[FIX] stock: retrieval of the current stock.picking improved
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr "%s (kopija)"
25
26 #. module: resource
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
28 #, python-format
29 msgid "(vacation)"
30 msgstr "(počitnice)"
31
32 #. module: resource
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
38 "              </p>\n"
39 "            "
40 msgstr ""
41 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
42 "                Določite delovne ure in urnik, ki se lahko načrtuje za člane "
43 "vašega projekta\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46
47 #. module: resource
48 #: field:resource.resource,active:0
49 msgid "Active"
50 msgstr "Aktivno"
51
52 #. module: resource
53 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
54 msgid "Closing Days"
55 msgstr "Zaključni dnevi"
56
57 #. module: resource
58 #: field:resource.resource,code:0
59 msgid "Code"
60 msgstr "Koda"
61
62 #. module: resource
63 #: field:resource.calendar,company_id:0
64 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
65 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
66 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
67 #: field:resource.resource,company_id:0
68 msgid "Company"
69 msgstr "Podjetje"
70
71 #. module: resource
72 #: code:addons/resource/resource.py:773
73 #, python-format
74 msgid "Configuration Error!"
75 msgstr "Konfiguracijska napaka"
76
77 #. module: resource
78 #: field:resource.calendar,create_uid:0
79 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
80 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
81 #: field:resource.resource,create_uid:0
82 msgid "Created by"
83 msgstr ""
84
85 #. module: resource
86 #: field:resource.calendar,create_date:0
87 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
88 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
89 #: field:resource.resource,create_date:0
90 msgid "Created on"
91 msgstr ""
92
93 #. module: resource
94 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
95 msgid "Day of Week"
96 msgstr "Dan v tednu"
97
98 #. module: resource
99 #: help:resource.resource,calendar_id:0
100 msgid "Define the schedule of resource"
101 msgstr "Določite urnik za ta vir"
102
103 #. module: resource
104 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
105 msgid "Duration"
106 msgstr "Trajanje"
107
108 #. module: resource
109 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
110 msgid "Efficiency Factor"
111 msgstr "Faktor učinkovitosti"
112
113 #. module: resource
114 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
115 msgid "End Date"
116 msgstr "Končni datum"
117
118 #. module: resource
119 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
120 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
121 msgstr ""
122 "Napaka! Datum pričetka odsotnosti mora biti manjši kot datum končanja "
123 "odsotnosti."
124
125 #. module: resource
126 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
127 msgid "Friday"
128 msgstr "Petek"
129
130 #. module: resource
131 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
132 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
133 msgid "Group By"
134 msgstr ""
135
136 #. module: resource
137 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
138 msgid "Hours"
139 msgstr "Ure"
140
141 #. module: resource
142 #: selection:resource.resource,resource_type:0
143 msgid "Human"
144 msgstr "Oseba"
145
146 #. module: resource
147 #: field:resource.calendar,id:0
148 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
149 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
150 #: field:resource.resource,id:0
151 msgid "ID"
152 msgstr ""
153
154 #. module: resource
155 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
156 msgid ""
157 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
158 "the holiday/leave is only for this resource"
159 msgstr ""
160 "Če je prazno, je privzet dopust za podjetje. Če je vir nastavljen, je "
161 "dopust/odsotnost samo za ta vir."
162
163 #. module: resource
164 #: help:resource.resource,active:0
165 msgid ""
166 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
167 "record without removing it."
168 msgstr ""
169 "Če je aktivno polje nastavljeno, bo doboljeno skriti zapis vira, ne da bi ga "
170 "brisali."
171
172 #. module: resource
173 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
174 msgid "Inactive"
175 msgstr "Neaktivno"
176
177 #. module: resource
178 #: field:resource.calendar,write_uid:0
179 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
180 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
181 #: field:resource.resource,write_uid:0
182 msgid "Last Updated by"
183 msgstr ""
184
185 #. module: resource
186 #: field:resource.calendar,write_date:0
187 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
188 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
189 #: field:resource.resource,write_date:0
190 msgid "Last Updated on"
191 msgstr ""
192
193 #. module: resource
194 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
195 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
196 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
197 msgid "Leave Detail"
198 msgstr "Podrobnosti odhoda"
199
200 #. module: resource
201 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
202 msgid "Leave Month"
203 msgstr ""
204
205 #. module: resource
206 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
207 msgid "Leaves"
208 msgstr ""
209
210 #. module: resource
211 #: code:addons/resource/resource.py:773
212 #, python-format
213 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
214 msgstr "Zagotovite, da bo delovni čas nastavljen s pravimi dnevi v tednu!"
215
216 #. module: resource
217 #: selection:resource.resource,resource_type:0
218 msgid "Material"
219 msgstr "Material"
220
221 #. module: resource
222 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
223 msgid "Monday"
224 msgstr "Ponedeljek"
225
226 #. module: resource
227 #: field:resource.calendar,name:0
228 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
229 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
230 #: field:resource.resource,name:0
231 msgid "Name"
232 msgstr "Ime"
233
234 #. module: resource
235 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
236 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
237 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
238 msgid "Reason"
239 msgstr "Razlog"
240
241 #. module: resource
242 #: help:resource.resource,user_id:0
243 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
244 msgstr "Povezano uporabniško ime za vir za upravljanje njegovega dostopa."
245
246 #. module: resource
247 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
248 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
249 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
250 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
251 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
252 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
253 msgid "Resource"
254 msgstr "Vir"
255
256 #. module: resource
257 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
258 msgid "Resource Calendar"
259 msgstr "Koledar virov"
260
261 #. module: resource
262 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
263 msgid "Resource Detail"
264 msgstr "Podrobnost vira"
265
266 #. module: resource
267 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
268 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
269 msgid "Resource Leaves"
270 msgstr "Odsotnosti vira"
271
272 #. module: resource
273 #: field:resource.resource,resource_type:0
274 msgid "Resource Type"
275 msgstr "Vrsta vira"
276
277 #. module: resource
278 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
279 msgid "Resource's Calendar"
280 msgstr "Koledar virov"
281
282 #. module: resource
283 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
284 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
285 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
286 msgid "Resources"
287 msgstr "Viri"
288
289 #. module: resource
290 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
291 msgid "Resources Leaves"
292 msgstr "Odstotnosti vira"
293
294 #. module: resource
295 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
296 msgid ""
297 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
298 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
299 "workload based on their weekly working hours."
300 msgstr ""
301 "Viri vam omogočajo kreiranje in upravljanje virov, ki morajo biti vključeni "
302 "v specifično projektno fazo. Prav tako lahko nastavite njihovo stopnjo "
303 "učinkovitosti in zasedenosti, ki temelji na njihovih tedenskih delovnih urah."
304
305 #. module: resource
306 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
307 msgid "Saturday"
308 msgstr "Sobota"
309
310 #. module: resource
311 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
312 msgid "Search Resource"
313 msgstr "Iskanje vira"
314
315 #. module: resource
316 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
317 msgid "Search Working Period Leaves"
318 msgstr "Iskanje odsotnosti v delovnem intervalu"
319
320 #. module: resource
321 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
322 msgid "Search Working Time"
323 msgstr "Išči delovni čas"
324
325 #. module: resource
326 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
327 msgid "Start Date"
328 msgstr "Začetni daum"
329
330 #. module: resource
331 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
332 msgid "Start and End time of working."
333 msgstr "Začetni in končni čas dela"
334
335 #. module: resource
336 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
337 msgid "Starting Date"
338 msgstr "Začetni datum"
339
340 #. module: resource
341 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
342 msgid "Starting Date of Leave by Month"
343 msgstr ""
344
345 #. module: resource
346 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
347 msgid "Sunday"
348 msgstr "Nedelja"
349
350 #. module: resource
351 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
352 msgid ""
353 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
354 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
355 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
356 "200%, then his load will only be 50%."
357 msgstr ""
358 "Polje prikazuje učinkovitost vira za zaključek nalog. Npr.: uporaba samo "
359 "tega vira na fazi 5 dni s 5 prirejenimi nalogami, bo prikazala 100% "
360 "zasedenost za to fazo; če pa vpišemo učinkovitost 200%, bo njegova "
361 "zasedenost samo 50%."
362
363 #. module: resource
364 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
365 msgid "Thursday"
366 msgstr "Četrtek"
367
368 #. module: resource
369 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
370 msgid "Tuesday"
371 msgstr "Torek"
372
373 #. module: resource
374 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
375 msgid "Type"
376 msgstr "Vrsta"
377
378 #. module: resource
379 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
380 #: field:resource.resource,user_id:0
381 msgid "User"
382 msgstr "Uporabnik"
383
384 #. module: resource
385 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
386 msgid "Wednesday"
387 msgstr "Sreda"
388
389 #. module: resource
390 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
391 msgid "Work Detail"
392 msgstr "Podrobnosti dela"
393
394 #. module: resource
395 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
396 msgid "Work from"
397 msgstr "Dela od"
398
399 #. module: resource
400 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
401 msgid "Work to"
402 msgstr "Dela do"
403
404 #. module: resource
405 #: field:resource.calendar,manager:0
406 msgid "Workgroup Manager"
407 msgstr "Vodja delovne skupine"
408
409 #. module: resource
410 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
411 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
412 msgid "Working Period"
413 msgstr "Delovno obdobje"
414
415 #. module: resource
416 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
417 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
418 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
419 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
420 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
421 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
422 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
423 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
424 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
425 #: field:resource.resource,calendar_id:0
426 msgid "Working Time"
427 msgstr "Delovni čas"