1 # Bosnian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21 #: field:sale.order,campaign_id:0
26 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
31 #: field:sale.order,medium_id:0
36 #: help:crm.make.sale,close:0
38 "Check this to close the opportunity after having created the sales order."
40 "Provjerite ovo kako bi se zatvorila prilika nakon kreiranja prodajne "
44 #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
45 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale
46 msgid "Convert to Quotation"
47 msgstr "Pretvori u predračun"
50 #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor
51 msgid "Create Quotation"
52 msgstr "Kreiraj predračun"
55 #: field:crm.make.sale,create_uid:0
60 #: field:crm.make.sale,create_date:0
65 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
70 #: field:crm.make.sale,id:0
75 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
77 msgid "Insufficient Data!"
78 msgstr "Nedovoljno podataka!"
81 #: field:crm.make.sale,write_uid:0
82 msgid "Last Updated by"
86 #: field:crm.make.sale,write_date:0
87 msgid "Last Updated on"
91 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
92 msgid "Make Quotation"
93 msgstr "Napravi predračun"
96 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
98 msgstr "Napravi prodaju"
101 #: field:crm.make.sale,close:0
103 msgstr "Označi kao dobijen"
106 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91
108 msgid "No address(es) defined for this customer."
112 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:111
114 msgid "Opportunity has been <b>converted</b> to the quotation <em>%s</em>."
115 msgstr "prilika je <b>pretvorena</b> u ponudu <em>%s</em>."
118 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:94
120 msgid "Opportunity: %s"
124 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:125
125 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:136
131 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
133 msgstr "Prodajna narudžba"
136 #: field:sale.order,source_id:0
141 #: field:sale.order,categ_ids:0
146 #: help:sale.order,campaign_id:0
148 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
149 "Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
153 #: help:sale.order,medium_id:0
154 msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
158 #: help:sale.order,source_id:0
160 "This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
165 #: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale