1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-08 15:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 07:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
22 #: field:sale.order,campaign_id:0
27 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
32 #: field:sale.order,medium_id:0
37 #: help:crm.make.sale,close:0
39 "Check this to close the opportunity after having created the sales order."
41 "Επέλεξε αυτό για να κλείσεις την ευκαιρία μετά την δημιουργία της εντολής "
45 #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
46 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
47 msgid "Convert to Quotation"
48 msgstr "Μετατροπή σε Προσφορά"
51 #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
52 msgid "Create Quotation"
53 msgstr "Δημιούργησε Προσφορά"
56 #: field:crm.make.sale,create_uid:0
58 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
61 #: field:crm.make.sale,create_date:0
63 msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
66 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
71 #: field:crm.make.sale,id:0
76 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
78 msgid "Insufficient Data!"
79 msgstr "Ανεπαρκής Πληροφορία"
82 #: field:crm.make.sale,write_uid:0
83 msgid "Last Updated by"
84 msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
87 #: field:crm.make.sale,write_date:0
88 msgid "Last Updated on"
89 msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
92 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
93 msgid "Make Quotation"
94 msgstr "Κάνε Προσφορά"
97 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
99 msgstr "Δημιουργία πωλήσεων"
102 #: field:crm.make.sale,close:0
104 msgstr "Μάρκαρε Κερδισμένη"
107 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
109 msgid "No address(es) defined for this customer."
113 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:111
115 msgid "Opportunity has been <b>converted</b> to the quotation <em>%s</em>."
116 msgstr "Η Ευκαιρία έχει <b>μετατραπεί</b> στην προσφορά <em>%s</em>."
119 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:94
121 msgid "Opportunity: %s"
122 msgstr "Ευκαιρία: %s"
125 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:125
126 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:136
132 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
134 msgstr "Εντολή Πώλησης"
137 #: field:sale.order,source_id:0
142 #: field:sale.order,categ_ids:0
147 #: help:sale.order,campaign_id:0
149 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
150 "Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
154 #: help:sale.order,medium_id:0
155 msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
159 #: help:sale.order,source_id:0
161 "This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
166 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale