[FIX] stock: retrieval of the current stock.picking improved
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-18 07:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr "%s (kopie)"
25
26 #. module: resource
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
28 #, python-format
29 msgid "(vacation)"
30 msgstr "(vakantie)"
31
32 #. module: resource
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
38 "              </p>\n"
39 "            "
40 msgstr ""
41 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
42 "                Definieer werkuren en tijden tabel voor het inplannen van uw "
43 "projectmedewerkers.\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46
47 #. module: resource
48 #: field:resource.resource,active:0
49 msgid "Active"
50 msgstr "Actief"
51
52 #. module: resource
53 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
54 msgid "Closing Days"
55 msgstr "Dagen gesloten"
56
57 #. module: resource
58 #: field:resource.resource,code:0
59 msgid "Code"
60 msgstr "Code"
61
62 #. module: resource
63 #: field:resource.calendar,company_id:0
64 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
65 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
66 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
67 #: field:resource.resource,company_id:0
68 msgid "Company"
69 msgstr "Bedrijf"
70
71 #. module: resource
72 #: code:addons/resource/resource.py:773
73 #, python-format
74 msgid "Configuration Error!"
75 msgstr "Configuratiefout!"
76
77 #. module: resource
78 #: field:resource.calendar,create_uid:0
79 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
80 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
81 #: field:resource.resource,create_uid:0
82 msgid "Created by"
83 msgstr "Aangemaakt door"
84
85 #. module: resource
86 #: field:resource.calendar,create_date:0
87 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
88 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
89 #: field:resource.resource,create_date:0
90 msgid "Created on"
91 msgstr "Aangemaakt op"
92
93 #. module: resource
94 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
95 msgid "Day of Week"
96 msgstr "Dag v/d week"
97
98 #. module: resource
99 #: help:resource.resource,calendar_id:0
100 msgid "Define the schedule of resource"
101 msgstr "Definieert de planning van de resource"
102
103 #. module: resource
104 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
105 msgid "Duration"
106 msgstr "Tijdsduur"
107
108 #. module: resource
109 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
110 msgid "Efficiency Factor"
111 msgstr "Efficiency Factor"
112
113 #. module: resource
114 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
115 msgid "End Date"
116 msgstr "Einddatum"
117
118 #. module: resource
119 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
120 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
121 msgstr "Fout! Verlof begindatum moet liggen vóór de verlof einddatum !"
122
123 #. module: resource
124 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
125 msgid "Friday"
126 msgstr "Vrijdag"
127
128 #. module: resource
129 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
130 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
131 msgid "Group By"
132 msgstr "Groepeer op"
133
134 #. module: resource
135 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
136 msgid "Hours"
137 msgstr "Uren"
138
139 #. module: resource
140 #: selection:resource.resource,resource_type:0
141 msgid "Human"
142 msgstr "Persoon"
143
144 #. module: resource
145 #: field:resource.calendar,id:0
146 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
147 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
148 #: field:resource.resource,id:0
149 msgid "ID"
150 msgstr "ID"
151
152 #. module: resource
153 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
154 msgid ""
155 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
156 "the holiday/leave is only for this resource"
157 msgstr ""
158 "Indien leeg, dan is dit een algemene vrije dag voor het bedrijf. Als de "
159 "resource is gevuld dan geldt de afwezigheid alleen voor deze resource."
160
161 #. module: resource
162 #: help:resource.resource,active:0
163 msgid ""
164 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
165 "record without removing it."
166 msgstr ""
167 "Als het actief veld uitstaat, kunt u het resource record verbergen zonder "
168 "deze te verwijderen."
169
170 #. module: resource
171 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
172 msgid "Inactive"
173 msgstr "Inactief"
174
175 #. module: resource
176 #: field:resource.calendar,write_uid:0
177 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
178 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
179 #: field:resource.resource,write_uid:0
180 msgid "Last Updated by"
181 msgstr "Laatst aangepast door"
182
183 #. module: resource
184 #: field:resource.calendar,write_date:0
185 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
186 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
187 #: field:resource.resource,write_date:0
188 msgid "Last Updated on"
189 msgstr "Laatst aangepast op"
190
191 #. module: resource
192 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
193 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
194 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
195 msgid "Leave Detail"
196 msgstr "Afwezigheiddetail"
197
198 #. module: resource
199 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
200 msgid "Leave Month"
201 msgstr "Verlof maand"
202
203 #. module: resource
204 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
205 msgid "Leaves"
206 msgstr "Verlof"
207
208 #. module: resource
209 #: code:addons/resource/resource.py:773
210 #, python-format
211 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
212 msgstr ""
213 "Zorg ervoor dat de werktijd met de juiste werkdagen is geconfigureerd."
214
215 #. module: resource
216 #: selection:resource.resource,resource_type:0
217 msgid "Material"
218 msgstr "Materieel"
219
220 #. module: resource
221 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
222 msgid "Monday"
223 msgstr "Maandag"
224
225 #. module: resource
226 #: field:resource.calendar,name:0
227 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
228 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
229 #: field:resource.resource,name:0
230 msgid "Name"
231 msgstr "Naam"
232
233 #. module: resource
234 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
235 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
236 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
237 msgid "Reason"
238 msgstr "Reden"
239
240 #. module: resource
241 #: help:resource.resource,user_id:0
242 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
243 msgstr ""
244 "Gekoppelde gebruikersnaam voor de resource om van haar toegang te beheren."
245
246 #. module: resource
247 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
248 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
249 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
250 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
251 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
252 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
253 msgid "Resource"
254 msgstr "Resource"
255
256 #. module: resource
257 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
258 msgid "Resource Calendar"
259 msgstr "Resource agenda"
260
261 #. module: resource
262 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
263 msgid "Resource Detail"
264 msgstr "Resource detail"
265
266 #. module: resource
267 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
268 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
269 msgid "Resource Leaves"
270 msgstr "Afwezigheid resource"
271
272 #. module: resource
273 #: field:resource.resource,resource_type:0
274 msgid "Resource Type"
275 msgstr "Soort resource"
276
277 #. module: resource
278 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
279 msgid "Resource's Calendar"
280 msgstr "Resource's agenda"
281
282 #. module: resource
283 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
284 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
285 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
286 msgid "Resources"
287 msgstr "Resources"
288
289 #. module: resource
290 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
291 msgid "Resources Leaves"
292 msgstr "Afwezigheid resource"
293
294 #. module: resource
295 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
296 msgid ""
297 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
298 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
299 "workload based on their weekly working hours."
300 msgstr ""
301 "Resources laat u resources maken en beheren die worden betrokken bij een "
302 "specifieke projectfase. U kunt ook hun efficiency niveau en werkbelasting "
303 "instellen op basis van hun wekelijkse werktijden."
304
305 #. module: resource
306 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
307 msgid "Saturday"
308 msgstr "Zaterdag"
309
310 #. module: resource
311 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
312 msgid "Search Resource"
313 msgstr "Zoek resource"
314
315 #. module: resource
316 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
317 msgid "Search Working Period Leaves"
318 msgstr "Zoek afwezigheid werkperiode"
319
320 #. module: resource
321 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
322 msgid "Search Working Time"
323 msgstr "Werktijd zoeken"
324
325 #. module: resource
326 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
327 msgid "Start Date"
328 msgstr "Startdatum"
329
330 #. module: resource
331 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
332 msgid "Start and End time of working."
333 msgstr "Begin en eind werktijd"
334
335 #. module: resource
336 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
337 msgid "Starting Date"
338 msgstr "Startdatum"
339
340 #. module: resource
341 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
342 msgid "Starting Date of Leave by Month"
343 msgstr "Startdatum van verlof per maand"
344
345 #. module: resource
346 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
347 msgid "Sunday"
348 msgstr "Zondag"
349
350 #. module: resource
351 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
352 msgid ""
353 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
354 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
355 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
356 "200%, then his load will only be 50%."
357 msgstr ""
358 "Dit veld toont de efficiency van de resource om taken te voltooien. bijv. "
359 "resource alleen gedurende 5 dagen met 5 toegewezen taken zal standaard 100% "
360 "belasting tonen, maar als we de efficiency op 200% zetten, dan zal zijn "
361 "belasting slechts 50% zijn."
362
363 #. module: resource
364 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
365 msgid "Thursday"
366 msgstr "Donderdag"
367
368 #. module: resource
369 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
370 msgid "Tuesday"
371 msgstr "Dinsdag"
372
373 #. module: resource
374 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
375 msgid "Type"
376 msgstr "Soort"
377
378 #. module: resource
379 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
380 #: field:resource.resource,user_id:0
381 msgid "User"
382 msgstr "Gebruiker"
383
384 #. module: resource
385 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
386 msgid "Wednesday"
387 msgstr "Woensdag"
388
389 #. module: resource
390 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
391 msgid "Work Detail"
392 msgstr "Werk detail"
393
394 #. module: resource
395 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
396 msgid "Work from"
397 msgstr "Werk vanaf"
398
399 #. module: resource
400 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
401 msgid "Work to"
402 msgstr "Werk tot"
403
404 #. module: resource
405 #: field:resource.calendar,manager:0
406 msgid "Workgroup Manager"
407 msgstr "Manager"
408
409 #. module: resource
410 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
411 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
412 msgid "Working Period"
413 msgstr "Werkperiode"
414
415 #. module: resource
416 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
417 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
418 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
419 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
420 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
421 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
422 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
423 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
424 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
425 #: field:resource.resource,calendar_id:0
426 msgid "Working Time"
427 msgstr "Werktijd"