkozásnak egyedinek kell lennie!"
78
79 #. module: sale_crm
80 #: help:crm.make.sale,close:0
81 msgid ""
82 "Check this to close the opportunity after having created the sale order."
83 msgstr ""
84 "Jelölje be, hogy lezárja a lehetőséget, miután a vevői megrendelés elkészült."
85
86 #. module: sale_crm
87 #: view:crm.lead:0
88 msgid "Convert to Quote"
89 msgstr "Átalakítás árajánlattá"
90
91 #. module: sale_crm
92 #: view:account.invoice.report:0
93 #: view:board.board:0
94 msgid "Monthly Turnover"
95 msgstr "Havi forgalom"
96
97 #. module: sale_crm
98 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110
99 #, python-format
100 msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)."
101 msgstr "Átalakítva árajánlattá (kód: %s)."
102
103 #. module: sale_crm
104 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
105 #, python-format
106 msgid "Opportunity "
107 msgstr "Lehetőség "
108
109 #. module: sale_crm
110 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
111 #, python-format
112 msgid "Opportunity: %s"
113 msgstr "Lehetőség: %s"
114
115 #. module: sale_crm
116 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
117 msgid "Creates Sales order from Opportunity"
118 msgstr "Lehetőségből vevői megrendelés készítése"
119
120 #. module: sale_crm
121 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_quotation_for_sale_crm
122 msgid "Quotations"
123 msgstr "Árajánlatok"
124
125 #. module: sale_crm
126 #: field:crm.make.sale,shop_id:0
127 msgid "Shop"
128 msgstr "Üzlet"
129
130 #. module: sale_crm
131 #: view:board.board:0
132 msgid "Opportunities by Stage"
133 msgstr "Lehetőségek szakaszok szerint"
134
135 #. module: sale_crm
136 #: view:board.board:0
137 msgid "My Quotations"
138 msgstr "Árajánlataim"
139
140 #. module: sale_crm
141 #: field:crm.make.sale,close:0
142 msgid "Close Opportunity"
143 msgstr "Lehetőség lezárása"
144
145 #. module: sale_crm
146 #: view:sale.order:0
147 #: field:sale.order,section_id:0
148 msgid "Sales Team"
149 msgstr "Értékesítési csapat"
150
151 #. module: sale_crm
152 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
153 msgid "Make Quotation"
154 msgstr "Árajánlat készítése"
155
156 #. module: sale_crm
157 #: view:crm.make.sale:0
158 msgid "Cancel"
159 msgstr "Mégsem"
160
161 #. module: sale_crm
162 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
163 msgid "Sales Order"
164 msgstr "Vevői megrendelés"