Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale / i18n / sale.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * sale
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01:52+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:01:52+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: sale
19 #: selection:sale.order,picking_policy:0
20 msgid "Partial Delivery"
21 msgstr ""
22
23 #. module: sale
24 #: view:sale.order:0
25 msgid "Recreate Procurement"
26 msgstr ""
27
28 #. module: sale
29 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_confirmquotation0
30 msgid "Confirm Quotation"
31 msgstr ""
32
33 #. module: sale
34 #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0
35 msgid "Delivery Order"
36 msgstr ""
37
38 #. module: sale
39 #: field:sale.order.line,address_allotment_id:0
40 msgid "Allotment Partner"
41 msgstr ""
42
43 #. module: sale
44 #: constraint:ir.actions.act_window:0
45 msgid "Invalid model name in the action definition."
46 msgstr ""
47
48 #. module: sale
49 #: selection:sale.order,state:0
50 msgid "Waiting Schedule"
51 msgstr ""
52
53 #. module: sale
54 #: help:sale.order,picking_policy:0
55 msgid "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you accept partial shipments or not?"
56 msgstr ""
57
58 #. module: sale
59 #: selection:sale.order.line,type:0
60 msgid "from stock"
61 msgstr ""
62
63 #. module: sale
64 #: field:sale.config.picking_policy,step:0
65 msgid "Steps To Deliver a Sale Order"
66 msgstr ""
67
68 #. module: sale
69 #: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,qtty:0
70 #: rml:sale.order:0
71 msgid "Quantity"
72 msgstr ""
73
74 #. module: sale
75 #: wizard_view:sale.advance_payment_inv,create:0
76 msgid "You invoice has been successfully created !"
77 msgstr ""
78
79 #. module: sale
80 #: view:sale.order:0
81 #: view:sale.order.line:0
82 msgid "Automatic Declaration"
83 msgstr ""
84
85 #. module: sale
86 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3
87 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree3
88 msgid "Uninvoiced and Delivered Lines"
89 msgstr ""
90
91 #. module: sale
92 #: view:sale.order:0
93 msgid "Set to Draft"
94 msgstr ""
95
96 #. module: sale
97 #: selection:sale.order,state:0
98 msgid "Invoice Exception"
99 msgstr ""
100
101 #. module: sale
102 #: help:sale.order,picking_ids:0
103 msgid "This is the list of picking list that have been generated for this invoice"
104 msgstr ""
105
106 #. module: sale
107 #: model:process.node,note:sale.process_node_deliveryorder0
108 msgid "Delivery, from the warehouse to the customer."
109 msgstr ""
110
111 #. module: sale
112 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_picking_policy
113 msgid "sale.config.picking_policy"
114 msgstr ""
115
116 #. module: sale
117 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_validate0
118 msgid "Validate"
119 msgstr ""
120
121 #. module: sale
122 #: view:sale.order:0
123 msgid "Make Invoice"
124 msgstr ""
125
126 #. module: sale
127 #: field:sale.order.line,price_subtotal:0
128 msgid "Subtotal"
129 msgstr ""
130
131 #. module: sale
132 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0
133 msgid "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that is, quotation is moved to  sale order."
134 msgstr ""
135
136 #. module: sale
137 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0
138 #: view:sale.order:0
139 msgid "Cancel Order"
140 msgstr ""
141
142 #. module: sale
143 #: field:sale.order.line,move_ids:0
144 msgid "Inventory Moves"
145 msgstr ""
146
147 #. module: sale
148 #: view:sale.order.line:0
149 msgid "Manual Designation"
150 msgstr ""
151
152 #. module: sale
153 #: view:sale.order:0
154 #: field:sale.order,note:0
155 #: view:sale.order.line:0
156 #: field:sale.order.line,notes:0
157 msgid "Notes"
158 msgstr ""
159
160 #. module: sale
161 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
162 msgid "Invoice after delivery"
163 msgstr ""
164
165 #. module: sale
166 #: field:sale.order,amount_tax:0
167 #: field:sale.order.line,tax_id:0
168 msgid "Taxes"
169 msgstr ""
170
171 #. module: sale
172 #: rml:sale.order:0
173 msgid "Net Total :"
174 msgstr ""
175
176 #. module: sale
177 #: field:sale.order,order_policy:0
178 msgid "Shipping Policy"
179 msgstr ""
180
181 #. module: sale
182 #: selection:sale.order,state:0
183 #: selection:sale.order.line,state:0
184 msgid "Cancelled"
185 msgstr ""
186
187 #. module: sale
188 #: selection:sale.order,state:0
189 msgid "Shipping Exception"
190 msgstr ""
191
192 #. module: sale
193 #: field:sale.order,amount_total:0
194 msgid "Total"
195 msgstr ""
196
197 #. module: sale
198 #: field:sale.order,origin:0
199 msgid "Origin"
200 msgstr ""
201
202 #. module: sale
203 #: field:sale.order,partner_invoice_id:0
204 msgid "Invoice Address"
205 msgstr ""
206
207 #. module: sale
208 #: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0
209 msgid "Outgoing Products"
210 msgstr ""
211
212 #. module: sale
213 #: view:sale.order:0
214 msgid "Reference"
215 msgstr ""
216
217 #. module: sale
218 #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
219 msgid "All at Once"
220 msgstr ""
221
222 #. module: sale
223 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0
224 msgid "Procurement is created after confirmation of sale order."
225 msgstr ""
226
227 #. module: sale
228 #: field:sale.order,project_id:0
229 #: field:sale.shop,project_id:0
230 msgid "Analytic Account"
231 msgstr ""
232
233 #. module: sale
234 #: rml:sale.order:0
235 msgid "TVA :"
236 msgstr ""
237
238 #. module: sale
239 #: field:sale.order.line,type:0
240 msgid "Procure Method"
241 msgstr ""
242
243 #. module: sale
244 #: view:sale.order:0
245 msgid "Extra Info"
246 msgstr ""
247
248 #. module: sale
249 #: rml:sale.order:0
250 msgid "Fax :"
251 msgstr ""
252
253 #. module: sale
254 #: field:sale.order.line,price_net:0
255 msgid "Net Price"
256 msgstr ""
257
258 #. module: sale
259 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree9
260 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree9
261 msgid "My sales order in progress"
262 msgstr ""
263
264 #. module: sale
265 #: field:sale.order.line,product_uos_qty:0
266 msgid "Quantity (UoS)"
267 msgstr ""
268
269 #. module: sale
270 #: help:sale.order,invoice_quantity:0
271 msgid "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks."
272 msgstr ""
273
274 #. module: sale
275 #: selection:sale.order.line,state:0
276 msgid "Confirmed"
277 msgstr ""
278
279 #. module: sale
280 #: field:sale.shop,payment_default_id:0
281 msgid "Default Payment Term"
282 msgstr ""
283
284 #. module: sale
285 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree_all
286 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree_all
287 msgid "All Sales Order"
288 msgstr ""
289
290 #. module: sale
291 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0
292 msgid "Confirm"
293 msgstr ""
294
295 #. module: sale
296 #: field:sale.order,partner_shipping_id:0
297 msgid "Shipping Address"
298 msgstr ""
299
300 #. module: sale
301 #: selection:sale.order,invoice_quantity:0
302 msgid "Shipped Quantities"
303 msgstr ""
304
305 #. module: sale
306 #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
307 msgid "Invoice Based on Sales Orders"
308 msgstr ""
309
310 #. module: sale
311 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop
312 #: view:sale.shop:0
313 msgid "Sale Shop"
314 msgstr ""
315
316 #. module: sale
317 #: field:sale.shop,warehouse_id:0
318 msgid "Warehouse"
319 msgstr ""
320
321 #. module: sale
322 #: rml:sale.order:0
323 msgid "Order N°"
324 msgstr ""
325
326 #. module: sale
327 #: field:sale.order,order_line:0
328 #: view:sale.order.line:0
329 msgid "Order Lines"
330 msgstr ""
331
332 #. module: sale
333 #: rml:sale.order:0
334 msgid "Disc.(%)"
335 msgstr ""
336
337 #. module: sale
338 #: view:sale.order:0
339 #: view:sale.order.line:0
340 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0
341 msgid "Invoice Lines"
342 msgstr ""
343
344 #. module: sale
345 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0
346 msgid "Force Assignation"
347 msgstr ""
348
349 #. module: sale
350 #: view:sale.order:0
351 msgid "Untaxed amount"
352 msgstr ""
353
354 #. module: sale
355 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0
356 msgid "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the sale order. This transaction moves the sale order to packing list."
357 msgstr ""
358
359 #. module: sale
360 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree8
361 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree8
362 msgid "My sales order waiting Invoice"
363 msgstr ""
364
365 #. module: sale
366 #: rml:sale.order:0
367 msgid "Shipping address :"
368 msgstr ""
369
370 #. module: sale
371 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
372 msgid "When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it will automatic create after delivery."
373 msgstr ""
374
375 #. module: sale
376 #: selection:sale.order,picking_policy:0
377 msgid "Complete Delivery"
378 msgstr ""
379
380 #. module: sale
381 #: view:sale.order:0
382 msgid "Manual Description"
383 msgstr ""
384
385 #. module: sale
386 #: field:sale.order.line,product_uom_qty:0
387 msgid "Quantity (UoM)"
388 msgstr ""
389
390 #. module: sale
391 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree1
392 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree1
393 #: view:sale.order.line:0
394 msgid "Sales Order Lines"
395 msgstr ""
396
397 #. module: sale
398 #: selection:sale.order,invoice_quantity:0
399 msgid "Ordered Quantities"
400 msgstr ""
401
402 #. module: sale
403 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0
404 msgid "Sale Order Procurement"
405 msgstr ""
406
407 #. module: sale
408 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0
409 msgid "Packing"
410 msgstr ""
411
412 #. module: sale
413 #: rml:sale.order:0
414 msgid "Total :"
415 msgstr ""
416
417 #. module: sale
418 #: view:sale.order:0
419 msgid "Confirm Order"
420 msgstr ""
421
422 #. module: sale
423 #: field:sale.order,name:0
424 msgid "Order Reference"
425 msgstr ""
426
427 #. module: sale
428 #: selection:sale.order,state:0
429 #: view:sale.order.line:0
430 #: selection:sale.order.line,state:0
431 msgid "Done"
432 msgstr ""
433
434 #. module: sale
435 #: field:sale.order,pricelist_id:0
436 #: field:sale.shop,pricelist_id:0
437 msgid "Pricelist"
438 msgstr ""
439
440 #. module: sale
441 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_shop_configuration
442 msgid "Configuration"
443 msgstr ""
444
445 #. module: sale
446 #: selection:sale.order,order_policy:0
447 msgid "Invoice on Order After Delivery"
448 msgstr ""
449
450 #. module: sale
451 #: constraint:ir.ui.view:0
452 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
453 msgstr ""
454
455 #. module: sale
456 #: field:sale.order,picking_ids:0
457 msgid "Related Packing"
458 msgstr ""
459
460 #. module: sale
461 #: field:sale.shop,payment_account_id:0
462 msgid "Payment Accounts"
463 msgstr ""
464
465 #. module: sale
466 #: constraint:product.template:0
467 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
468 msgstr ""
469
470 #. module: sale
471 #: field:sale.order,client_order_ref:0
472 msgid "Customer Ref"
473 msgstr ""
474
475 #. module: sale
476 #: view:sale.order:0
477 msgid "Sales orders"
478 msgstr ""
479
480 #. module: sale
481 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0
482 #: field:sale.order.line,procurement_id:0
483 msgid "Procurement"
484 msgstr ""
485
486 #. module: sale
487 #: view:sale.shop:0
488 msgid "Payment accounts"
489 msgstr ""
490
491 #. module: sale
492 #: wizard_button:sale.advance_payment_inv,create,end:0
493 msgid "Close"
494 msgstr ""
495
496 #. module: sale
497 #: model:process.node,name:sale.process_node_invoice0
498 #: model:process.node,name:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
499 msgid "Draft Invoice"
500 msgstr ""
501
502 #. module: sale
503 #: wizard_field:sale.order.line.make_invoice,init,grouped:0
504 #: wizard_field:sale.order.make_invoice,init,grouped:0
505 msgid "Group the invoices"
506 msgstr ""
507
508 #. module: sale
509 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5
510 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree5
511 msgid "All Quotations"
512 msgstr ""
513
514 #. module: sale
515 #: field:sale.order.line,discount:0
516 msgid "Discount (%)"
517 msgstr ""
518
519 #. module: sale
520 #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0
521 msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant."
522 msgstr ""
523
524 #. module: sale
525 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree3
526 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree3
527 msgid "Sales Order To Be Invoiced"
528 msgstr ""
529
530 #. module: sale
531 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0
532 msgid "Procurement for each line"
533 msgstr ""
534
535 #. module: sale
536 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree10
537 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree10
538 msgid "My Quotations"
539 msgstr ""
540
541 #. module: sale
542 #: wizard_view:sale.advance_payment_inv,create:0
543 msgid "Invoices"
544 msgstr ""
545
546 #. module: sale
547 #: view:sale.order:0
548 msgid "Order Line"
549 msgstr ""
550
551 #. module: sale
552 #: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
553 msgid "Packing Default Policy"
554 msgstr ""
555
556 #. module: sale
557 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0
558 msgid "Manages the delivery and invoicing progress"
559 msgstr ""
560
561 #. module: sale
562 #: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0
563 msgid "Shipping Default Policy"
564 msgstr ""
565
566 #. module: sale
567 #: field:sale.order.line,product_packaging:0
568 msgid "Packaging"
569 msgstr ""
570
571 #. module: sale
572 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
573 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_root
574 msgid "Sales Management"
575 msgstr ""
576
577 #. module: sale
578 #: field:sale.order.line,order_id:0
579 msgid "Order Ref"
580 msgstr ""
581
582 #. module: sale
583 #: view:sale.order:0
584 msgid "Recreate Invoice"
585 msgstr ""
586
587 #. module: sale
588 #: field:sale.order,user_id:0
589 msgid "Salesman"
590 msgstr ""
591
592 #. module: sale
593 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0
594 msgid "In sale order , procuerement for each line and it comes into the procurement order"
595 msgstr ""
596
597 #. module: sale
598 #: rml:sale.order:0
599 msgid "Taxes :"
600 msgstr ""
601
602 #. module: sale
603 #: field:sale.order,invoiced_rate:0
604 #: field:sale.order.line,invoiced:0
605 msgid "Invoiced"
606 msgstr ""
607
608 #. module: sale
609 #: model:ir.actions.wizard,name:sale.advance_payment
610 msgid "Advance Invoice"
611 msgstr ""
612
613 #. module: sale
614 #: field:sale.order,state:0
615 msgid "Order State"
616 msgstr ""
617
618 #. module: sale
619 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
620 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree2
621 msgid "Uninvoiced Lines"
622 msgstr ""
623
624 #. module: sale
625 #: model:ir.actions.todo,note:sale.config_wizard_step_sale_picking_policy
626 msgid "This Configuration step use to set default picking policy when make sale order"
627 msgstr ""
628
629 #. module: sale
630 #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0
631 msgid "Sales Process"
632 msgstr ""
633
634 #. module: sale
635 #: wizard_view:sale.order.line.make_invoice,init:0
636 #: wizard_button:sale.order.line.make_invoice,init,invoice:0
637 #: wizard_view:sale.order.make_invoice,init:0
638 #: wizard_button:sale.order.make_invoice,init,invoice:0
639 msgid "Create invoices"
640 msgstr ""
641
642 #. module: sale
643 #: constraint:product.template:0
644 msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
645 msgstr ""
646
647 #. module: sale
648 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree7
649 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree7
650 msgid "My sales in shipping exception"
651 msgstr ""
652
653 #. module: sale
654 #: view:sale.config.picking_policy:0
655 msgid "Sales Configuration"
656 msgstr ""
657
658 #. module: sale
659 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree2
660 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree2
661 msgid "Sales in Exception"
662 msgstr ""
663
664 #. module: sale
665 #: selection:sale.order.line,type:0
666 msgid "on order"
667 msgstr ""
668
669 #. module: sale
670 #: selection:sale.order.line,state:0
671 msgid "Draft"
672 msgstr ""
673
674 #. module: sale
675 #: field:sale.order,invoiced:0
676 msgid "Paid"
677 msgstr ""
678
679 #. module: sale
680 #: view:sale.order:0
681 msgid "Procurement Corrected"
682 msgstr ""
683
684 #. module: sale
685 #: selection:sale.order,order_policy:0
686 msgid "Shipping & Manual Invoice"
687 msgstr ""
688
689 #. module: sale
690 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleorderprocurement0
691 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleprocurement0
692 msgid "Sale Procurement"
693 msgstr ""
694
695 #. module: sale
696 #: view:sale.config.picking_policy:0
697 msgid "Configure Sale Order Logistic"
698 msgstr ""
699
700 #. module: sale
701 #: field:sale.order,amount_untaxed:0
702 msgid "Untaxed Amount"
703 msgstr ""
704
705 #. module: sale
706 #: field:sale.order.line,state:0
707 msgid "Status"
708 msgstr ""
709
710 #. module: sale
711 #: field:sale.order,picking_policy:0
712 msgid "Packing Policy"
713 msgstr ""
714
715 #. module: sale
716 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree
717 msgid "Product sales"
718 msgstr ""
719
720 #. module: sale
721 #: rml:sale.order:0
722 msgid "Our Salesman"
723 msgstr ""
724
725 #. module: sale
726 #: wizard_button:sale.advance_payment_inv,init,create:0
727 msgid "Create Advance Invoice"
728 msgstr ""
729
730 #. module: sale
731 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0
732 msgid "One procurement for each product."
733 msgstr ""
734
735 #. module: sale
736 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form
737 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
738 msgid "Sales Orders"
739 msgstr ""
740
741 #. module: sale
742 #: field:product.product,pricelist_sale:0
743 msgid "Sale Pricelists"
744 msgstr ""
745
746 #. module: sale
747 #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
748 msgid "Direct Delivery"
749 msgstr ""
750
751 #. module: sale
752 #: view:sale.order:0
753 #: view:sale.order.line:0
754 #: field:sale.order.line,property_ids:0
755 msgid "Properties"
756 msgstr ""
757
758 #. module: sale
759 #: model:process.node,name:sale.process_node_quotation0
760 #: selection:sale.order,state:0
761 msgid "Quotation"
762 msgstr ""
763
764 #. module: sale
765 #: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
766 msgid "Advance Product"
767 msgstr ""
768
769 #. module: sale
770 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoice0
771 msgid "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming the sale order. This transaction moves the sale order to invoices."
772 msgstr ""
773
774 #. module: sale
775 #: view:sale.order:0
776 msgid "Compute"
777 msgstr ""
778
779 #. module: sale
780 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form
781 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form
782 #: field:sale.order,shop_id:0
783 msgid "Shop"
784 msgstr ""
785
786 #. module: sale
787 #: rml:sale.order:0
788 msgid "VAT"
789 msgstr ""
790
791 #. module: sale
792 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree4
793 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree4
794 msgid "Sales Order in Progress"
795 msgstr ""
796
797 #. module: sale
798 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0
799 msgid "Assign"
800 msgstr ""
801
802 #. module: sale
803 #: view:sale.order:0
804 msgid "History"
805 msgstr ""
806
807 #. module: sale
808 #: help:sale.order,order_policy:0
809 msgid "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n"
810 "  - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and then generate the packing order after the payment of this invoice.\n"
811 "  - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate the draft invoice.\n"
812 "  - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n"
813 "  - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice during the packing process."
814 msgstr ""
815
816 #. module: sale
817 #: rml:sale.order:0
818 msgid "Your Reference"
819 msgstr ""
820
821 #. module: sale
822 #: selection:sale.config.picking_policy,step:0
823 msgid "Delivery Order Only"
824 msgstr ""
825
826 #. module: sale
827 #: view:sale.order:0
828 #: view:sale.order.line:0
829 msgid "Sales order lines"
830 msgstr ""
831
832 #. module: sale
833 #: field:sale.order.line,sequence:0
834 msgid "Sequence"
835 msgstr ""
836
837 #. module: sale
838 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
839 msgid "Sales"
840 msgstr ""
841
842 #. module: sale
843 #: view:sale.order:0
844 #: view:sale.order.line:0
845 msgid "Qty"
846 msgstr ""
847
848 #. module: sale
849 #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0
850 msgid "Packing OUT is created for stockable products."
851 msgstr ""
852
853 #. module: sale
854 #: view:sale.order:0
855 msgid "Other data"
856 msgstr ""
857
858 #. module: sale
859 #: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,amount:0
860 #: rml:sale.order:0
861 #: field:sale.order.line,price_unit:0
862 msgid "Unit Price"
863 msgstr ""
864
865 #. module: sale
866 #: field:sale.order,fiscal_position:0
867 msgid "Fiscal Position"
868 msgstr ""
869
870 #. module: sale
871 #: rml:sale.order:0
872 msgid "Invoice address :"
873 msgstr ""
874
875 #. module: sale
876 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0
877 #: field:sale.order,invoice_ids:0
878 msgid "Invoice"
879 msgstr ""
880
881 #. module: sale
882 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0
883 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel1
884 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel2
885 #: wizard_button:sale.advance_payment_inv,init,end:0
886 #: view:sale.config.picking_policy:0
887 #: view:sale.order.line:0
888 #: wizard_button:sale.order.line.make_invoice,init,end:0
889 #: wizard_button:sale.order.make_invoice,init,end:0
890 msgid "Cancel"
891 msgstr ""
892
893 #. module: sale
894 #: help:sale.order,state:0
895 msgid "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation (Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'."
896 msgstr ""
897
898 #. module: sale
899 #: view:sale.order:0
900 #: view:sale.order.line:0
901 msgid "UoM"
902 msgstr ""
903
904 #. module: sale
905 #: field:sale.order.line,number_packages:0
906 msgid "Number Packages"
907 msgstr ""
908
909 #. module: sale
910 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0
911 msgid "Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done by clicking on 'Validate' button."
912 msgstr ""
913
914 #. module: sale
915 #: selection:sale.order,state:0
916 msgid "In Progress"
917 msgstr ""
918
919 #. module: sale
920 #: wizard_view:sale.advance_payment_inv,init:0
921 msgid "Advance Payment"
922 msgstr ""
923
924 #. module: sale
925 #: constraint:ir.model:0
926 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
927 msgstr ""
928
929 #. module: sale
930 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0
931 msgid "Confirm sale order and Create invoice."
932 msgstr ""
933
934 #. module: sale
935 #: selection:sale.config.picking_policy,step:0
936 msgid "Packing List & Delivery Order"
937 msgstr ""
938
939 #. module: sale
940 #: selection:sale.order.line,state:0
941 msgid "Exception"
942 msgstr ""
943
944 #. module: sale
945 #: view:sale.order:0
946 msgid "Sale Order Lines"
947 msgstr ""
948
949 #. module: sale
950 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_createinvoice0
951 #: view:sale.order:0
952 msgid "Create Invoice"
953 msgstr ""
954
955 #. module: sale
956 #: wizard_view:sale.order.line.make_invoice,init:0
957 #: wizard_view:sale.order.make_invoice,init:0
958 msgid "Do you really want to create the invoices ?"
959 msgstr ""
960
961 #. module: sale
962 #: model:process.node,note:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
963 msgid "Invoice based on packing lists"
964 msgstr ""
965
966 #. module: sale
967 #: view:sale.config.picking_policy:0
968 msgid "Set Default"
969 msgstr ""
970
971 #. module: sale
972 #: view:sale.order:0
973 msgid "Sales order"
974 msgstr ""
975
976 #. module: sale
977 #: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0
978 msgid "Quotation (A sale order in draft state)"
979 msgstr ""
980
981 #. module: sale
982 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0
983 msgid "Sale Invoice"
984 msgstr ""
985
986 #. module: sale
987 #: field:sale.order,incoterm:0
988 msgid "Incoterm"
989 msgstr ""
990
991 #. module: sale
992 #: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,product_id:0
993 #: field:sale.order.line,product_id:0
994 msgid "Product"
995 msgstr ""
996
997 #. module: sale
998 #: wizard_button:sale.advance_payment_inv,create,open:0
999 msgid "Open Advance Invoice"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: sale
1003 #: field:sale.order,partner_order_id:0
1004 msgid "Ordering Contact"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: sale
1008 #: rml:sale.order:0
1009 #: field:sale.order.line,name:0
1010 msgid "Description"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: sale
1014 #: rml:sale.order:0
1015 msgid "Price"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: sale
1019 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0
1020 msgid "Deliver"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: sale
1024 #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order
1025 msgid "Quotation / Order"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: sale
1029 #: rml:sale.order:0
1030 msgid "Tel. :"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: sale
1034 #: rml:sale.order:0
1035 msgid "Quotation N°"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: sale
1039 #: field:stock.move,sale_line_id:0
1040 msgid "Sale Order Line"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: sale
1044 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0
1045 msgid "Cancel Assignation"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: sale
1049 #: selection:sale.order,order_policy:0
1050 msgid "Invoice from the Packing"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: sale
1054 #: model:ir.actions.wizard,name:sale.wizard_sale_order_line_invoice
1055 #: model:ir.actions.wizard,name:sale.wizard_sale_order_make_invoice
1056 msgid "Make invoices"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: sale
1060 #: help:sale.order,partner_order_id:0
1061 msgid "The name and address of the contact that requested the order or quotation."
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: sale
1065 #: field:sale.order,partner_id:0
1066 #: field:sale.order.line,order_partner_id:0
1067 msgid "Customer"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. module: sale
1071 #: field:product.product,pricelist_purchase:0
1072 msgid "Purchase Pricelists"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: sale
1076 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
1077 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0
1078 #: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order
1079 #: view:sale.order:0
1080 #: field:stock.picking,sale_id:0
1081 msgid "Sale Order"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: sale
1085 #: field:sale.config.picking_policy,name:0
1086 msgid "Name"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: sale
1090 #: field:sale.order,invoice_quantity:0
1091 msgid "Invoice on"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: sale
1095 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree_new
1096 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree_new
1097 msgid "New Quotation"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: sale
1101 #: view:sale.order:0
1102 msgid "Total amount"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: sale
1106 #: rml:sale.order:0
1107 #: field:sale.order,date_order:0
1108 msgid "Date Ordered"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: sale
1112 #: field:sale.order.line,product_uos:0
1113 msgid "Product UoS"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: sale
1117 #: selection:sale.order,state:0
1118 msgid "Manual In Progress"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: sale
1122 #: field:sale.order.line,product_uom:0
1123 msgid "Product UoM"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: sale
1127 #: help:sale.config.picking_policy,step:0
1128 msgid "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products in your warehouse and partner locations. This will configure the most common and simple methods to deliver products to the customer in one or two operations by the worker."
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: sale
1132 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy
1133 msgid "Configure Picking Policy for Sale Order"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: sale
1137 #: model:process.node,name:sale.process_node_order0
1138 msgid "Order"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: sale
1142 #: rml:sale.order:0
1143 msgid "Payment Terms"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: sale
1147 #: view:sale.order:0
1148 msgid "Invoice Corrected"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: sale
1152 #: field:sale.order.line,delay:0
1153 msgid "Delivery Delay"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. module: sale
1157 #: view:sale.order:0
1158 msgid "Related invoices"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. module: sale
1162 #: field:sale.shop,name:0
1163 msgid "Shop Name"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: sale
1167 #: field:sale.order,payment_term:0
1168 msgid "Payment Term"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: sale
1172 #: selection:sale.order,order_policy:0
1173 msgid "Payment Before Delivery"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: sale
1177 #: help:sale.order,invoice_ids:0
1178 msgid "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. The same sale order may have been invoiced in several times (by line for example)."
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: sale
1182 #: view:sale.order:0
1183 #: view:sale.order.line:0
1184 msgid "States"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: sale
1188 #: field:sale.order.line,th_weight:0
1189 msgid "Weight"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: sale
1193 #: model:process.node,note:sale.process_node_order0
1194 msgid "After confirming order, Create the invoice."
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: sale
1198 #: constraint:product.product:0
1199 msgid "Error: Invalid ean code"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: sale
1203 #: field:sale.order,picked_rate:0
1204 #: field:sale.order,shipped:0
1205 msgid "Picked"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: sale
1209 #: view:sale.shop:0
1210 msgid "Accounting"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: sale
1214 #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
1215 msgid "Invoice Based on Deliveries"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: sale
1219 #: view:sale.order:0
1220 msgid "Stock Moves"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. module: sale
1224 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree
1225 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree
1226 msgid "My Sales Order"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: sale
1230 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
1231 msgid "Sale Order line"
1232 msgstr ""
1233 #. module: sale
1234 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
1235 msgid "Dashboard for sales"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. module: sale
1239 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager
1240 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_board_sales_manager
1241 msgid "Sale Dashboard"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: sale
1245 #: view:board.board:0
1246 msgid "Sales of the month"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. module: sale
1250 #: view:board.board:0
1251 msgid "Sales manager board"
1252 msgstr ""
1253
1254 #. module: sale
1255 #: view:board.board:0
1256 msgid "Cases of the month"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: sale
1260 #: view:board.board:0
1261 msgid "My open quotations"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. module: sale
1265 #: view:board.board:0
1266 msgid "Cases statistics"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: sale
1270 #: view:board.board:0
1271 msgid "Top ten sales of the month"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. module: sale
1275 #: field:report.sale.order.category,price_average:0
1276 #: field:report.sale.order.product,price_average:0
1277 msgid "Average Price"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: sale
1281 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_order_created
1282 msgid "Report of Created Sale Order"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: sale
1286 #: view:report.sale.order.category:0
1287 msgid "Sales Orders by category"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: sale
1291 #: model:ir.report.custom,name:sale.ir_report_custom_6
1292 #: model:ir.report.custom,title:sale.ir_report_custom_6
1293 msgid "Monthly cumulated sales turnover over one year"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: sale
1297 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_order_product
1298 msgid "Sales Orders by Products"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: sale
1302 #: model:ir.ui.menu,name:sale.ir_ui_menu1
1303 msgid "Monthly Sales Turnover Over One Year"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: sale
1307 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_product_tree
1308 #: model:ir.model,name:sale.model_report_turnover_per_product
1309 #: view:report.turnover.per.product:0
1310 msgid "Turnover Per Product"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: sale
1314 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_82
1315 msgid "All Months"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: sale
1319 #: field:report.sale.order.category,price_total:0
1320 #: field:report.sale.order.product,price_total:0
1321 msgid "Total Price"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: sale
1325 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_order_category
1326 msgid "Sales Orders by Categories"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: sale
1330 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_sale_list
1331 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_sale_list
1332 msgid "Sales of the Month"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: sale
1336 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_product_tree
1337 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_product
1338 msgid "Sales by Product (this month)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: sale
1342 #: model:ir.report.custom,name:sale.ir_report_custom_4
1343 #: model:ir.report.custom,title:sale.ir_report_custom_4
1344 msgid "Monthly sales turnover over one year"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: sale
1348 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
1349 msgid "Sales Management - Reporting"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: sale
1353 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_category_tree_all
1354 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_category_all
1355 #: view:report.sale.order.category:0
1356 msgid "Sales by Category of Products"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: sale
1360 #: model:ir.ui.menu,name:sale.ir_ui_menu3
1361 msgid "Monthly Cumulated Sales Turnover Over One Year"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: sale
1365 #: field:report.sale.order.category,quantity:0
1366 #: field:report.sale.order.product,quantity:0
1367 msgid "# of Products"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: sale
1371 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_product_tree_all
1372 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_product_all
1373 #: view:report.sale.order.product:0
1374 msgid "Sales by Product"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: sale
1378 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_81
1379 msgid "This Month"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: sale
1383 #: field:report.sale.order.category,category_id:0
1384 msgid "Categories"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: sale
1388 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_created_sale_order_dashboard
1389 msgid "Created Sale Orders"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: sale
1393 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_80
1394 msgid "Reporting"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: sale
1398 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_month_tree
1399 #: model:ir.model,name:sale.model_report_turnover_per_month
1400 #: view:report.turnover.per.month:0
1401 msgid "Turnover Per Month"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. module: sale
1405 #: model:ir.ui.menu,name:sale.ir_ui_menu2
1406 msgid "Daily Sales Turnover Over One Year"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. module: sale
1410 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_83
1411 msgid "Graphs"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. module: sale
1415 #: selection:report.sale.order.category,state:0
1416 #: selection:report.sale.order.product,state:0
1417 msgid "Manual in progress"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. module: sale
1421 #: field:report.turnover.per.month,turnover:0
1422 #: field:report.turnover.per.product,turnover:0
1423 msgid "Total Turnover"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: sale
1427 #: selection:report.sale.order.category,state:0
1428 #: selection:report.sale.order.product,state:0
1429 msgid "In progress"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: sale
1433 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_category_tree
1434 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_category
1435 msgid "Sales by Category of Product (this month)"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. module: sale
1439 #: model:ir.report.custom,name:sale.ir_report_custom_5
1440 #: model:ir.report.custom,title:sale.ir_report_custom_5
1441 msgid "Daily sales turnover over one year"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. module: sale
1445 #: field:report.sale.order.category,name:0
1446 #: field:report.sale.order.product,name:0
1447 #: field:report.turnover.per.month,name:0
1448 msgid "Month"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: sale
1452 #: field:report.sale.order.category,count:0
1453 #: field:report.sale.order.product,count:0
1454 msgid "# of Lines"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. module: sale
1458 #: field:report.sale.order.created,create_date:0
1459 msgid "Create Date"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: sale
1463 #: view:report.sale.order.created:0
1464 msgid "Created Sales orders"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. module: sale
1468 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_so_pipeline
1469 #: view:sale.order:0
1470 msgid "Sales by State"
1471 msgstr ""