Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_crm / i18n / ar.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * sale_crm
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-04 13:01+0000\n"
11 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-05 05:08+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
18
19 #. module: sale_crm
20 #: field:crm.make.sale,partner_id:0
21 msgid "Customer"
22 msgstr "عميل"
23
24 #. module: sale_crm
25 #: view:crm.make.sale:0
26 msgid "Convert to Quotation"
27 msgstr "حول الى أسعار"
28
29 #. module: sale_crm
30 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
31 #, python-format
32 msgid "is converted to Quotation."
33 msgstr "تم تحويلها إلى أسعار."
34
35 #. module: sale_crm
36 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
37 #, python-format
38 msgid "Data Insufficient!"
39 msgstr "بيانات غير كافية!"
40
41 #. module: sale_crm
42 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
43 #, python-format
44 msgid "Customer has no addresses defined!"
45 msgstr "لا يوجد عنوان محدد للعميل!"
46
47 #. module: sale_crm
48 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale
49 msgid "Make sales"
50 msgstr "تولى المبيعات"
51
52 #. module: sale_crm
53 #: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information
54 msgid ""
55 "\n"
56 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
57 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
58 "case.\n"
59 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
60 "case.\n"
61 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
62 "\n"
63 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
64 "the\n"
65 "crm modules.\n"
66 "    "
67 msgstr ""
68
69 #. module: sale_crm
70 #: view:crm.make.sale:0
71 msgid "_Create"
72 msgstr "إن_شاء"
73
74 #. module: sale_crm
75 #: sql_constraint:sale.order:0
76 msgid "Order Reference must be unique !"
77 msgstr "لا بدّ أن يكون مرجع الأمر فريداً"
78
79 #. module: sale_crm
80 #: help:crm.make.sale,close:0
81 msgid ""
82 "Check this to close the opportunity after having created the sale order."
83 msgstr "تحقق من هذا لغلق الفرصة بعد ان انشأ امر البيع."
84
85 #. module: sale_crm
86 #: view:crm.lead:0
87 msgid "Convert to Quote"
88 msgstr "حول الى اسعار"
89
90 #. module: sale_crm
91 #: view:account.invoice.report:0
92 #: view:board.board:0
93 msgid "Monthly Turnover"
94 msgstr "رأس مال شهري"
95
96 #. module: sale_crm
97 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110
98 #, python-format
99 msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)."
100 msgstr "تحولت الى أسعار المبيعات(هوية: %s)."
101
102 #. module: sale_crm
103 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
104 #, python-format
105 msgid "Opportunity "
106 msgstr "الفرصة "
107
108 #. module: sale_crm
109 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
110 #, python-format
111 msgid "Opportunity: %s"
112 msgstr "الفرصة: %s"
113
114 #. module: sale_crm
115 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
116 msgid "Creates Sales order from Opportunity"
117 msgstr "وتنشأ امر بيع من الفرصة"
118
119 #. module: sale_crm
120 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_quotation_for_sale_crm
121 msgid "Quotations"
122 msgstr "التسعيرات"
123
124 #. module: sale_crm
125 #: field:crm.make.sale,shop_id:0
126 msgid "Shop"
127 msgstr "المتجر"
128
129 #. module: sale_crm
130 #: view:board.board:0
131 msgid "Opportunities by Stage"
132 msgstr "الفرص حسب المرحلة"
133
134 #. module: sale_crm
135 #: view:board.board:0
136 msgid "My Quotations"
137 msgstr "الاسعار الخاصة بي"
138
139 #. module: sale_crm
140 #: field:crm.make.sale,close:0
141 msgid "Close Opportunity"
142 msgstr "اغلق الفرصة"
143
144 #. module: sale_crm
145 #: view:sale.order:0
146 #: field:sale.order,section_id:0
147 msgid "Sales Team"
148 msgstr "فريق المبيعات"
149
150 #. module: sale_crm
151 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale
152 msgid "Make Quotation"
153 msgstr "انشأ اسعار"
154
155 #. module: sale_crm
156 #: view:crm.make.sale:0
157 msgid "Cancel"
158 msgstr "إلغاء"
159
160 #. module: sale_crm
161 #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order
162 msgid "Sales Order"
163 msgstr "أمر المبيعات"