Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale / i18n / nl_BE.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * sale
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:34:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:34:15+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: sale
19 #: selection:sale.order,picking_policy:0
20 msgid "Partial Delivery"
21 msgstr ""
22
23 #. module: sale
24 #: view:sale.order:0
25 msgid "Recreate Procurement"
26 msgstr ""
27
28 #. module: sale
29 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_confirmquotation0
30 msgid "Confirm Quotation"
31 msgstr ""
32
33 #. module: sale
34 #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0
35 msgid "Delivery Order"
36 msgstr ""
37
38 #. module: sale
39 #: field:sale.order.line,address_allotment_id:0
40 msgid "Allotment Partner"
41 msgstr ""
42
43 #. module: sale
44 #: constraint:ir.actions.act_window:0
45 msgid "Invalid model name in the action definition."
46 msgstr ""
47
48 #. module: sale
49 #: selection:sale.order,state:0
50 msgid "Waiting Schedule"
51 msgstr ""
52
53 #. module: sale
54 #: help:sale.order,picking_policy:0
55 msgid ""
56 "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you "
57 "accept partial shipments or not?"
58 msgstr ""
59
60 #. module: sale
61 #: selection:sale.order.line,type:0
62 msgid "from stock"
63 msgstr ""
64
65 #. module: sale
66 #: field:sale.config.picking_policy,step:0
67 msgid "Steps To Deliver a Sale Order"
68 msgstr ""
69
70 #. module: sale
71 #: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,qtty:0 rml:sale.order:0
72 msgid "Quantity"
73 msgstr ""
74
75 #. module: sale
76 #: wizard_view:sale.advance_payment_inv,create:0
77 msgid "You invoice has been successfully created !"
78 msgstr ""
79
80 #. module: sale
81 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
82 msgid "Automatic Declaration"
83 msgstr ""
84
85 #. module: sale
86 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3
87 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree3
88 msgid "Uninvoiced and Delivered Lines"
89 msgstr ""
90
91 #. module: sale
92 #: view:sale.order:0
93 msgid "Set to Draft"
94 msgstr ""
95
96 #. module: sale
97 #: selection:sale.order,state:0
98 msgid "Invoice Exception"
99 msgstr ""
100
101 #. module: sale
102 #: help:sale.order,picking_ids:0
103 msgid ""
104 "This is a list of picking that has been generated for this sale order"
105 msgstr ""
106
107 #. module: sale
108 #: model:process.node,note:sale.process_node_deliveryorder0
109 msgid "Delivery, from the warehouse to the customer."
110 msgstr ""
111
112 #. module: sale
113 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_picking_policy
114 msgid "sale.config.picking_policy"
115 msgstr ""
116
117 #. module: sale
118 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_validate0
119 msgid "Validate"
120 msgstr ""
121
122 #. module: sale
123 #: view:sale.order:0
124 msgid "Make Invoice"
125 msgstr ""
126
127 #. module: sale
128 #: field:sale.order.line,price_subtotal:0
129 msgid "Subtotal"
130 msgstr ""
131
132 #. module: sale
133 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0
134 msgid ""
135 "Whenever confirm button is clicked, the draft state is moved to manual. that "
136 "is, quotation is moved to  sale order."
137 msgstr ""
138
139 #. module: sale
140 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0
141 #: view:sale.order:0
142 msgid "Cancel Order"
143 msgstr ""
144
145 #. module: sale
146 #: field:sale.order.line,move_ids:0
147 msgid "Inventory Moves"
148 msgstr ""
149
150 #. module: sale
151 #: view:sale.order.line:0
152 msgid "Manual Designation"
153 msgstr ""
154
155 #. module: sale
156 #: view:sale.order:0 field:sale.order,note:0 view:sale.order.line:0
157 #: field:sale.order.line,notes:0
158 msgid "Notes"
159 msgstr ""
160
161 #. module: sale
162 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
163 msgid "Invoice after delivery"
164 msgstr ""
165
166 #. module: sale
167 #: field:sale.order,amount_tax:0 field:sale.order.line,tax_id:0
168 msgid "Taxes"
169 msgstr ""
170
171 #. module: sale
172 #: rml:sale.order:0
173 msgid "Net Total :"
174 msgstr ""
175
176 #. module: sale
177 #: field:sale.order,order_policy:0
178 msgid "Shipping Policy"
179 msgstr ""
180
181 #. module: sale
182 #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.order.line,state:0
183 msgid "Cancelled"
184 msgstr ""
185
186 #. module: sale
187 #: selection:sale.order,state:0
188 msgid "Shipping Exception"
189 msgstr ""
190
191 #. module: sale
192 #: field:sale.order,amount_total:0
193 msgid "Total"
194 msgstr ""
195
196 #. module: sale
197 #: field:sale.order,origin:0
198 msgid "Origin"
199 msgstr ""
200
201 #. module: sale
202 #: field:sale.order,partner_invoice_id:0
203 msgid "Invoice Address"
204 msgstr ""
205
206 #. module: sale
207 #: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0
208 msgid "Outgoing Products"
209 msgstr ""
210
211 #. module: sale
212 #: view:sale.order:0
213 msgid "Reference"
214 msgstr ""
215
216 #. module: sale
217 #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
218 msgid "All at Once"
219 msgstr ""
220
221 #. module: sale
222 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0
223 msgid "Procurement is created after confirmation of sale order."
224 msgstr ""
225
226 #. module: sale
227 #: field:sale.order,project_id:0 field:sale.shop,project_id:0
228 msgid "Analytic Account"
229 msgstr ""
230
231 #. module: sale
232 #: rml:sale.order:0
233 msgid "TVA :"
234 msgstr ""
235
236 #. module: sale
237 #: field:sale.order.line,type:0
238 msgid "Procure Method"
239 msgstr ""
240
241 #. module: sale
242 #: view:sale.order:0
243 msgid "Extra Info"
244 msgstr ""
245
246 #. module: sale
247 #: rml:sale.order:0
248 msgid "Fax :"
249 msgstr ""
250
251 #. module: sale
252 #: field:sale.order.line,price_net:0
253 msgid "Net Price"
254 msgstr ""
255
256 #. module: sale
257 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree9
258 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree9
259 msgid "My sales order in progress"
260 msgstr ""
261
262 #. module: sale
263 #: field:sale.order.line,product_uos_qty:0
264 msgid "Quantity (UoS)"
265 msgstr ""
266
267 #. module: sale
268 #: help:sale.order,invoice_quantity:0
269 msgid ""
270 "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft "
271 "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to "
272 "choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product "
273 "is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks."
274 msgstr ""
275
276 #. module: sale
277 #: selection:sale.order.line,state:0
278 msgid "Confirmed"
279 msgstr ""
280
281 #. module: sale
282 #: field:sale.shop,payment_default_id:0
283 msgid "Default Payment Term"
284 msgstr ""
285
286 #. module: sale
287 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree_all
288 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree_all
289 msgid "All Sales Order"
290 msgstr ""
291
292 #. module: sale
293 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0
294 msgid "Confirm"
295 msgstr ""
296
297 #. module: sale
298 #: field:sale.order,partner_shipping_id:0
299 msgid "Shipping Address"
300 msgstr ""
301
302 #. module: sale
303 #: selection:sale.order,invoice_quantity:0
304 msgid "Shipped Quantities"
305 msgstr ""
306
307 #. module: sale
308 #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
309 msgid "Invoice Based on Sales Orders"
310 msgstr ""
311
312 #. module: sale
313 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop view:sale.shop:0
314 msgid "Sale Shop"
315 msgstr ""
316
317 #. module: sale
318 #: field:sale.shop,warehouse_id:0
319 msgid "Warehouse"
320 msgstr ""
321
322 #. module: sale
323 #: rml:sale.order:0
324 msgid "Order N°"
325 msgstr ""
326
327 #. module: sale
328 #: field:sale.order,order_line:0 view:sale.order.line:0
329 msgid "Order Lines"
330 msgstr ""
331
332 #. module: sale
333 #: rml:sale.order:0
334 msgid "Disc.(%)"
335 msgstr ""
336
337 #. module: sale
338 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
339 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0
340 msgid "Invoice Lines"
341 msgstr ""
342
343 #. module: sale
344 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0
345 msgid "Force Assignation"
346 msgstr ""
347
348 #. module: sale
349 #: view:sale.order:0
350 msgid "Untaxed amount"
351 msgstr ""
352
353 #. module: sale
354 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0
355 msgid ""
356 "Packing list is created when 'Assign' is being clicked after confirming the "
357 "sale order. This transaction moves the sale order to packing list."
358 msgstr ""
359
360 #. module: sale
361 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree8
362 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree8
363 msgid "My sales order waiting Invoice"
364 msgstr ""
365
366 #. module: sale
367 #: rml:sale.order:0
368 msgid "Shipping address :"
369 msgstr ""
370
371 #. module: sale
372 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
373 msgid ""
374 "When you select Shipping Ploicy = 'Automatic Invoice after delivery' , it "
375 "will automatic create after delivery."
376 msgstr ""
377
378 #. module: sale
379 #: selection:sale.order,picking_policy:0
380 msgid "Complete Delivery"
381 msgstr ""
382
383 #. module: sale
384 #: view:sale.order:0
385 msgid "Manual Description"
386 msgstr ""
387
388 #. module: sale
389 #: field:sale.order.line,product_uom_qty:0
390 msgid "Quantity (UoM)"
391 msgstr ""
392
393 #. module: sale
394 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree1
395 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree1
396 #: view:sale.order.line:0
397 msgid "Sales Order Lines"
398 msgstr ""
399
400 #. module: sale
401 #: selection:sale.order,invoice_quantity:0
402 msgid "Ordered Quantities"
403 msgstr ""
404
405 #. module: sale
406 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0
407 msgid "Sale Order Procurement"
408 msgstr ""
409
410 #. module: sale
411 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0
412 msgid "Packing"
413 msgstr ""
414
415 #. module: sale
416 #: rml:sale.order:0
417 msgid "Total :"
418 msgstr ""
419
420 #. module: sale
421 #: view:sale.order:0
422 msgid "Confirm Order"
423 msgstr ""
424
425 #. module: sale
426 #: field:sale.order,name:0
427 msgid "Order Reference"
428 msgstr ""
429
430 #. module: sale
431 #: selection:sale.order,state:0 view:sale.order.line:0
432 #: selection:sale.order.line,state:0
433 msgid "Done"
434 msgstr ""
435
436 #. module: sale
437 #: field:sale.order,pricelist_id:0 field:sale.shop,pricelist_id:0
438 msgid "Pricelist"
439 msgstr ""
440
441 #. module: sale
442 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_shop_configuration
443 msgid "Configuration"
444 msgstr ""
445
446 #. module: sale
447 #: selection:sale.order,order_policy:0
448 msgid "Invoice on Order After Delivery"
449 msgstr ""
450
451 #. module: sale
452 #: constraint:ir.ui.view:0
453 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
454 msgstr ""
455
456 #. module: sale
457 #: field:sale.order,picking_ids:0
458 msgid "Related Packing"
459 msgstr ""
460
461 #. module: sale
462 #: field:sale.shop,payment_account_id:0
463 msgid "Payment Accounts"
464 msgstr ""
465
466 #. module: sale
467 #: constraint:product.template:0
468 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
469 msgstr ""
470
471 #. module: sale
472 #: field:sale.order,client_order_ref:0
473 msgid "Customer Ref"
474 msgstr ""
475
476 #. module: sale
477 #: view:sale.order:0
478 msgid "Sales orders"
479 msgstr ""
480
481 #. module: sale
482 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0
483 #: field:sale.order.line,procurement_id:0
484 msgid "Procurement"
485 msgstr ""
486
487 #. module: sale
488 #: view:sale.shop:0
489 msgid "Payment accounts"
490 msgstr ""
491
492 #. module: sale
493 #: wizard_button:sale.advance_payment_inv,create,end:0
494 msgid "Close"
495 msgstr ""
496
497 #. module: sale
498 #: model:process.node,name:sale.process_node_invoice0
499 #: model:process.node,name:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
500 msgid "Draft Invoice"
501 msgstr ""
502
503 #. module: sale
504 #: wizard_field:sale.order.line.make_invoice,init,grouped:0
505 #: wizard_field:sale.order.make_invoice,init,grouped:0
506 msgid "Group the invoices"
507 msgstr ""
508
509 #. module: sale
510 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5
511 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree5
512 msgid "All Quotations"
513 msgstr ""
514
515 #. module: sale
516 #: field:sale.order.line,discount:0
517 msgid "Discount (%)"
518 msgstr ""
519
520 #. module: sale
521 #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0
522 msgid "Draft customer invoice, to be reviewed by accountant."
523 msgstr ""
524
525 #. module: sale
526 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree3
527 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree3
528 msgid "Sales Order To Be Invoiced"
529 msgstr ""
530
531 #. module: sale
532 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0
533 msgid "Procurement for each line"
534 msgstr ""
535
536 #. module: sale
537 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree10
538 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree10
539 msgid "My Quotations"
540 msgstr ""
541
542 #. module: sale
543 #: wizard_view:sale.advance_payment_inv,create:0
544 msgid "Invoices"
545 msgstr ""
546
547 #. module: sale
548 #: view:sale.order:0
549 msgid "Order Line"
550 msgstr ""
551
552 #. module: sale
553 #: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
554 msgid "Packing Default Policy"
555 msgstr ""
556
557 #. module: sale
558 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0
559 msgid "Manages the delivery and invoicing progress"
560 msgstr ""
561
562 #. module: sale
563 #: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0
564 msgid "Shipping Default Policy"
565 msgstr ""
566
567 #. module: sale
568 #: field:sale.order.line,product_packaging:0
569 msgid "Packaging"
570 msgstr ""
571
572 #. module: sale
573 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
574 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_root
575 msgid "Sales Management"
576 msgstr ""
577
578 #. module: sale
579 #: field:sale.order.line,order_id:0
580 msgid "Order Ref"
581 msgstr ""
582
583 #. module: sale
584 #: view:sale.order:0
585 msgid "Recreate Invoice"
586 msgstr ""
587
588 #. module: sale
589 #: field:sale.order,user_id:0
590 msgid "Salesman"
591 msgstr ""
592
593 #. module: sale
594 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0
595 msgid ""
596 "In sale order , procuerement for each line and it comes into the procurement "
597 "order"
598 msgstr ""
599
600 #. module: sale
601 #: rml:sale.order:0
602 msgid "Taxes :"
603 msgstr ""
604
605 #. module: sale
606 #: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0
607 msgid "Invoiced"
608 msgstr ""
609
610 #. module: sale
611 #: model:ir.actions.wizard,name:sale.advance_payment
612 msgid "Advance Invoice"
613 msgstr ""
614
615 #. module: sale
616 #: field:sale.order,state:0
617 msgid "Order State"
618 msgstr ""
619
620 #. module: sale
621 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
622 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_line_tree2
623 msgid "Uninvoiced Lines"
624 msgstr ""
625
626 #. module: sale
627 #: model:ir.actions.todo,note:sale.config_wizard_step_sale_picking_policy
628 msgid ""
629 "This Configuration step use to set default picking policy when make sale "
630 "order"
631 msgstr ""
632
633 #. module: sale
634 #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0
635 msgid "Sales Process"
636 msgstr ""
637
638 #. module: sale
639 #: wizard_view:sale.order.line.make_invoice,init:0
640 #: wizard_button:sale.order.line.make_invoice,init,invoice:0
641 #: wizard_view:sale.order.make_invoice,init:0
642 #: wizard_button:sale.order.make_invoice,init,invoice:0
643 msgid "Create invoices"
644 msgstr ""
645
646 #. module: sale
647 #: constraint:product.template:0
648 msgid ""
649 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
650 msgstr ""
651
652 #. module: sale
653 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree7
654 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree7
655 msgid "My sales in shipping exception"
656 msgstr ""
657
658 #. module: sale
659 #: view:sale.config.picking_policy:0
660 msgid "Sales Configuration"
661 msgstr ""
662
663 #. module: sale
664 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree2
665 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree2
666 msgid "Sales in Exception"
667 msgstr ""
668
669 #. module: sale
670 #: selection:sale.order.line,type:0
671 msgid "on order"
672 msgstr ""
673
674 #. module: sale
675 #: selection:sale.order.line,state:0
676 msgid "Draft"
677 msgstr ""
678
679 #. module: sale
680 #: field:sale.order,invoiced:0
681 msgid "Paid"
682 msgstr ""
683
684 #. module: sale
685 #: view:sale.order:0
686 msgid "Procurement Corrected"
687 msgstr ""
688
689 #. module: sale
690 #: selection:sale.order,order_policy:0
691 msgid "Shipping & Manual Invoice"
692 msgstr ""
693
694 #. module: sale
695 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleorderprocurement0
696 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleprocurement0
697 msgid "Sale Procurement"
698 msgstr ""
699
700 #. module: sale
701 #: view:sale.config.picking_policy:0
702 msgid "Configure Sale Order Logistics"
703 msgstr ""
704
705 #. module: sale
706 #: field:sale.order,amount_untaxed:0
707 msgid "Untaxed Amount"
708 msgstr ""
709
710 #. module: sale
711 #: field:sale.order.line,state:0
712 msgid "Status"
713 msgstr ""
714
715 #. module: sale
716 #: field:sale.order,picking_policy:0
717 msgid "Packing Policy"
718 msgstr ""
719
720 #. module: sale
721 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree
722 msgid "Product sales"
723 msgstr ""
724
725 #. module: sale
726 #: rml:sale.order:0
727 msgid "Our Salesman"
728 msgstr ""
729
730 #. module: sale
731 #: wizard_button:sale.advance_payment_inv,init,create:0
732 msgid "Create Advance Invoice"
733 msgstr ""
734
735 #. module: sale
736 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0
737 msgid "One procurement for each product."
738 msgstr ""
739
740 #. module: sale
741 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form
742 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
743 msgid "Sales Orders"
744 msgstr ""
745
746 #. module: sale
747 #: field:product.product,pricelist_sale:0
748 msgid "Sale Pricelists"
749 msgstr ""
750
751 #. module: sale
752 #: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
753 msgid "Direct Delivery"
754 msgstr ""
755
756 #. module: sale
757 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
758 #: field:sale.order.line,property_ids:0
759 msgid "Properties"
760 msgstr ""
761
762 #. module: sale
763 #: model:process.node,name:sale.process_node_quotation0
764 #: selection:sale.order,state:0
765 msgid "Quotation"
766 msgstr ""
767
768 #. module: sale
769 #: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
770 msgid "Advance Product"
771 msgstr ""
772
773 #. module: sale
774 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoice0
775 msgid ""
776 "Invoice is created when 'Create Invoice' is being clicked after confirming "
777 "the sale order. This transaction moves the sale order to invoices."
778 msgstr ""
779
780 #. module: sale
781 #: view:sale.order:0
782 msgid "Compute"
783 msgstr ""
784
785 #. module: sale
786 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form
787 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form field:sale.order,shop_id:0
788 msgid "Shop"
789 msgstr ""
790
791 #. module: sale
792 #: rml:sale.order:0
793 msgid "VAT"
794 msgstr ""
795
796 #. module: sale
797 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree4
798 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree4
799 msgid "Sales Order in Progress"
800 msgstr ""
801
802 #. module: sale
803 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0
804 msgid "Assign"
805 msgstr ""
806
807 #. module: sale
808 #: view:sale.order:0
809 msgid "History"
810 msgstr ""
811
812 #. module: sale
813 #: help:sale.order,order_policy:0
814 msgid ""
815 "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n"
816 "  - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and "
817 "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n"
818 "  - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly "
819 "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate "
820 "the draft invoice.\n"
821 "  - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft "
822 "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n"
823 "  - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice "
824 "during the packing process."
825 msgstr ""
826
827 #. module: sale
828 #: rml:sale.order:0
829 msgid "Your Reference"
830 msgstr ""
831
832 #. module: sale
833 #: selection:sale.config.picking_policy,step:0
834 msgid "Delivery Order Only"
835 msgstr ""
836
837 #. module: sale
838 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
839 msgid "Sales order lines"
840 msgstr ""
841
842 #. module: sale
843 #: field:sale.order.line,sequence:0
844 msgid "Sequence"
845 msgstr ""
846
847 #. module: sale
848 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
849 msgid "Sales"
850 msgstr ""
851
852 #. module: sale
853 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
854 msgid "Qty"
855 msgstr ""
856
857 #. module: sale
858 #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0
859 msgid "Packing OUT is created for stockable products."
860 msgstr ""
861
862 #. module: sale
863 #: view:sale.order:0
864 msgid "Other data"
865 msgstr ""
866
867 #. module: sale
868 #: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,amount:0 rml:sale.order:0
869 #: field:sale.order.line,price_unit:0
870 msgid "Unit Price"
871 msgstr ""
872
873 #. module: sale
874 #: field:sale.order,fiscal_position:0
875 msgid "Fiscal Position"
876 msgstr ""
877
878 #. module: sale
879 #: rml:sale.order:0
880 msgid "Invoice address :"
881 msgstr ""
882
883 #. module: sale
884 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0
885 #: field:sale.order,invoice_ids:0
886 msgid "Invoice"
887 msgstr ""
888
889 #. module: sale
890 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0
891 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel1
892 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel2
893 #: wizard_button:sale.advance_payment_inv,init,end:0
894 #: view:sale.config.picking_policy:0 view:sale.order.line:0
895 #: wizard_button:sale.order.line.make_invoice,init,end:0
896 #: wizard_button:sale.order.make_invoice,init,end:0
897 msgid "Cancel"
898 msgstr ""
899
900 #. module: sale
901 #: help:sale.order,state:0
902 msgid ""
903 "Gives the state of the quotation or sale order. The exception state is "
904 "automatically set when a cancel operation occurs in the invoice validation "
905 "(Invoice Exception) or in the packing list process (Shipping Exception). The "
906 "'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but waiting "
907 "for the scheduler to run on the date 'Date Ordered'."
908 msgstr ""
909
910 #. module: sale
911 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
912 msgid "UoM"
913 msgstr ""
914
915 #. module: sale
916 #: field:sale.order.line,number_packages:0
917 msgid "Number Packages"
918 msgstr ""
919
920 #. module: sale
921 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0
922 msgid ""
923 "Confirming the packing list moves them to delivery order. This can be done "
924 "by clicking on 'Validate' button."
925 msgstr ""
926
927 #. module: sale
928 #: selection:sale.order,state:0
929 msgid "In Progress"
930 msgstr ""
931
932 #. module: sale
933 #: wizard_view:sale.advance_payment_inv,init:0
934 msgid "Advance Payment"
935 msgstr ""
936
937 #. module: sale
938 #: constraint:ir.model:0
939 msgid ""
940 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
941 msgstr ""
942 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
943
944 #. module: sale
945 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0
946 msgid "Confirm sale order and Create invoice."
947 msgstr ""
948
949 #. module: sale
950 #: selection:sale.config.picking_policy,step:0
951 msgid "Packing List & Delivery Order"
952 msgstr ""
953
954 #. module: sale
955 #: selection:sale.order.line,state:0
956 msgid "Exception"
957 msgstr ""
958
959 #. module: sale
960 #: view:sale.order:0
961 msgid "Sale Order Lines"
962 msgstr ""
963
964 #. module: sale
965 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_createinvoice0
966 #: view:sale.order:0
967 msgid "Create Invoice"
968 msgstr ""
969
970 #. module: sale
971 #: wizard_view:sale.order.line.make_invoice,init:0
972 #: wizard_view:sale.order.make_invoice,init:0
973 msgid "Do you really want to create the invoices ?"
974 msgstr ""
975
976 #. module: sale
977 #: model:process.node,note:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
978 msgid "Invoice based on packing lists"
979 msgstr ""
980
981 #. module: sale
982 #: view:sale.config.picking_policy:0
983 msgid "Set Default"
984 msgstr ""
985
986 #. module: sale
987 #: view:sale.order:0
988 msgid "Sales order"
989 msgstr ""
990
991 #. module: sale
992 #: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0
993 msgid "Quotation (A sale order in draft state)"
994 msgstr ""
995
996 #. module: sale
997 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0
998 msgid "Sale Invoice"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: sale
1002 #: field:sale.order,incoterm:0
1003 msgid "Incoterm"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: sale
1007 #: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,product_id:0
1008 #: field:sale.order.line,product_id:0
1009 msgid "Product"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: sale
1013 #: wizard_button:sale.advance_payment_inv,create,open:0
1014 msgid "Open Advance Invoice"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: sale
1018 #: field:sale.order,partner_order_id:0
1019 msgid "Ordering Contact"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: sale
1023 #: rml:sale.order:0 field:sale.order.line,name:0
1024 msgid "Description"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: sale
1028 #: rml:sale.order:0
1029 msgid "Price"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: sale
1033 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0
1034 msgid "Deliver"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: sale
1038 #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order
1039 msgid "Quotation / Order"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: sale
1043 #: rml:sale.order:0
1044 msgid "Tel. :"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: sale
1048 #: rml:sale.order:0
1049 msgid "Quotation N°"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: sale
1053 #: field:stock.move,sale_line_id:0
1054 msgid "Sale Order Line"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: sale
1058 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0
1059 msgid "Cancel Assignation"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: sale
1063 #: selection:sale.order,order_policy:0
1064 msgid "Invoice from the Packing"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: sale
1068 #: model:ir.actions.wizard,name:sale.wizard_sale_order_line_invoice
1069 #: model:ir.actions.wizard,name:sale.wizard_sale_order_make_invoice
1070 msgid "Make invoices"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: sale
1074 #: help:sale.order,partner_order_id:0
1075 msgid ""
1076 "The name and address of the contact that requested the order or quotation."
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: sale
1080 #: field:sale.order,partner_id:0 field:sale.order.line,order_partner_id:0
1081 msgid "Customer"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: sale
1085 #: field:product.product,pricelist_purchase:0
1086 msgid "Purchase Pricelists"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: sale
1090 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
1091 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0
1092 #: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order view:sale.order:0
1093 #: field:stock.picking,sale_id:0
1094 msgid "Sale Order"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: sale
1098 #: field:sale.config.picking_policy,name:0
1099 msgid "Name"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: sale
1103 #: field:sale.order,invoice_quantity:0
1104 msgid "Invoice on"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: sale
1108 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree_new
1109 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree_new
1110 msgid "New Quotation"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: sale
1114 #: view:sale.order:0
1115 msgid "Total amount"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: sale
1119 #: rml:sale.order:0 field:sale.order,date_order:0
1120 msgid "Date Ordered"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: sale
1124 #: field:sale.order.line,product_uos:0
1125 msgid "Product UoS"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: sale
1129 #: selection:sale.order,state:0
1130 msgid "Manual In Progress"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: sale
1134 #: field:sale.order.line,product_uom:0
1135 msgid "Product UoM"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: sale
1139 #: help:sale.config.picking_policy,step:0
1140 msgid ""
1141 "By default, Open ERP is able to manage complex routing and paths of products "
1142 "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common "
1143 "and simple methods to deliver products to the customer in one or two "
1144 "operations by the worker."
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: sale
1148 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy
1149 msgid "Configure Picking Policy for Sale Order"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: sale
1153 #: model:process.node,name:sale.process_node_order0
1154 msgid "Order"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: sale
1158 #: rml:sale.order:0
1159 msgid "Payment Terms"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: sale
1163 #: view:sale.order:0
1164 msgid "Invoice Corrected"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: sale
1168 #: field:sale.order.line,delay:0
1169 msgid "Delivery Delay"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. module: sale
1173 #: view:sale.order:0
1174 msgid "Related invoices"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. module: sale
1178 #: field:sale.shop,name:0
1179 msgid "Shop Name"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: sale
1183 #: field:sale.order,payment_term:0
1184 msgid "Payment Term"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: sale
1188 #: selection:sale.order,order_policy:0
1189 msgid "Payment Before Delivery"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: sale
1193 #: help:sale.order,invoice_ids:0
1194 msgid ""
1195 "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. "
1196 "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for "
1197 "example)."
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: sale
1201 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
1202 msgid "States"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: sale
1206 #: field:sale.order.line,th_weight:0
1207 msgid "Weight"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: sale
1211 #: model:process.node,note:sale.process_node_order0
1212 msgid "After confirming order, Create the invoice."
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: sale
1216 #: constraint:product.product:0
1217 msgid "Error: Invalid ean code"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: sale
1221 #: field:sale.order,picked_rate:0 field:sale.order,shipped:0
1222 msgid "Picked"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: sale
1226 #: view:sale.shop:0
1227 msgid "Accounting"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: sale
1231 #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
1232 msgid "Invoice Based on Deliveries"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: sale
1236 #: view:sale.order:0
1237 msgid "Stock Moves"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: sale
1241 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree
1242 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_order_tree
1243 msgid "My Sales Order"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: sale
1247 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
1248 msgid "Sale Order line"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: sale
1252 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
1253 msgid "Dashboard for sales"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: sale
1257 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager
1258 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_board_sales_manager
1259 msgid "Sale Dashboard"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: sale
1263 #: view:board.board:0
1264 msgid "Sales of the month"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: sale
1268 #: view:board.board:0
1269 msgid "Sales manager board"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: sale
1273 #: view:board.board:0
1274 msgid "Cases of the month"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: sale
1278 #: view:board.board:0
1279 msgid "My open quotations"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: sale
1283 #: view:board.board:0
1284 msgid "Cases statistics"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: sale
1288 #: view:board.board:0
1289 msgid "Top ten sales of the month"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: sale
1293 #: field:report.sale.order.category,price_average:0
1294 #: field:report.sale.order.product,price_average:0
1295 msgid "Average Price"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: sale
1299 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_order_created
1300 msgid "Report of Created Sale Order"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: sale
1304 #: view:report.sale.order.category:0
1305 msgid "Sales Orders by category"
1306 msgstr ""
1307
1308 #. module: sale
1309 #: model:ir.report.custom,name:sale.ir_report_custom_6
1310 #: model:ir.report.custom,title:sale.ir_report_custom_6
1311 msgid "Monthly cumulated sales turnover over one year"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: sale
1315 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_order_product
1316 msgid "Sales Orders by Products"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: sale
1320 #: model:ir.ui.menu,name:sale.ir_ui_menu1
1321 msgid "Monthly Sales Turnover Over One Year"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: sale
1325 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_product_tree
1326 #: model:ir.model,name:sale.model_report_turnover_per_product
1327 #: view:report.turnover.per.product:0
1328 msgid "Turnover Per Product"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: sale
1332 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_82
1333 msgid "All Months"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. module: sale
1337 #: field:report.sale.order.category,price_total:0
1338 #: field:report.sale.order.product,price_total:0
1339 msgid "Total Price"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: sale
1343 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_order_category
1344 msgid "Sales Orders by Categories"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: sale
1348 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_sale_list
1349 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_sale_list
1350 msgid "Sales of the Month"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: sale
1354 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_product_tree
1355 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_product
1356 msgid "Sales by Product (this month)"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: sale
1360 #: model:ir.report.custom,name:sale.ir_report_custom_4
1361 #: model:ir.report.custom,title:sale.ir_report_custom_4
1362 msgid "Monthly sales turnover over one year"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: sale
1366 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
1367 msgid "Sales Management - Reporting"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: sale
1371 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_category_tree_all
1372 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_category_all
1373 #: view:report.sale.order.category:0
1374 msgid "Sales by Category of Products"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: sale
1378 #: model:ir.ui.menu,name:sale.ir_ui_menu3
1379 msgid "Monthly Cumulated Sales Turnover Over One Year"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: sale
1383 #: field:report.sale.order.category,quantity:0
1384 #: field:report.sale.order.product,quantity:0
1385 msgid "# of Products"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. module: sale
1389 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_product_tree_all
1390 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_product_all
1391 #: view:report.sale.order.product:0
1392 msgid "Sales by Product"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: sale
1396 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_81
1397 msgid "This Month"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: sale
1401 #: field:report.sale.order.category,category_id:0
1402 msgid "Categories"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: sale
1406 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_created_sale_order_dashboard
1407 msgid "Created Sale Orders"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: sale
1411 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_80
1412 msgid "Reporting"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: sale
1416 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_month_tree
1417 #: model:ir.model,name:sale.model_report_turnover_per_month
1418 #: view:report.turnover.per.month:0
1419 msgid "Turnover Per Month"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. module: sale
1423 #: model:ir.ui.menu,name:sale.ir_ui_menu2
1424 msgid "Daily Sales Turnover Over One Year"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: sale
1428 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_83
1429 msgid "Graphs"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: sale
1433 #: selection:report.sale.order.category,state:0
1434 #: selection:report.sale.order.product,state:0
1435 msgid "Manual in progress"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. module: sale
1439 #: field:report.turnover.per.month,turnover:0
1440 #: field:report.turnover.per.product,turnover:0
1441 msgid "Total Turnover"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. module: sale
1445 #: selection:report.sale.order.category,state:0
1446 #: selection:report.sale.order.product,state:0
1447 msgid "In progress"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: sale
1451 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_category_tree
1452 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_category
1453 msgid "Sales by Category of Product (this month)"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: sale
1457 #: model:ir.report.custom,name:sale.ir_report_custom_5
1458 #: model:ir.report.custom,title:sale.ir_report_custom_5
1459 msgid "Daily sales turnover over one year"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: sale
1463 #: field:report.sale.order.category,name:0
1464 #: field:report.sale.order.product,name:0
1465 #: field:report.turnover.per.month,name:0
1466 msgid "Month"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: sale
1470 #: field:report.sale.order.category,count:0
1471 #: field:report.sale.order.product,count:0
1472 msgid "# of Lines"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: sale
1476 #: field:report.sale.order.created,create_date:0
1477 msgid "Create Date"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: sale
1481 #: view:report.sale.order.created:0
1482 msgid "Created Sales orders"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: sale
1486 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_so_pipeline
1487 #: view:sale.order:0
1488 msgid "Sales by State"
1489 msgstr ""