Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_crm / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-28 11:30+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: sale_crm
21 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
22 msgid "Customer"
23 msgstr "Asiakas"
24
25 #. module: sale_crm
26 #: view:crm.make.sale:0
27 msgid "Convert to Quotation"
28 msgstr "Muuta tarjoukseksi"
29
30 #. module: sale_crm
31 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
32 #, python-format
33 msgid "Opportunity  '%s' is converted to Quotation."
34 msgstr ""
35
36 #. module: sale_crm
37 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
38 #, python-format
39 msgid "Data Insufficient!"
40 msgstr "Tieto on puutteellinen!"
41
42 #. module: sale_crm
43 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
44 #, python-format
45 msgid "Customer has no addresses defined!"
46 msgstr "Asiakkaan osoitetta ei ole määritelty"
47
48 #. module: sale_crm
49 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
50 msgid "Make sales"
51 msgstr "Suorita myynti"
52
53 #. module: sale_crm
54 #: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information
55 msgid ""
56 "\n"
57 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
58 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
59 "case.\n"
60 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
61 "case.\n"
62 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
63 "\n"
64 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
65 "the\n"
66 "crm modules.\n"
67 "    "
68 msgstr ""
69
70 #. module: sale_crm
71 #: view:crm.make.sale:0
72 msgid "_Create"
73 msgstr ""
74
75 #. module: sale_crm
76 #: sql_constraint:sale.order:0
77 msgid "Order Reference must be unique !"
78 msgstr "Tilauksen viite tulee olla yksilöllinen!"
79
80 #. module: sale_crm
81 #: help:crm.make.sale,close:0
82 msgid ""
83 "Check this to close the opportunity after having created the sale order."
84 msgstr ""
85 "Valitse tämä sulkeaksesi myyntimahdollisuuden myyntitilauksen luonnin "
86 "jälkeen."
87
88 #. module: sale_crm
89 #: view:crm.lead:0
90 msgid "Convert to Quote"
91 msgstr "Muuta tarjoukseksi"
92
93 #. module: sale_crm
94 #: view:account.invoice.report:0
95 #: view:board.board:0
96 msgid "Monthly Turnover"
97 msgstr "Kuukausittainen liikevaihto"
98
99 #. module: sale_crm
100 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110
101 #, python-format
102 msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)."
103 msgstr "Muutettu myynnin tarjoukseksi (id: %s)."
104
105 #. module: sale_crm
106 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
107 #, python-format
108 msgid "Opportunity: %s"
109 msgstr "Mahdollisuus: %s"
110
111 #. module: sale_crm
112 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
113 msgid "Creates Sales order from Opportunity"
114 msgstr "Luo myyntitilauksen myyntimahdollisuudesta"
115
116 #. module: sale_crm
117 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_quotation_for_sale_crm
118 msgid "Quotations"
119 msgstr "Tarjoukset"
120
121 #. module: sale_crm
122 #: field:crm.make.sale,shop_id:0
123 msgid "Shop"
124 msgstr "Myymälä"
125
126 #. module: sale_crm
127 #: view:board.board:0
128 msgid "Opportunities by Stage"
129 msgstr "Mahdollisuudet vaiheittain"
130
131 #. module: sale_crm
132 #: view:board.board:0
133 msgid "My Quotations"
134 msgstr "Omat tarjoukset"
135
136 #. module: sale_crm
137 #: field:crm.make.sale,close:0
138 msgid "Close Opportunity"
139 msgstr "Sulje mahdollisuus"
140
141 #. module: sale_crm
142 #: view:sale.order:0
143 #: field:sale.order,section_id:0
144 msgid "Sales Team"
145 msgstr "Myyntitiimi"
146
147 #. module: sale_crm
148 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
149 msgid "Make Quotation"
150 msgstr "Luo tarjous"
151
152 #. module: sale_crm
153 #: view:crm.make.sale:0
154 msgid "Cancel"
155 msgstr "Peruuta"
156
157 #. module: sale_crm
158 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
159 msgid "Sales Order"
160 msgstr "Myyntitilaus"
161
162 #, python-format
163 #~ msgid "is converted to Quotation."
164 #~ msgstr "on muutettu tarjoukseksi."
165
166 #, python-format
167 #~ msgid "Opportunity "
168 #~ msgstr "Mahdollisuus "