Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-07 17:24+0000\n"
12 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information
22 msgid ""
23 "\n"
24 "    Module for resource management\n"
25 "     A resource represent something that can be scheduled\n"
26 "     (a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
27 "     This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
28 "     It also manages the leaves of every resource.\n"
29 "\n"
30 "    "
31 msgstr ""
32 "\n"
33 "    资源管理模块\n"
34 "一个资源表示某些可以做调度的东西(一个人或生产工序的工作中心)\n"
35 "这模块管理一个资源的日程表使其配合其它的资源。\n"
36 "它还能管理该资源的下级。\n"
37 "\n"
38 "    "
39
40 #. module: resource
41 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
42 msgid "Friday"
43 msgstr "周五"
44
45 #. module: resource
46 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
47 msgid ""
48 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
49 "the holiday/leave is only for this resource"
50 msgstr "如果为空,表示公司的一个通用假期,如果设置了一个资源,假期/准假只适用于该资源。"
51
52 #. module: resource
53 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
54 #: view:resource.calendar.leaves:0
55 msgid "Leave Detail"
56 msgstr "准假详情"
57
58 #. module: resource
59 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
60 msgid "Resources Leaves"
61 msgstr "资源准假"
62
63 #. module: resource
64 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
65 #: view:resource.calendar:0
66 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
67 #: view:resource.calendar.attendance:0
68 #: field:resource.resource,calendar_id:0
69 msgid "Working Time"
70 msgstr "工作时间"
71
72 #. module: resource
73 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
74 msgid "Thursday"
75 msgstr "周四"
76
77 #. module: resource
78 #: view:resource.calendar.leaves:0
79 #: view:resource.resource:0
80 msgid "Group By..."
81 msgstr "分组..."
82
83 #. module: resource
84 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
85 msgid "Sunday"
86 msgstr "周日"
87
88 #. module: resource
89 #: view:resource.resource:0
90 msgid "Search Resource"
91 msgstr "搜索资源"
92
93 #. module: resource
94 #: view:resource.resource:0
95 msgid "Type"
96 msgstr "类型"
97
98 #. module: resource
99 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
100 #: view:resource.resource:0
101 msgid "Resources"
102 msgstr "资源"
103
104 #. module: resource
105 #: field:resource.calendar,manager:0
106 msgid "Workgroup manager"
107 msgstr "工作组主管"
108
109 #. module: resource
110 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
111 msgid "Working time will start from"
112 msgstr "工作时间开始于"
113
114 #. module: resource
115 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
116 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
117 msgstr "错误!准假的开始日期必须小于结束日期。"
118
119 #. module: resource
120 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
121 msgid "Resource Calendar"
122 msgstr "资源日程表"
123
124 #. module: resource
125 #: view:resource.calendar.leaves:0
126 #: view:resource.resource:0
127 msgid "Working Period"
128 msgstr "工作周期"
129
130 #. module: resource
131 #: field:resource.calendar,company_id:0
132 #: view:resource.calendar.leaves:0
133 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
134 #: view:resource.resource:0
135 #: field:resource.resource,company_id:0
136 msgid "Company"
137 msgstr "公司"
138
139 #. module: resource
140 #: selection:resource.resource,resource_type:0
141 msgid "Material"
142 msgstr "物料"
143
144 #. module: resource
145 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
146 msgid "Day of week"
147 msgstr "星期几"
148
149 #. module: resource
150 #: help:resource.calendar.attendance,hour_to:0
151 msgid "Working time will end at"
152 msgstr "工作时间结束于"
153
154 #. module: resource
155 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
156 msgid "Starting date"
157 msgstr "开始日期"
158
159 #. module: resource
160 #: view:resource.calendar:0
161 msgid "Search Working Time"
162 msgstr "搜索工作时间"
163
164 #. module: resource
165 #: view:resource.calendar.leaves:0
166 msgid "Reason"
167 msgstr "原因"
168
169 #. module: resource
170 #: view:resource.resource:0
171 #: field:resource.resource,user_id:0
172 msgid "User"
173 msgstr "用户"
174
175 #. module: resource
176 #: view:resource.calendar.leaves:0
177 msgid "Date"
178 msgstr "日期"
179
180 #. module: resource
181 #: view:resource.calendar.leaves:0
182 msgid "Search Working Period Leaves"
183 msgstr "搜索准假工作周期"
184
185 #. module: resource
186 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
187 msgid "End Date"
188 msgstr "结束日期"
189
190 #. module: resource
191 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
192 msgid "Closing Days"
193 msgstr "休息日"
194
195 #. module: resource
196 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
197 #: view:resource.calendar.leaves:0
198 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
199 #: view:resource.resource:0
200 msgid "Resource"
201 msgstr "资源"
202
203 #. module: resource
204 #: view:resource.calendar:0
205 #: field:resource.calendar,name:0
206 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
207 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
208 #: field:resource.resource,name:0
209 msgid "Name"
210 msgstr "名称"
211
212 #. module: resource
213 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
214 msgid "Wednesday"
215 msgstr "周三"
216
217 #. module: resource
218 #: field:resource.resource,resource_type:0
219 msgid "Resource Type"
220 msgstr "资源类型"
221
222 #. module: resource
223 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
224 msgid "Resource Detail"
225 msgstr "资源明细"
226
227 #. module: resource
228 #: field:resource.resource,active:0
229 msgid "Active"
230 msgstr "有效"
231
232 #. module: resource
233 #: help:resource.resource,active:0
234 msgid ""
235 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
236 "record without removing it."
237 msgstr "如果这有效字段设为否,那么可以隐藏此记录且并不删除它。"
238
239 #. module: resource
240 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
241 msgid "Resource's Calendar"
242 msgstr "资源日程表"
243
244 #. module: resource
245 #: help:resource.resource,user_id:0
246 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
247 msgstr "用于管理资源访问权限的用户名"
248
249 #. module: resource
250 #: help:resource.resource,calendar_id:0
251 msgid "Define the schedule of resource"
252 msgstr "定义资源调度"
253
254 #. module: resource
255 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
256 msgid "Work from"
257 msgstr "工作从"
258
259 #. module: resource
260 #: field:resource.resource,code:0
261 msgid "Code"
262 msgstr "编号"
263
264 #. module: resource
265 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
266 msgid "Monday"
267 msgstr "周一"
268
269 #. module: resource
270 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
271 msgid "Work to"
272 msgstr "工作至"
273
274 #. module: resource
275 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
276 msgid ""
277 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
278 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
279 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficency of "
280 "200%, then his load will only be 50%."
281 msgstr ""
282 "这字段描述该资源完成任务的效率。例如一个资源在一个任务的阶段单独放5天分配5给它,默认情况下这阶段它将是100%负荷,但如果设为效率是200%那它将只用到"
283 "50%的负荷。"
284
285 #. module: resource
286 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
287 msgid "Tuesday"
288 msgstr "周二"
289
290 #. module: resource
291 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
292 msgid "Working time"
293 msgstr "工作时间"
294
295 #. module: resource
296 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
297 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
298 msgid "Resource Leaves"
299 msgstr "资源准假"
300
301 #. module: resource
302 #: view:resource.resource:0
303 msgid "General Information"
304 msgstr "一般信息"
305
306 #. module: resource
307 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
308 msgid ""
309 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
310 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
311 "workload based on their weekly working hours."
312 msgstr "资源允许你创建和管理资源参与的特定的计划阶段。你还能在其每周工作时间基础上设置其效率和工作量。"
313
314 #. module: resource
315 #: view:resource.resource:0
316 msgid "Inactive"
317 msgstr "不活跃的"
318
319 #. module: resource
320 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
321 #, python-format
322 msgid "(vacation)"
323 msgstr "(假期)"
324
325 #. module: resource
326 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
327 msgid "Efficiency factor"
328 msgstr "效率因子"
329
330 #. module: resource
331 #: selection:resource.resource,resource_type:0
332 msgid "Human"
333 msgstr "人"
334
335 #. module: resource
336 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
337 msgid "Work Detail"
338 msgstr "工作细节"
339
340 #. module: resource
341 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
342 msgid "Start Date"
343 msgstr "开始日期"
344
345 #. module: resource
346 #: code:addons/resource/resource.py:310
347 #, python-format
348 msgid " (copy)"
349 msgstr " (复件)"
350
351 #. module: resource
352 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
353 msgid "Saturday"
354 msgstr "周六"