1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
21 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
23 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
24 "the holiday/leave is only for this resource"
26 "Jeśli puste, to jest to ogólny dzień wolny dla firmy. Jeśli ustawiono zasób, "
27 "to jest to dzień wolny/urlop tylko dla tego zasobu"
30 #: selection:resource.resource,resource_type:0
35 #: field:resource.resource,resource_type:0
40 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
41 #: view:resource.calendar.leaves:0
43 msgstr "Opis nieobecności"
46 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
47 msgid "Resources Leaves"
48 msgstr "Nieobecności zasobu"
51 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
52 #: view:resource.calendar:0
53 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
54 #: view:resource.calendar.attendance:0
55 #: field:resource.resource,calendar_id:0
60 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
65 #: view:resource.calendar.leaves:0
66 #: view:resource.resource:0
71 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
76 #: view:resource.resource:0
77 msgid "Search Resource"
78 msgstr "Szukaj zasobów"
81 #: view:resource.resource:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
87 #: view:resource.resource:0
92 #: code:addons/resource/resource.py:392
94 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
98 #: field:resource.calendar,manager:0
99 msgid "Workgroup Manager"
100 msgstr "Kierownik grupy"
103 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
104 msgid "Working time will start from"
108 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
109 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
113 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
114 msgid "Resource Calendar"
115 msgstr "Kalendarz zasobu"
118 #: field:resource.calendar,company_id:0
119 #: view:resource.calendar.leaves:0
120 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
121 #: view:resource.resource:0
122 #: field:resource.resource,company_id:0
127 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
132 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
134 msgstr "Dzień tygodnia"
137 #: help:resource.calendar.attendance,hour_to:0
138 msgid "Working time will end at"
142 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
143 msgid "Starting date"
144 msgstr "Data rozpoczęcia"
147 #: view:resource.calendar:0
148 msgid "Search Working Time"
152 #: view:resource.calendar.leaves:0
157 #: view:resource.resource:0
158 #: field:resource.resource,user_id:0
163 #: view:resource.calendar.leaves:0
168 #: view:resource.calendar.leaves:0
169 msgid "Search Working Period Leaves"
170 msgstr "Szukaj nieobecności w okresie pracy"
173 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
174 msgid "Efficiency Factor"
175 msgstr "Współczynnik efektywności"
178 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
180 msgstr "Data końcowa"
183 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
185 msgstr "Dni zamknięcia"
188 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
189 #: view:resource.calendar.leaves:0
190 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
191 #: view:resource.resource:0
196 #: view:resource.calendar:0
197 #: field:resource.calendar,name:0
198 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
199 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
200 #: field:resource.resource,name:0
205 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
210 #: view:resource.calendar.leaves:0
211 #: view:resource.resource:0
212 msgid "Working Period"
213 msgstr "Godziny pracy"
216 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
217 msgid "Resource Detail"
218 msgstr "Szczegóły zasobu"
221 #: field:resource.resource,active:0
226 #: help:resource.resource,active:0
228 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
229 "record without removing it."
233 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
234 msgid "Resource's Calendar"
235 msgstr "Kalendarz zasobów"
238 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
243 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
245 "Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
250 #: help:resource.resource,user_id:0
251 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
252 msgstr "Użytkownik powiązany z zasobem do zarządzania jego dostępnością"
255 #: help:resource.resource,calendar_id:0
256 msgid "Define the schedule of resource"
257 msgstr "Definiuj terminarz zasobu"
260 #: view:resource.calendar.leaves:0
261 msgid "Starting Date of Leave"
265 #: field:resource.resource,code:0
270 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
272 msgstr "Poniedziałek"
275 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
280 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
282 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
283 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
284 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficency of "
285 "200%, then his load will only be 50%."
289 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
294 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
299 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
300 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
301 msgid "Resource Leaves"
302 msgstr "Niebecności zasobu"
305 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
307 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
308 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
309 "workload based on their weekly working hours."
313 #: view:resource.resource:0
318 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
324 #: code:addons/resource/resource.py:392
326 msgid "Configuration Error!"
330 #: selection:resource.resource,resource_type:0
335 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
337 msgstr "Szczegóły pracy"
340 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
342 msgstr "Data Początkowa"
345 #: code:addons/resource/resource.py:310
351 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
355 #~ msgid "Workgroup manager"
356 #~ msgstr "Kierownik grupy"
358 #~ msgid "Day of week"
359 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
361 #~ msgid "Efficiency factor"
362 #~ msgstr "Współczynnik efektywności"