e50473c49175c5c3dbe3f0e430476ad5454b73bb
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
22 msgid ""
23 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
24 "the holiday/leave is only for this resource"
25 msgstr ""
26 "Jeśli puste, to jest to ogólny dzień wolny dla firmy. Jeśli ustawiono zasób, "
27 "to jest to dzień wolny/urlop tylko dla tego zasobu"
28
29 #. module: resource
30 #: selection:resource.resource,resource_type:0
31 msgid "Material"
32 msgstr "Materiał"
33
34 #. module: resource
35 #: field:resource.resource,resource_type:0
36 msgid "Resource Type"
37 msgstr "Typ zasobu"
38
39 #. module: resource
40 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
41 #: view:resource.calendar.leaves:0
42 msgid "Leave Detail"
43 msgstr "Opis nieobecności"
44
45 #. module: resource
46 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
47 msgid "Resources Leaves"
48 msgstr "Nieobecności zasobu"
49
50 #. module: resource
51 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
52 #: view:resource.calendar:0
53 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
54 #: view:resource.calendar.attendance:0
55 #: field:resource.resource,calendar_id:0
56 msgid "Working Time"
57 msgstr "Czas pracy"
58
59 #. module: resource
60 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
61 msgid "Thursday"
62 msgstr "Czwartek"
63
64 #. module: resource
65 #: view:resource.calendar.leaves:0
66 #: view:resource.resource:0
67 msgid "Group By..."
68 msgstr "Grupuj wg..."
69
70 #. module: resource
71 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
72 msgid "Sunday"
73 msgstr "Niedziela"
74
75 #. module: resource
76 #: view:resource.resource:0
77 msgid "Search Resource"
78 msgstr "Szukaj zasobów"
79
80 #. module: resource
81 #: view:resource.resource:0
82 msgid "Type"
83 msgstr "Typ"
84
85 #. module: resource
86 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
87 #: view:resource.resource:0
88 msgid "Resources"
89 msgstr "Zasoby"
90
91 #. module: resource
92 #: code:addons/resource/resource.py:392
93 #, python-format
94 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
95 msgstr ""
96
97 #. module: resource
98 #: field:resource.calendar,manager:0
99 msgid "Workgroup Manager"
100 msgstr "Kierownik grupy"
101
102 #. module: resource
103 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
104 msgid "Working time will start from"
105 msgstr ""
106
107 #. module: resource
108 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
109 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
110 msgstr ""
111
112 #. module: resource
113 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
114 msgid "Resource Calendar"
115 msgstr "Kalendarz zasobu"
116
117 #. module: resource
118 #: field:resource.calendar,company_id:0
119 #: view:resource.calendar.leaves:0
120 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
121 #: view:resource.resource:0
122 #: field:resource.resource,company_id:0
123 msgid "Company"
124 msgstr "Firma"
125
126 #. module: resource
127 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
128 msgid "Friday"
129 msgstr "Piątek"
130
131 #. module: resource
132 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
133 msgid "Day of Week"
134 msgstr "Dzień tygodnia"
135
136 #. module: resource
137 #: help:resource.calendar.attendance,hour_to:0
138 msgid "Working time will end at"
139 msgstr ""
140
141 #. module: resource
142 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
143 msgid "Starting date"
144 msgstr "Data rozpoczęcia"
145
146 #. module: resource
147 #: view:resource.calendar:0
148 msgid "Search Working Time"
149 msgstr ""
150
151 #. module: resource
152 #: view:resource.calendar.leaves:0
153 msgid "Reason"
154 msgstr ""
155
156 #. module: resource
157 #: view:resource.resource:0
158 #: field:resource.resource,user_id:0
159 msgid "User"
160 msgstr "Użytkownik"
161
162 #. module: resource
163 #: view:resource.calendar.leaves:0
164 msgid "Date"
165 msgstr "Data"
166
167 #. module: resource
168 #: view:resource.calendar.leaves:0
169 msgid "Search Working Period Leaves"
170 msgstr "Szukaj nieobecności w okresie pracy"
171
172 #. module: resource
173 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
174 msgid "Efficiency Factor"
175 msgstr "Współczynnik efektywności"
176
177 #. module: resource
178 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
179 msgid "End Date"
180 msgstr "Data końcowa"
181
182 #. module: resource
183 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
184 msgid "Closing Days"
185 msgstr "Dni zamknięcia"
186
187 #. module: resource
188 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
189 #: view:resource.calendar.leaves:0
190 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
191 #: view:resource.resource:0
192 msgid "Resource"
193 msgstr "Zasób"
194
195 #. module: resource
196 #: view:resource.calendar:0
197 #: field:resource.calendar,name:0
198 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
199 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
200 #: field:resource.resource,name:0
201 msgid "Name"
202 msgstr "Nazwa"
203
204 #. module: resource
205 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
206 msgid "Wednesday"
207 msgstr "Środa"
208
209 #. module: resource
210 #: view:resource.calendar.leaves:0
211 #: view:resource.resource:0
212 msgid "Working Period"
213 msgstr "Godziny pracy"
214
215 #. module: resource
216 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
217 msgid "Resource Detail"
218 msgstr "Szczegóły zasobu"
219
220 #. module: resource
221 #: field:resource.resource,active:0
222 msgid "Active"
223 msgstr "Aktywne"
224
225 #. module: resource
226 #: help:resource.resource,active:0
227 msgid ""
228 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
229 "record without removing it."
230 msgstr ""
231
232 #. module: resource
233 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
234 msgid "Resource's Calendar"
235 msgstr "Kalendarz zasobów"
236
237 #. module: resource
238 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
239 msgid "Work from"
240 msgstr "Pracuje od"
241
242 #. module: resource
243 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
244 msgid ""
245 "Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
246 "members"
247 msgstr ""
248
249 #. module: resource
250 #: help:resource.resource,user_id:0
251 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
252 msgstr "Użytkownik powiązany z zasobem do zarządzania jego dostępnością"
253
254 #. module: resource
255 #: help:resource.resource,calendar_id:0
256 msgid "Define the schedule of resource"
257 msgstr "Definiuj terminarz zasobu"
258
259 #. module: resource
260 #: view:resource.calendar.leaves:0
261 msgid "Starting Date of Leave"
262 msgstr ""
263
264 #. module: resource
265 #: field:resource.resource,code:0
266 msgid "Code"
267 msgstr "Kod"
268
269 #. module: resource
270 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
271 msgid "Monday"
272 msgstr "Poniedziałek"
273
274 #. module: resource
275 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
276 msgid "Work to"
277 msgstr "Pracuje do"
278
279 #. module: resource
280 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
281 msgid ""
282 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
283 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
284 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficency of "
285 "200%, then his load will only be 50%."
286 msgstr ""
287
288 #. module: resource
289 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
290 msgid "Tuesday"
291 msgstr "Wtorek"
292
293 #. module: resource
294 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
295 msgid "Working time"
296 msgstr "Czas pracy"
297
298 #. module: resource
299 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
300 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
301 msgid "Resource Leaves"
302 msgstr "Niebecności zasobu"
303
304 #. module: resource
305 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
306 msgid ""
307 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
308 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
309 "workload based on their weekly working hours."
310 msgstr ""
311
312 #. module: resource
313 #: view:resource.resource:0
314 msgid "Inactive"
315 msgstr ""
316
317 #. module: resource
318 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
319 #, python-format
320 msgid "(vacation)"
321 msgstr ""
322
323 #. module: resource
324 #: code:addons/resource/resource.py:392
325 #, python-format
326 msgid "Configuration Error!"
327 msgstr ""
328
329 #. module: resource
330 #: selection:resource.resource,resource_type:0
331 msgid "Human"
332 msgstr "Człowiek"
333
334 #. module: resource
335 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
336 msgid "Work Detail"
337 msgstr "Szczegóły pracy"
338
339 #. module: resource
340 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
341 msgid "Start Date"
342 msgstr "Data Początkowa"
343
344 #. module: resource
345 #: code:addons/resource/resource.py:310
346 #, python-format
347 msgid " (copy)"
348 msgstr ""
349
350 #. module: resource
351 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
352 msgid "Saturday"
353 msgstr "Sobota"
354
355 #~ msgid "Workgroup manager"
356 #~ msgstr "Kierownik grupy"
357
358 #~ msgid "Day of week"
359 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
360
361 #~ msgid "Efficiency factor"
362 #~ msgstr "Współczynnik efektywności"