[fix] desactivated href in header
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-15 15:41+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
22 msgid ""
23 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
24 "the holiday/leave is only for this resource"
25 msgstr ""
26
27 #. module: resource
28 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
29 msgid "Friday"
30 msgstr "Fredag"
31
32 #. module: resource
33 #: field:resource.resource,resource_type:0
34 msgid "Resource Type"
35 msgstr "Resurstyp"
36
37 #. module: resource
38 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
39 #: view:resource.calendar.leaves:0
40 msgid "Leave Detail"
41 msgstr ""
42
43 #. module: resource
44 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
45 msgid "Resources Leaves"
46 msgstr ""
47
48 #. module: resource
49 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
50 #: view:resource.calendar:0
51 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
52 #: view:resource.calendar.attendance:0
53 msgid "Working Time"
54 msgstr "Arbetstid"
55
56 #. module: resource
57 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
58 msgid "Thursday"
59 msgstr "Torsdag"
60
61 #. module: resource
62 #: view:resource.calendar.leaves:0
63 #: view:resource.resource:0
64 msgid "Group By..."
65 msgstr "Gruppera på..."
66
67 #. module: resource
68 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
69 msgid "Sunday"
70 msgstr "Söndag"
71
72 #. module: resource
73 #: view:resource.resource:0
74 msgid "Search Resource"
75 msgstr ""
76
77 #. module: resource
78 #: view:resource.resource:0
79 msgid "Type"
80 msgstr "Typ"
81
82 #. module: resource
83 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
84 #: view:resource.resource:0
85 msgid "Resources"
86 msgstr "Resurser"
87
88 #. module: resource
89 #: field:resource.calendar,manager:0
90 msgid "Workgroup manager"
91 msgstr ""
92
93 #. module: resource
94 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
95 msgid "Working time will start from"
96 msgstr ""
97
98 #. module: resource
99 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
100 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
101 msgstr ""
102
103 #. module: resource
104 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
105 msgid "Resource Calendar"
106 msgstr ""
107
108 #. module: resource
109 #: field:resource.calendar,company_id:0
110 #: view:resource.calendar.leaves:0
111 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
112 #: view:resource.resource:0
113 #: field:resource.resource,company_id:0
114 msgid "Company"
115 msgstr "Företag"
116
117 #. module: resource
118 #: selection:resource.resource,resource_type:0
119 msgid "Material"
120 msgstr "Material"
121
122 #. module: resource
123 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
124 msgid "Day of week"
125 msgstr "Veckodag"
126
127 #. module: resource
128 #: help:resource.calendar.attendance,hour_to:0
129 msgid "Working time will end at"
130 msgstr ""
131
132 #. module: resource
133 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
134 msgid "Starting date"
135 msgstr "Startdatum"
136
137 #. module: resource
138 #: view:resource.calendar:0
139 msgid "Search Working Time"
140 msgstr ""
141
142 #. module: resource
143 #: view:resource.calendar.leaves:0
144 msgid "Reason"
145 msgstr "Orsak"
146
147 #. module: resource
148 #: view:resource.resource:0
149 #: field:resource.resource,user_id:0
150 msgid "User"
151 msgstr "Användare"
152
153 #. module: resource
154 #: view:resource.calendar.leaves:0
155 msgid "Date"
156 msgstr "Datum"
157
158 #. module: resource
159 #: view:resource.calendar.leaves:0
160 msgid "Search Working Period Leaves"
161 msgstr ""
162
163 #. module: resource
164 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
165 msgid "End Date"
166 msgstr "Slutdatum"
167
168 #. module: resource
169 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
170 msgid "Closing Days"
171 msgstr ""
172
173 #. module: resource
174 #: model:ir.module.module,shortdesc:resource.module_meta_information
175 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
176 #: view:resource.calendar.leaves:0
177 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
178 #: view:resource.resource:0
179 msgid "Resource"
180 msgstr ""
181
182 #. module: resource
183 #: view:resource.calendar:0
184 #: field:resource.calendar,name:0
185 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
186 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
187 #: field:resource.resource,name:0
188 msgid "Name"
189 msgstr "Namn"
190
191 #. module: resource
192 #: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information
193 msgid ""
194 "\n"
195 "    Module for resource management\n"
196 "     A resource represent something that can be scheduled\n"
197 "     (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n"
198 "     This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
199 "     It also manages the leaves of every resource.\n"
200 "\n"
201 "    "
202 msgstr ""
203
204 #. module: resource
205 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
206 msgid "Wednesday"
207 msgstr "Onsdag"
208
209 #. module: resource
210 #: view:resource.calendar.leaves:0
211 #: view:resource.resource:0
212 #: field:resource.resource,calendar_id:0
213 msgid "Working Period"
214 msgstr "Arbetsperiod"
215
216 #. module: resource
217 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
218 msgid "Resource Detail"
219 msgstr ""
220
221 #. module: resource
222 #: field:resource.resource,active:0
223 msgid "Active"
224 msgstr "Aktiv"
225
226 #. module: resource
227 #: help:resource.resource,active:0
228 msgid ""
229 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
230 "record without removing it."
231 msgstr ""
232
233 #. module: resource
234 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
235 msgid "Resource's Calendar"
236 msgstr ""
237
238 #. module: resource
239 #: help:resource.resource,user_id:0
240 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
241 msgstr ""
242
243 #. module: resource
244 #: help:resource.resource,calendar_id:0
245 msgid "Define the schedule of resource"
246 msgstr ""
247
248 #. module: resource
249 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
250 msgid "Work from"
251 msgstr "Arbeta från"
252
253 #. module: resource
254 #: field:resource.resource,code:0
255 msgid "Code"
256 msgstr "Kod"
257
258 #. module: resource
259 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
260 msgid "Monday"
261 msgstr "Måndag"
262
263 #. module: resource
264 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
265 msgid "Work to"
266 msgstr "Arbeta till"
267
268 #. module: resource
269 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
270 msgid ""
271 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
272 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
273 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficency of "
274 "200%, then his load will only be 50%."
275 msgstr ""
276
277 #. module: resource
278 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
279 msgid "Tuesday"
280 msgstr "Tisdag"
281
282 #. module: resource
283 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
284 msgid "Working time"
285 msgstr "Arbetstid"
286
287 #. module: resource
288 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
289 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
290 msgid "Resource Leaves"
291 msgstr ""
292
293 #. module: resource
294 #: view:resource.resource:0
295 msgid "General Information"
296 msgstr "Allmän information"
297
298 #. module: resource
299 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
300 msgid ""
301 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
302 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
303 "workload based on their weekly working hours."
304 msgstr ""
305
306 #. module: resource
307 #: view:resource.resource:0
308 msgid "Inactive"
309 msgstr "Inaktiv"
310
311 #. module: resource
312 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
313 #, python-format
314 msgid "(vacation)"
315 msgstr "(semester)"
316
317 #. module: resource
318 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
319 msgid "Efficiency factor"
320 msgstr ""
321
322 #. module: resource
323 #: selection:resource.resource,resource_type:0
324 msgid "Human"
325 msgstr ""
326
327 #. module: resource
328 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
329 msgid "Work Detail"
330 msgstr ""
331
332 #. module: resource
333 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
334 msgid "Start Date"
335 msgstr ""
336
337 #. module: resource
338 #: code:addons/resource/resource.py:246
339 #, python-format
340 msgid " (copy)"
341 msgstr ""
342
343 #. module: resource
344 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
345 msgid "Saturday"
346 msgstr ""