1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 04:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 05:27+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
21 #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0
22 msgid "Based on Timesheet"
26 #: view:sale.order.line:0
28 "Sale Order Lines that are confirmed, done or in exception state and haven't "
30 msgstr "受注オーダー行は確認済、完了、または例外状態であり、まだ請求されていません。"
34 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_salesman
35 msgid "Sales by Salesman in last 90 days"
36 msgstr "過去90日間の販売員による販売"
39 #: help:sale.order,picking_policy:0
41 "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you "
42 "accept partial shipments or not?"
43 msgstr "全てを一度に配達するための十分な在庫を持っていない場合、部分的な出荷を認めますか?"
51 #: help:sale.order,partner_shipping_id:0
52 msgid "Shipping address for current sales order."
53 msgstr "現在の受注オーダーの出荷住所"
56 #: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0 report:sale.order:0
61 #: view:sale.report:0 field:sale.report,day:0
66 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0
72 #: code:addons/sale/sale.py:638
74 msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order."
75 msgstr "見積 %s は受注オーダーに変換されました。"
79 msgid "Print Quotation"
83 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42
89 #: report:sale.order:0
94 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0
95 msgid "Drives procurement orders for every sales order line."
96 msgstr "全ての受注オーダー行のために調達オーダーを駆動します。"
99 #: view:sale.report:0 field:sale.report,analytic_account_id:0
100 #: field:sale.shop,project_id:0
101 msgid "Analytic Account"
105 #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_line_tree2
107 "Here is a list of each sales order line to be invoiced. You can invoice "
108 "sales orders partially, by lines of sales order. You do not need this list "
109 "if you invoice from the delivery orders or if you invoice sales totally."
111 "これは請求される各受注オーダー行のリストです。受注オーダー行の単位で部分的な受注オーダーの請求ができます。配達オーダーから請求する場合、または、受注合計で"
112 "請求する場合は、このリストは必要ではありません。"
115 #: code:addons/sale/sale.py:295
118 "In order to delete a confirmed sale order, you must cancel it before ! To "
119 "cancel a sale order, you must first cancel related picking or delivery "
122 "確認済受注オーダーを削除するためには、先に次のものをキャンセルする必要があります。受注オーダーのキャンセルのためには、最初に関連する集荷あるいは配達オーダ"
126 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0
127 msgid "Procurement Order"
131 #: view:sale.report:0 field:sale.report,partner_id:0
136 #: selection:sale.order,order_policy:0
137 msgid "Invoice based on deliveries"
146 #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form
148 "Sales Orders help you manage quotations and orders from your customers. "
149 "OpenERP suggests that you start by creating a quotation. Once it is "
150 "confirmed, the quotation will be converted into a Sales Order. OpenERP can "
151 "handle several types of products so that a sales order may trigger tasks, "
152 "delivery orders, manufacturing orders, purchases and so on. Based on the "
153 "configuration of the sales order, a draft invoice will be generated so that "
154 "you just have to confirm it when you want to bill your customer."
156 "受注オーダーは顧客からの見積とオーダーの管理と助けます。OpenERPは見積の作成から開始することを提案します。それが確認されると見積は受注オーダーに変換"
157 "されます。受注オーダーはタスク、配達オーダー、製造オーダー、発注などを引き起こすようにOpenERPは製品の幾つかのタイプを取り扱うことができます。受注オ"
158 "ーダーの設定を基本として、ドラフト請求書は顧客に請求したい時に、確認しなければならないように作成されます。"
161 #: help:sale.order,invoice_quantity:0
163 "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft "
164 "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to "
165 "choose if you want your invoice based on ordered or shipped quantities. If "
166 "the product is a service, shipped quantities means hours spent on the "
169 "受注オーダーは請求書案(ドラフト請求書)を自動的に作成します。オーダーされたものと、配達された数量は同じでは無いかもしれません。あなたはオーダー基準または"
170 "出荷数量基準のどちらで請求するのかを決める必要があります。製品がサービスである場合は、出荷数量は関連したタスクに費やされた時間を意味します。"
173 #: field:sale.shop,payment_default_id:0
174 msgid "Default Payment Term"
178 #: field:sale.config.picking_policy,deli_orders:0
179 msgid "Based on Delivery Orders"
183 #: field:sale.config.picking_policy,time_unit:0
184 msgid "Main Working Time Unit"
188 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,state:0
189 #: view:sale.report:0
194 #: report:sale.order:0
199 #: view:sale.report:0 field:sale.report,price_total:0
204 #: help:sale.make.invoice,grouped:0
205 msgid "Check the box to group the invoices for the same customers"
206 msgstr "同じ顧客のために請求書をグループ化するにはこのボックスをチェックします。"
210 msgid "My Sale Orders"
214 #: selection:sale.order,invoice_quantity:0
215 msgid "Ordered Quantities"
219 #: view:sale.report:0
220 msgid "Sales by Salesman"
224 #: field:sale.order.line,move_ids:0
225 msgid "Inventory Moves"
229 #: field:sale.order,name:0 field:sale.order.line,order_id:0
230 msgid "Order Reference"
235 msgid "Other Information"
244 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
246 "The invoice is created automatically if the shipping policy is 'Invoice from "
247 "pick' or 'Invoice on order after delivery'."
251 #: field:sale.config.picking_policy,task_work:0
252 msgid "Based on Tasks' Work"
256 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
257 msgid "Quotations and Sales"
261 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice
262 msgid "Sales Make Invoice"
266 #: code:addons/sale/sale.py:330
268 msgid "Pricelist Warning!"
272 #: field:sale.order.line,discount:0
277 #: view:board.board:0
278 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale
279 msgid "My Quotations"
283 #: view:board.board:0
284 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager
285 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_board_sales_manager
286 msgid "Sales Manager Dashboard"
290 #: field:sale.order.line,product_packaging:0
295 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0
296 msgid "From a sales order"
300 #: field:sale.shop,name:0
305 #: help:sale.order,order_policy:0
307 "The Invoice Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n"
308 " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and "
309 "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n"
310 " - The 'Deliver & Invoice on demand' will create the picking order directly "
311 "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate "
312 "the draft invoice based on the sale order or the sale order lines.\n"
313 " - The 'Invoice on order after delivery' choice will generate the draft "
314 "invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n"
315 " - The 'Invoice based on deliveries' choice is used to create an invoice "
316 "during the picking process."
320 #: code:addons/sale/sale.py:1171
322 msgid "No Customer Defined !"
326 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree2
327 msgid "Sales in Exception"
331 #: code:addons/sale/sale.py:1158 code:addons/sale/sale.py:1277
332 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:70
334 msgid "Configuration Error !"
343 #: code:addons/sale/sale.py:1034
346 "There is no income category account defined in default Properties for "
347 "Product Category or Fiscal Position is not defined !"
351 #: selection:sale.report,month:0
356 #: constraint:stock.move:0
357 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
361 #: code:addons/sale/sale.py:655
363 msgid "invalid mode for test_state"
367 #: selection:sale.report,month:0
372 #: code:addons/sale/sale.py:617
374 msgid "Could not cancel this sales order !"
378 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report
379 msgid "Sales Orders Statistics"
383 #: help:sale.order,project_id:0
384 msgid "The analytic account related to a sales order."
388 #: selection:sale.report,month:0
393 #: sql_constraint:stock.picking:0
394 msgid "Reference must be unique per Company!"
398 #: view:board.board:0 view:sale.order:0 view:sale.report:0
403 #: help:sale.order,pricelist_id:0
404 msgid "Pricelist for current sales order."
408 #: report:sale.order:0
413 #: help:sale.order.line,delay:0
415 "Number of days between the order confirmation the shipping of the products "
420 #: report:sale.order:0
421 msgid "Quotation Date"
425 #: field:sale.order,fiscal_position:0
426 msgid "Fiscal Position"
430 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.report,product_uom:0
435 #: field:sale.order.line,number_packages:0
436 msgid "Number Packages"
440 #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
445 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0
447 "The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes "
448 "'In progress' or 'Manual in progress'."
452 #: code:addons/sale/sale.py:1074
454 msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced!"
458 #: code:addons/sale/sale.py:1079
460 msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line."
464 #: code:addons/sale/sale.py:1147
470 #: help:sale.advance.payment.inv,product_id:0
472 "Select a product of type service which is called 'Advance Product'. You may "
473 "have to create it and set it as a default value on this field."
477 #: report:sale.order:0
482 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:64
485 "You cannot make an advance on a sales order "
486 "that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'."
490 #: view:sale.order:0 field:sale.order,note:0 view:sale.order.line:0
491 #: field:sale.order.line,notes:0
496 #: sql_constraint:res.company:0
497 msgid "The company name must be unique !"
501 #: help:sale.order,partner_invoice_id:0
502 msgid "Invoice address for current sales order."
506 #: view:sale.report:0
511 #: view:sale.report:0
512 msgid "Ordered month of the sales order"
516 #: code:addons/sale/sale.py:504
519 "You cannot group sales having different currencies for the same partner."
523 #: selection:sale.order,picking_policy:0
524 msgid "Deliver each product when available"
528 #: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0
533 #: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0
534 msgid "Delivery Order"
538 #: field:sale.order,date_confirm:0
539 msgid "Confirmation Date"
543 #: field:sale.order,incoterm:0
548 #: field:sale.order.line,address_allotment_id:0
549 msgid "Allotment Partner"
553 #: selection:sale.report,month:0
558 #: constraint:stock.move:0
559 msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
563 #: field:sale.config.picking_policy,sale_orders:0
564 msgid "Based on Sales Orders"
568 #: help:sale.order,amount_total:0
569 msgid "The total amount."
573 #: field:sale.order.line,price_subtotal:0
578 #: report:sale.order:0
579 msgid "Invoice address :"
583 #: field:sale.order.line,sequence:0
584 msgid "Line Sequence"
588 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0
590 "For every sales order line, a procurement order is created to supply the "
595 #: help:sale.order,incoterm:0
597 "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a "
598 "series of sales terms which are used in the commercial transaction."
602 #: field:sale.order,partner_invoice_id:0
603 msgid "Invoice Address"
607 #: view:sale.order.line:0
608 msgid "Search Uninvoiced Lines"
612 #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order
613 msgid "Quotation / Order"
617 #: view:sale.report:0 field:sale.report,nbr:0
622 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice
623 msgid "Sales Open Invoice"
627 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
628 #: field:stock.move,sale_line_id:0
629 msgid "Sales Order Line"
633 #: field:sale.shop,warehouse_id:0
638 #: report:sale.order:0
643 #: field:sale.order,order_line:0
649 msgid "Untaxed amount"
653 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
654 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_invoicing_sales_order_lines
655 msgid "Lines to Invoice"
659 #: field:sale.order.line,product_uom_qty:0
660 msgid "Quantity (UoM)"
664 #: field:sale.order,create_date:0
665 msgid "Creation Date"
669 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_configuration_misc
670 msgid "Miscellaneous"
674 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3
675 msgid "Uninvoiced and Delivered Lines"
679 #: report:sale.order:0
684 #: view:sale.report:0
689 #: code:addons/sale/sale.py:295 code:addons/sale/sale.py:1074
690 #: code:addons/sale/sale.py:1303
692 msgid "Invalid action !"
701 #: field:sale.order,pricelist_id:0 field:sale.report,pricelist_id:0
702 #: field:sale.shop,pricelist_id:0
707 #: view:sale.report:0 field:sale.report,product_uom_qty:0
712 #: code:addons/sale/sale.py:1327
723 #: view:sale.order.line:0 view:sale.report:0 field:sale.report,shipped:0
724 #: field:sale.report,shipped_qty_1:0
729 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5
730 msgid "All Quotations"
734 #: view:sale.config.picking_policy:0
739 #: selection:sale.report,month:0
744 #: code:addons/sale/sale.py:632
746 msgid "You cannot confirm a sale order which has no line."
750 #: code:addons/sale/sale.py:1259
753 "You have to select a pricelist or a customer in the sales form !\n"
754 "Please set one before choosing a product."
758 #: view:sale.report:0 field:sale.report,categ_id:0
759 msgid "Category of Product"
763 #: report:sale.order:0
773 #: field:sale.order,state:0 field:sale.report,state:0
778 #: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
779 msgid "Do you really want to create the invoice(s)?"
783 #: view:sale.report:0
784 msgid "Sales By Month"
788 #: code:addons/sale/sale.py:1078
790 msgid "Could not cancel sales order line!"
794 #: field:res.company,security_lead:0
795 msgid "Security Days"
799 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleorderprocurement0
800 msgid "Procurement of sold material"
805 msgid "Create Final Invoice"
809 #: field:sale.order,partner_shipping_id:0
810 msgid "Shipping Address"
814 #: help:sale.order,shipped:0
816 "It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated "
817 "only after the scheduler(s) have been launched."
821 #: field:sale.order,date_order:0
826 #: view:sale.report:0
827 msgid "Extended Filters..."
831 #: selection:sale.order.line,state:0
836 #: model:ir.model,name:sale.model_res_company
841 #: help:sale.order,state:0
843 "Gives the state of the quotation or sales order. \n"
844 "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in "
845 "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process "
846 "(Shipping Exception). \n"
847 "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but "
848 "waiting for the scheduler to run on the order date."
852 #: code:addons/sale/sale.py:1272
854 msgid "No valid pricelist line found ! :"
863 #: selection:sale.order,order_policy:0
864 msgid "Invoice on order after delivery"
868 #: help:sale.order,invoice_ids:0
870 "This is the list of invoices that have been generated for this sales order. "
871 "The same sales order may have been invoiced in several times (by line for "
876 #: report:sale.order:0
877 msgid "Your Reference"
881 #: help:sale.order,partner_order_id:0
883 "The name and address of the contact who requested the order or quotation."
887 #: help:res.company,security_lead:0
889 "This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
893 #: view:sale.order.line:0
903 #: view:sale.order.line:0
904 msgid "My Sales Order Lines"
908 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0
909 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel1
910 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel2
911 #: view:sale.advance.payment.inv:0 view:sale.make.invoice:0
912 #: view:sale.order.line:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
917 #: sql_constraint:sale.order:0
918 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
922 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0
923 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
924 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_createinvoice0
925 #: view:sale.advance.payment.inv:0 view:sale.order.line:0
926 msgid "Create Invoice"
931 msgid "Total Tax Excluded"
935 #: view:sale.order.line:0
936 msgid "Order reference"
940 #: view:sale.open.invoice:0
941 msgid "You invoice has been successfully created!"
945 #: view:sale.report:0
946 msgid "Sales by Partner"
950 #: field:sale.order,partner_order_id:0
951 msgid "Ordering Contact"
955 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_open_invoice
956 #: view:sale.open.invoice:0
961 #: model:ir.actions.server,name:sale.ir_actions_server_edi_sale
962 msgid "Auto-email confirmed sale orders"
966 #: code:addons/sale/sale.py:413
968 msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
972 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0
973 msgid "Force Assignation"
977 #: selection:sale.order.line,type:0
982 #: model:process.node,note:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
983 msgid "Based on the shipped or on the ordered quantities."
987 #: selection:sale.order,picking_policy:0
988 msgid "Deliver all products at once"
992 #: field:sale.order,picking_ids:0
993 msgid "Related Picking"
997 #: field:sale.config.picking_policy,name:0
1002 #: report:sale.order:0
1003 msgid "Shipping address :"
1007 #: view:board.board:0
1008 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner
1009 msgid "Sales per Customer in last 90 days"
1013 #: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0
1014 msgid "Draft state of sales order"
1018 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0
1019 msgid "Create Delivery Order"
1023 #: code:addons/sale/sale.py:1303
1025 msgid "Cannot delete a sales order line which is in state '%s'!"
1029 #: view:sale.order:0
1034 #: view:sale.order:0
1035 msgid "Total Tax Included"
1039 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0
1040 msgid "Create Pick List"
1044 #: view:sale.report:0
1045 msgid "Ordered date of the sales order"
1049 #: view:sale.report:0
1050 msgid "Sales by Product Category"
1054 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_confirmquotation0
1055 msgid "Confirm Quotation"
1059 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:63
1065 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 view:sale.report:0
1070 #: view:sale.order:0
1071 msgid "Recreate Invoice"
1075 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.outgoing_picking_list_to_invoice
1076 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_picking_list_to_invoice
1077 msgid "Deliveries to Invoice"
1081 #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
1082 msgid "Waiting Schedule"
1086 #: field:sale.order.line,type:0
1087 msgid "Procurement Method"
1091 #: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0
1096 #: view:sale.order:0
1097 msgid "Set to Draft"
1101 #: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0
1102 msgid "Document of the move to the output or to the customer."
1106 #: model:email.template,body_text:sale.email_template_edi_sale
1109 "Hello${object.partner_order_id.name and ' ' or "
1110 "''}${object.partner_order_id.name or ''},\n"
1112 "Here is your order confirmation for ${object.partner_id.name}:\n"
1113 " | Order number: *${object.name}*\n"
1114 " | Order total: *${object.amount_total} "
1115 "${object.pricelist_id.currency_id.name}*\n"
1116 " | Order date: ${object.date_order}\n"
1117 " % if object.origin:\n"
1118 " | Order reference: ${object.origin}\n"
1120 " % if object.client_order_ref:\n"
1121 " | Your reference: ${object.client_order_ref}<br />\n"
1123 " | Your contact: ${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email "
1124 "and '<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n"
1126 "You can view the order confirmation, download it and even pay online using "
1127 "the following link:\n"
1128 " ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'n/a'}\n"
1130 "% if object.order_policy in ('prepaid','manual') and "
1131 "object.company_id.paypal_account:\n"
1133 "comp_name = quote(object.company_id.name)\n"
1134 "order_name = quote(object.name)\n"
1135 "paypal_account = quote(object.company_id.paypal_account)\n"
1136 "order_amount = quote(str(object.amount_total))\n"
1137 "cur_name = quote(object.pricelist_id.currency_id.name)\n"
1138 "paypal_url = \"https://www.paypal.com/cgi-"
1139 "bin/webscr?cmd=_xclick&business=%s&item_name=%s%%20Order%%20%s&invoice=%s&amo"
1142 "\"¤cy_code=%s&button_subtype=services&no_note=1&bn=OpenERP_Order_PayNow"
1145 "(paypal_account,comp_name,order_name,order_name,order_amount,cur_name,cur_nam"
1148 "It is also possible to directly pay with Paypal:\n"
1152 "If you have any question, do not hesitate to contact us.\n"
1155 "Thank you for choosing ${object.company_id.name}!\n"
1159 "${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email and "
1160 "'<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n"
1161 "${object.company_id.name}\n"
1162 "% if object.company_id.street:\n"
1163 "${object.company_id.street or ''}\n"
1165 "% if object.company_id.street2:\n"
1166 "${object.company_id.street2}\n"
1168 "% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
1169 "${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n"
1171 "% if object.company_id.country_id:\n"
1172 "${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) "
1173 "or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n"
1175 "% if object.company_id.phone:\n"
1176 "Phone: ${object.company_id.phone}\n"
1178 "% if object.company_id.website:\n"
1179 "${object.company_id.website or ''}\n"
1185 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_validate0
1190 #: view:sale.order:0
1191 msgid "Confirm Order"
1195 #: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleprocurement0
1196 msgid "Create Procurement Order"
1200 #: view:sale.order:0 field:sale.order,amount_tax:0
1201 #: field:sale.order.line,tax_id:0
1206 #: view:sale.order:0
1207 msgid "Sales Order ready to be invoiced"
1211 #: help:sale.order,create_date:0
1212 msgid "Date on which sales order is created."
1216 #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move
1221 #: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
1222 msgid "Create Invoices"
1226 #: view:sale.report:0
1227 msgid "Sales order created in current month"
1231 #: report:sale.order:0
1236 #: help:sale.order.line,type:0
1238 "If 'on order', it triggers a procurement when the sale order is confirmed to "
1239 "create a task, purchase order or manufacturing order linked to this sale "
1244 #: field:sale.advance.payment.inv,amount:0
1245 msgid "Advance Amount"
1249 #: field:sale.config.picking_policy,charge_delivery:0
1250 msgid "Do you charge the delivery?"
1254 #: selection:sale.order,invoice_quantity:0
1255 msgid "Shipped Quantities"
1259 #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
1260 msgid "Invoice Based on Sales Orders"
1264 #: code:addons/sale/sale.py:331
1267 "If you change the pricelist of this order (and eventually the currency), "
1268 "prices of existing order lines will not be updated."
1272 #: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking
1273 msgid "Picking List"
1277 #: code:addons/sale/sale.py:412 code:addons/sale/sale.py:503
1278 #: code:addons/sale/sale.py:632 code:addons/sale/sale.py:1016
1279 #: code:addons/sale/sale.py:1033
1285 #: code:addons/sale/sale.py:603
1287 msgid "Could not cancel sales order !"
1291 #: view:sale.order:0
1296 #: view:sale.report:0
1297 msgid "Ordered Year of the sales order"
1301 #: selection:sale.report,month:0
1306 #: field:sale.order.line,procurement_id:0
1311 #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
1312 msgid "Shipping Exception"
1316 #: code:addons/sale/sale.py:1156
1318 msgid "Picking Information ! : "
1322 #: field:sale.make.invoice,grouped:0
1323 msgid "Group the invoices"
1327 #: field:sale.order,order_policy:0
1328 msgid "Invoice Policy"
1332 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy
1333 #: view:sale.config.picking_policy:0
1334 msgid "Setup your Invoicing Method"
1338 #: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0
1339 msgid "To be reviewed by the accountant."
1343 #: view:sale.report:0
1344 msgid "Reference UoM"
1348 #: view:sale.config.picking_policy:0
1350 "This tool will help you to install the right module and configure the system "
1351 "according to the method you use to invoice your customers."
1355 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line_make_invoice
1356 msgid "Sale OrderLine Make_invoice"
1360 #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
1361 msgid "Invoice Exception"
1365 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0
1366 msgid "Drives procurement and invoicing"
1370 #: field:sale.order,invoiced:0
1375 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_all
1376 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all view:sale.report:0
1377 msgid "Sales Analysis"
1381 #: code:addons/sale/sale.py:1151
1384 "You selected a quantity of %d Units.\n"
1385 "But it's not compatible with the selected packaging.\n"
1386 "Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n"
1387 "EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s"
1391 #: view:sale.order:0
1392 msgid "Recreate Packing"
1396 #: view:sale.order:0 field:sale.order.line,property_ids:0
1401 #: model:process.node,name:sale.process_node_quotation0
1402 #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.report,state:0
1407 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoice0
1409 "The Salesman creates an invoice manually, if the sales order shipping policy "
1410 "is 'Shipping and Manual in Progress'. The invoice is created automatically "
1411 "if the shipping policy is 'Payment before Delivery'."
1415 #: help:sale.config.picking_policy,order_policy:0
1417 "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."
1421 #: view:sale.order.line:0
1422 msgid "Confirmed sale order lines, not yet delivered"
1426 #: code:addons/sale/sale.py:473
1428 msgid "Customer Invoices"
1432 #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0
1433 #: view:sale.order:0 view:sale.report:0
1438 #: report:sale.order:0 field:sale.order.line,price_unit:0
1443 #: selection:sale.order,state:0 view:sale.order.line:0
1444 #: selection:sale.order.line,state:0 selection:sale.report,state:0
1449 #: model:process.node,name:sale.process_node_invoice0
1450 #: model:process.node,name:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
1455 #: code:addons/sale/sale.py:1171
1458 "You have to select a customer in the sales form !\n"
1459 "Please set one customer before choosing a product."
1463 #: field:sale.order,origin:0
1464 msgid "Source Document"
1468 #: view:sale.order.line:0
1473 #: field:sale.order,picking_policy:0
1474 msgid "Picking Policy"
1478 #: model:process.node,note:sale.process_node_deliveryorder0
1479 msgid "Document of the move to the customer."
1483 #: help:sale.order,amount_untaxed:0
1484 msgid "The amount without tax."
1488 #: code:addons/sale/sale.py:604
1490 msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order."
1494 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv
1495 msgid "Sales Advance Payment Invoice"
1499 #: view:sale.report:0 field:sale.report,month:0
1504 #: model:email.template,subject:sale.email_template_edi_sale
1505 msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
1509 #: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,product_id:0
1510 #: view:sale.report:0 field:sale.report,product_id:0
1515 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0
1516 msgid "Cancel Assignation"
1520 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_picking_policy
1521 msgid "sale.config.picking_policy"
1525 #: view:account.invoice.report:0 view:board.board:0
1526 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_by_month
1527 msgid "Monthly Turnover"
1531 #: field:sale.order,invoice_quantity:0
1536 #: report:sale.order:0
1537 msgid "Date Ordered"
1541 #: field:sale.order.line,product_uos:0
1546 #: selection:sale.report,state:0
1547 msgid "Manual In Progress"
1551 #: field:sale.order.line,product_uom:0
1556 #: view:sale.order:0
1561 #: view:sale.order.line:0
1566 #: code:addons/sale/sale.py:1017
1567 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:71
1569 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1573 #: view:sale.order:0
1574 msgid "Ignore Exception"
1578 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0
1580 "Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be "
1581 "based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can "
1582 "generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the "
1587 #: code:addons/sale/sale.py:1251
1590 "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
1591 "The real stock is %.2f %s. (without reservations)"
1595 #: view:sale.order:0
1600 #: view:sale.config.picking_policy:0
1601 msgid "res_config_contents"
1605 #: field:sale.order,client_order_ref:0
1606 msgid "Customer Reference"
1610 #: field:sale.order,amount_total:0 view:sale.order.line:0
1615 #: report:sale.order:0 view:sale.order.line:0
1620 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0
1622 "Depending on the configuration of the location Output, the move between the "
1623 "output area and the customer is done through the Delivery Order manually or "
1628 #: selection:sale.order,order_policy:0
1629 msgid "Pay before delivery"
1633 #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales
1634 msgid "Sales Dashboard"
1638 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice
1639 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_order_line_make_invoice
1640 #: view:sale.order:0
1641 msgid "Make Invoices"
1645 #: view:sale.order:0 selection:sale.order,state:0 view:sale.order.line:0
1650 #: help:sale.order,date_confirm:0
1651 msgid "Date on which sales order is confirmed."
1655 #: field:sale.order,project_id:0
1656 msgid "Contract/Analytic Account"
1660 #: field:sale.order,company_id:0 field:sale.order.line,company_id:0
1661 #: view:sale.report:0 field:sale.report,company_id:0
1662 #: field:sale.shop,company_id:0
1667 #: field:sale.make.invoice,invoice_date:0
1668 msgid "Invoice Date"
1672 #: help:sale.advance.payment.inv,amount:0
1673 msgid "The amount to be invoiced in advance."
1677 #: code:addons/sale/sale.py:1269
1680 "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
1681 "You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
1685 #: help:sale.order,picking_ids:0
1687 "This is a list of picking that has been generated for this sales order."
1691 #: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0
1692 msgid "Create invoices"
1696 #: report:sale.order:0
1701 #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.order.line,state:0
1702 #: selection:sale.report,state:0
1707 #: view:sale.order.line:0
1708 msgid "Sales Order Lines related to a Sales Order of mine"
1712 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form
1713 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form field:sale.order,shop_id:0
1714 #: view:sale.report:0 field:sale.report,shop_id:0
1719 #: field:sale.report,date_confirm:0
1720 msgid "Date Confirm"
1724 #: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:113
1730 #: view:board.board:0
1731 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sales_by_month
1732 msgid "Sales by Month"
1736 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
1737 #: model:process.node,name:sale.process_node_order0
1738 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0
1739 #: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order view:sale.order:0
1740 #: field:stock.picking,sale_id:0
1745 #: field:sale.order.line,product_uos_qty:0
1746 msgid "Quantity (UoS)"
1750 #: view:sale.order.line:0
1751 msgid "Sale Order Lines that are in 'done' state"
1755 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0
1757 "The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in "
1758 "the same time as the procurement order. It represents the assignment of "
1759 "parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which "
1760 "evolves with the availability of parts."
1764 #: selection:sale.order.line,state:0
1769 #: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0
1770 msgid "Main Method Based On"
1774 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0
1779 #: constraint:res.company:0
1780 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1784 #: view:board.board:0
1785 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_product_total_price
1786 msgid "Sales by Product's Category in last 90 days"
1790 #: view:sale.order:0 field:sale.order.line,invoice_lines:0
1791 msgid "Invoice Lines"
1795 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree
1796 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
1797 msgid "Sales Order Lines"
1801 #: field:sale.order.line,delay:0
1802 msgid "Delivery Lead Time"
1806 #: view:res.company:0
1807 msgid "Configuration"
1811 #: code:addons/sale/edi/sale_order.py:146
1813 msgid "EDI Pricelist (%s)"
1817 #: view:sale.order:0
1822 #: view:sale.report:0
1823 msgid "Sales order created in current year"
1827 #: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:113
1830 "Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the "
1831 "following reasons:\n"
1832 "1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n"
1833 "2.The Sales Order Line is Invoiced!"
1837 #: view:sale.order.line:0
1838 msgid "Sale order lines done"
1842 #: field:sale.order.line,th_weight:0
1847 #: view:sale.open.invoice:0 view:sale.order:0 field:sale.order,invoice_ids:0
1852 #: selection:sale.report,month:0
1857 #: field:sale.config.picking_policy,config_logo:0
1862 #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0
1864 "A procurement order is automatically created as soon as a sales order is "
1865 "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the "
1866 "production of products regarding to the rules and to the sales order's "
1871 #: view:sale.order.line:0
1876 #: report:sale.order:0 view:sale.order:0 field:sale.order,user_id:0
1877 #: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,salesman_id:0
1878 #: view:sale.report:0 field:sale.report,user_id:0
1883 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree
1884 msgid "Old Quotations"
1888 #: field:sale.order,amount_untaxed:0
1889 msgid "Untaxed Amount"
1893 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:170
1894 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
1895 #: view:sale.advance.payment.inv:0 view:sale.order:0
1897 msgid "Advance Invoice"
1901 #: code:addons/sale/sale.py:624
1903 msgid "The sales order '%s' has been cancelled."
1907 #: selection:sale.order.line,state:0
1912 #: help:sale.order.line,state:0
1914 "* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. "
1916 "* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. "
1918 "* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as "
1920 "* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. "
1922 "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related."
1926 #: help:sale.order,amount_tax:0
1927 msgid "The tax amount."
1931 #: view:sale.order:0
1936 #: view:sale.order.line:0
1937 msgid "Sale Order Lines ready to be invoiced"
1941 #: view:sale.report:0
1942 msgid "Sales order created in last month"
1946 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates
1947 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_email_templates
1948 msgid "Email Templates"
1952 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form
1953 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order view:sale.order:0
1954 msgid "Sales Orders"
1958 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop view:sale.shop:0
1963 #: selection:sale.report,month:0
1968 #: field:sale.advance.payment.inv,product_id:0
1969 msgid "Advance Product"
1973 #: view:sale.order:0
1978 #: code:addons/sale/sale.py:618
1980 msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order."
1984 #: selection:sale.report,month:0
1989 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree4
1990 msgid "Sales Order in Progress"
1994 #: help:sale.order,origin:0
1995 msgid "Reference of the document that generated this sales order request."
1999 #: view:sale.report:0 field:sale.report,delay:0
2000 msgid "Commitment Delay"
2004 #: selection:sale.order,order_policy:0
2005 msgid "Deliver & invoice on demand"
2009 #: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0
2011 "One Procurement order for each sales order line and for each of the "
2016 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0
2021 #: field:sale.report,date:0
2026 #: model:process.node,note:sale.process_node_order0
2027 msgid "Confirmed sales order to invoice."
2031 #: view:sale.order:0
2032 msgid "Sales Order that haven't yet been confirmed"
2036 #: code:addons/sale/sale.py:322
2038 msgid "The sales order '%s' has been set in draft state."
2042 #: selection:sale.order.line,type:0
2047 #: view:sale.open.invoice:0
2052 #: code:addons/sale/sale.py:1261
2054 msgid "No Pricelist ! : "
2058 #: field:sale.order,shipped:0
2063 #: constraint:stock.move:0
2064 msgid "You must assign a production lot for this product"
2068 #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form
2070 "If you have more than one shop reselling your company products, you can "
2071 "create and manage that from here. Whenever you will record a new quotation "
2072 "or sales order, it has to be linked to a shop. The shop also defines the "
2073 "warehouse from which the products will be delivered for each particular "
2078 #: help:sale.order,invoiced:0
2079 msgid "It indicates that an invoice has been paid."
2083 #: report:sale.order:0 field:sale.order.line,name:0
2088 #: selection:sale.report,month:0
2093 #: view:sale.order:0 field:sale.order,partner_id:0
2094 #: field:sale.order.line,order_partner_id:0
2099 #: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
2104 #: selection:sale.report,month:0
2109 #: selection:sale.report,month:0
2119 #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
2120 msgid "Search Sales Order"
2124 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0
2125 msgid "Sales Order Requisition"
2129 #: code:addons/sale/sale.py:1255
2131 msgid "Not enough stock ! : "
2135 #: report:sale.order:0 field:sale.order,payment_term:0
2136 msgid "Payment Term"
2140 #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all
2142 "This report performs analysis on your quotations and sales orders. Analysis "
2143 "check your sales revenues and sort it by different group criteria (salesman, "
2144 "partner, product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not "
2145 "having invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use "
2146 "the Invoice Analysis report in the Accounting application."
2150 #: report:sale.order:0
2151 msgid "Quotation N°"
2155 #: field:sale.order,picked_rate:0 view:sale.report:0
2160 #: view:sale.report:0 field:sale.report,year:0
2165 #: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
2166 msgid "Invoice Based on Deliveries"