Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / sale_crm / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: sale_crm
21 #: field:sale.order,campaign_id:0
22 msgid "Campaign"
23 msgstr ""
24
25 #. module: sale_crm
26 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
27 msgid "Cancel"
28 msgstr "Anular"
29
30 #. module: sale_crm
31 #: field:sale.order,medium_id:0
32 msgid "Channel"
33 msgstr ""
34
35 #. module: sale_crm
36 #: help:crm.make.sale,close:0
37 msgid ""
38 "Check this to close the opportunity after having created the sales order."
39 msgstr ""
40
41 #. module: sale_crm
42 #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
43 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
44 msgid "Convert to Quotation"
45 msgstr "Convertir a presuposto"
46
47 #. module: sale_crm
48 #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
49 msgid "Create Quotation"
50 msgstr ""
51
52 #. module: sale_crm
53 #: field:crm.make.sale,create_uid:0
54 msgid "Created by"
55 msgstr ""
56
57 #. module: sale_crm
58 #: field:crm.make.sale,create_date:0
59 msgid "Created on"
60 msgstr ""
61
62 #. module: sale_crm
63 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
64 msgid "Customer"
65 msgstr "Cliente"
66
67 #. module: sale_crm
68 #: field:crm.make.sale,id:0
69 msgid "ID"
70 msgstr ""
71
72 #. module: sale_crm
73 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
74 #, python-format
75 msgid "Insufficient Data!"
76 msgstr ""
77
78 #. module: sale_crm
79 #: field:crm.make.sale,write_uid:0
80 msgid "Last Updated by"
81 msgstr ""
82
83 #. module: sale_crm
84 #: field:crm.make.sale,write_date:0
85 msgid "Last Updated on"
86 msgstr ""
87
88 #. module: sale_crm
89 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
90 msgid "Make Quotation"
91 msgstr "Realizar un orzamento"
92
93 #. module: sale_crm
94 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
95 msgid "Make sales"
96 msgstr "Crear vendas"
97
98 #. module: sale_crm
99 #: field:crm.make.sale,close:0
100 msgid "Mark Won"
101 msgstr ""
102
103 #. module: sale_crm
104 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
105 #, python-format
106 msgid "No address(es) defined for this customer."
107 msgstr ""
108
109 #. module: sale_crm
110 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:111
111 #, python-format
112 msgid "Opportunity has been <b>converted</b> to the quotation <em>%s</em>."
113 msgstr ""
114
115 #. module: sale_crm
116 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:94
117 #, python-format
118 msgid "Opportunity: %s"
119 msgstr "Oportunidade: %s"
120
121 #. module: sale_crm
122 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:125
123 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:136
124 #, python-format
125 msgid "Quotation"
126 msgstr ""
127
128 #. module: sale_crm
129 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
130 msgid "Sales Order"
131 msgstr "Orde de venda"
132
133 #. module: sale_crm
134 #: field:sale.order,source_id:0
135 msgid "Source"
136 msgstr ""
137
138 #. module: sale_crm
139 #: field:sale.order,categ_ids:0
140 msgid "Tags"
141 msgstr ""
142
143 #. module: sale_crm
144 #: help:sale.order,campaign_id:0
145 msgid ""
146 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
147 "Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
148 msgstr ""
149
150 #. module: sale_crm
151 #: help:sale.order,medium_id:0
152 msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
153 msgstr ""
154
155 #. module: sale_crm
156 #: help:sale.order,source_id:0
157 msgid ""
158 "This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
159 "email list"
160 msgstr ""
161
162 #. module: sale_crm
163 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
164 msgid "_Create"
165 msgstr "_Crear"