[IMP] mail: add an option 'readonly' for the client action and activate readonly...
[odoo/odoo.git] / addons / sale_analytic_plans / i18n / oc.po
1 # Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-20 09:25+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
19
20 #. module: sale_analytic_plans
21 #: field:sale.order.line,analytics_id:0
22 msgid "Analytic Distribution"
23 msgstr "Distribucion analitica"
24
25 #. module: sale_analytic_plans
26 #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order
27 msgid "Sales Order"
28 msgstr ""
29
30 #. module: sale_analytic_plans
31 #: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
32 msgid "Sales Order Line"
33 msgstr "Linha de bon de comanda"
34
35 #~ msgid "Sales Analytic Distribution Management"
36 #~ msgstr "Gestion de la Distribucion Analitica de las Vendas"
37
38 #~ msgid ""
39 #~ "\n"
40 #~ "    The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
41 #~ "    "
42 #~ msgstr ""
43 #~ "\n"
44 #~ "    Lo modul de basa per gerir la distribucion analitica e los bons de "
45 #~ "comanda.\n"
46 #~ "    "