[FIX] stock: retrieval of the current stock.picking improved
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr "%s (kopija)"
25
26 #. module: resource
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
28 #, python-format
29 msgid "(vacation)"
30 msgstr "(odmor)"
31
32 #. module: resource
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
38 "              </p>\n"
39 "            "
40 msgstr ""
41 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
42 "                Definirajte radna vremena i rasporede koji mogu biti "
43 "zakazani sa članovima projekta\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46
47 #. module: resource
48 #: field:resource.resource,active:0
49 msgid "Active"
50 msgstr "Aktivan"
51
52 #. module: resource
53 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
54 msgid "Closing Days"
55 msgstr ""
56
57 #. module: resource
58 #: field:resource.resource,code:0
59 msgid "Code"
60 msgstr "Šifra"
61
62 #. module: resource
63 #: field:resource.calendar,company_id:0
64 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
65 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
66 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
67 #: field:resource.resource,company_id:0
68 msgid "Company"
69 msgstr "Organizacija"
70
71 #. module: resource
72 #: code:addons/resource/resource.py:773
73 #, python-format
74 msgid "Configuration Error!"
75 msgstr "Greška u konfiguraciji!"
76
77 #. module: resource
78 #: field:resource.calendar,create_uid:0
79 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
80 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
81 #: field:resource.resource,create_uid:0
82 msgid "Created by"
83 msgstr ""
84
85 #. module: resource
86 #: field:resource.calendar,create_date:0
87 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
88 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
89 #: field:resource.resource,create_date:0
90 msgid "Created on"
91 msgstr ""
92
93 #. module: resource
94 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
95 msgid "Day of Week"
96 msgstr "Dan u tjednu"
97
98 #. module: resource
99 #: help:resource.resource,calendar_id:0
100 msgid "Define the schedule of resource"
101 msgstr ""
102
103 #. module: resource
104 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
105 msgid "Duration"
106 msgstr "Trajanje"
107
108 #. module: resource
109 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
110 msgid "Efficiency Factor"
111 msgstr "Faktor efikasnosti"
112
113 #. module: resource
114 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
115 msgid "End Date"
116 msgstr "Završni datum"
117
118 #. module: resource
119 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
120 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
121 msgstr ""
122 "Greška! Datum početka odsustva mora biti manji od završnog datuma odsustva"
123
124 #. module: resource
125 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
126 msgid "Friday"
127 msgstr "petak"
128
129 #. module: resource
130 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
131 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
132 msgid "Group By"
133 msgstr ""
134
135 #. module: resource
136 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
137 msgid "Hours"
138 msgstr "Sati"
139
140 #. module: resource
141 #: selection:resource.resource,resource_type:0
142 msgid "Human"
143 msgstr "Čovjek"
144
145 #. module: resource
146 #: field:resource.calendar,id:0
147 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
148 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
149 #: field:resource.resource,id:0
150 msgid "ID"
151 msgstr ""
152
153 #. module: resource
154 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
155 msgid ""
156 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
157 "the holiday/leave is only for this resource"
158 msgstr ""
159 "Ako je prazno, ovo je generički praznik za organizaciju. Ako je resurs "
160 "postavljen, praznik/odsustvo je samo za taj resurs."
161
162 #. module: resource
163 #: help:resource.resource,active:0
164 msgid ""
165 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
166 "record without removing it."
167 msgstr ""
168 "Ako je ovo polje postavljeno na NE, moežte sakriti resurs bez da ga uklonite."
169
170 #. module: resource
171 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
172 msgid "Inactive"
173 msgstr "Neaktivan"
174
175 #. module: resource
176 #: field:resource.calendar,write_uid:0
177 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
178 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
179 #: field:resource.resource,write_uid:0
180 msgid "Last Updated by"
181 msgstr ""
182
183 #. module: resource
184 #: field:resource.calendar,write_date:0
185 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
186 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
187 #: field:resource.resource,write_date:0
188 msgid "Last Updated on"
189 msgstr ""
190
191 #. module: resource
192 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
193 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
194 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
195 msgid "Leave Detail"
196 msgstr "Detalji o odsustvu"
197
198 #. module: resource
199 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
200 msgid "Leave Month"
201 msgstr ""
202
203 #. module: resource
204 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
205 msgid "Leaves"
206 msgstr ""
207
208 #. module: resource
209 #: code:addons/resource/resource.py:773
210 #, python-format
211 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
212 msgstr ""
213
214 #. module: resource
215 #: selection:resource.resource,resource_type:0
216 msgid "Material"
217 msgstr "Materijal"
218
219 #. module: resource
220 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
221 msgid "Monday"
222 msgstr "Ponedjeljak"
223
224 #. module: resource
225 #: field:resource.calendar,name:0
226 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
227 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
228 #: field:resource.resource,name:0
229 msgid "Name"
230 msgstr "Naziv"
231
232 #. module: resource
233 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
234 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
235 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
236 msgid "Reason"
237 msgstr "Razlog"
238
239 #. module: resource
240 #: help:resource.resource,user_id:0
241 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
242 msgstr ""
243
244 #. module: resource
245 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
246 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
247 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
248 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
249 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
250 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
251 msgid "Resource"
252 msgstr "Resurs"
253
254 #. module: resource
255 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
256 msgid "Resource Calendar"
257 msgstr "Kalendar resursa"
258
259 #. module: resource
260 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
261 msgid "Resource Detail"
262 msgstr "Detalji resursa"
263
264 #. module: resource
265 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
266 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
267 msgid "Resource Leaves"
268 msgstr "Odsustva resursa"
269
270 #. module: resource
271 #: field:resource.resource,resource_type:0
272 msgid "Resource Type"
273 msgstr "Tip resursa"
274
275 #. module: resource
276 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
277 msgid "Resource's Calendar"
278 msgstr "Kalendar resursa"
279
280 #. module: resource
281 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
282 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
283 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
284 msgid "Resources"
285 msgstr "Resursi"
286
287 #. module: resource
288 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
289 msgid "Resources Leaves"
290 msgstr "Odsustva resursa"
291
292 #. module: resource
293 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
294 msgid ""
295 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
296 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
297 "workload based on their weekly working hours."
298 msgstr ""
299 "Resursi vam omogućuju kreiranje i upravljanje resursima koji trebaju biti "
300 "uključeni u neku fazu projekta. Također možete postaviti njihovu razinu "
301 "efikasnosti i opterećenje na osnovi njihovih tjednih radnih sati."
302
303 #. module: resource
304 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
305 msgid "Saturday"
306 msgstr "Subota"
307
308 #. module: resource
309 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
310 msgid "Search Resource"
311 msgstr "Pretraži resurse"
312
313 #. module: resource
314 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
315 msgid "Search Working Period Leaves"
316 msgstr "Pretraži odsustva unutar radnog razdoblja"
317
318 #. module: resource
319 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
320 msgid "Search Working Time"
321 msgstr "Pretraži radno vrijeme"
322
323 #. module: resource
324 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
325 msgid "Start Date"
326 msgstr "Početni datum"
327
328 #. module: resource
329 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
330 msgid "Start and End time of working."
331 msgstr "Početno i završno vrijeme rada"
332
333 #. module: resource
334 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
335 msgid "Starting Date"
336 msgstr "Početni datum"
337
338 #. module: resource
339 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
340 msgid "Starting Date of Leave by Month"
341 msgstr ""
342
343 #. module: resource
344 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
345 msgid "Sunday"
346 msgstr "Nedelja"
347
348 #. module: resource
349 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
350 msgid ""
351 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
352 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
353 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
354 "200%, then his load will only be 50%."
355 msgstr ""
356
357 #. module: resource
358 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
359 msgid "Thursday"
360 msgstr "četvrtak"
361
362 #. module: resource
363 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
364 msgid "Tuesday"
365 msgstr "Utorak"
366
367 #. module: resource
368 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
369 msgid "Type"
370 msgstr "Vrsta"
371
372 #. module: resource
373 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
374 #: field:resource.resource,user_id:0
375 msgid "User"
376 msgstr "Korisnik"
377
378 #. module: resource
379 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
380 msgid "Wednesday"
381 msgstr "Srijeda"
382
383 #. module: resource
384 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
385 msgid "Work Detail"
386 msgstr "Detalj posla"
387
388 #. module: resource
389 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
390 msgid "Work from"
391 msgstr "Radi od"
392
393 #. module: resource
394 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
395 msgid "Work to"
396 msgstr "Radi do"
397
398 #. module: resource
399 #: field:resource.calendar,manager:0
400 msgid "Workgroup Manager"
401 msgstr "Voditelj radne grupe"
402
403 #. module: resource
404 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
405 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
406 msgid "Working Period"
407 msgstr "Razdoblje rada"
408
409 #. module: resource
410 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
411 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
412 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
413 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
414 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
415 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
416 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
417 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
418 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
419 #: field:resource.resource,calendar_id:0
420 msgid "Working Time"
421 msgstr "Radno vrijeme"