[FIX] stock: retrieval of the current stock.picking improved
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr ""
25
26 #. module: resource
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
28 #, python-format
29 msgid "(vacation)"
30 msgstr "(vacación)"
31
32 #. module: resource
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
38 "              </p>\n"
39 "            "
40 msgstr ""
41
42 #. module: resource
43 #: field:resource.resource,active:0
44 msgid "Active"
45 msgstr "Activo"
46
47 #. module: resource
48 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
49 msgid "Closing Days"
50 msgstr "Días pechados"
51
52 #. module: resource
53 #: field:resource.resource,code:0
54 msgid "Code"
55 msgstr "Código"
56
57 #. module: resource
58 #: field:resource.calendar,company_id:0
59 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
60 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
61 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
62 #: field:resource.resource,company_id:0
63 msgid "Company"
64 msgstr "Compañía"
65
66 #. module: resource
67 #: code:addons/resource/resource.py:773
68 #, python-format
69 msgid "Configuration Error!"
70 msgstr ""
71
72 #. module: resource
73 #: field:resource.calendar,create_uid:0
74 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
75 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
76 #: field:resource.resource,create_uid:0
77 msgid "Created by"
78 msgstr ""
79
80 #. module: resource
81 #: field:resource.calendar,create_date:0
82 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
83 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
84 #: field:resource.resource,create_date:0
85 msgid "Created on"
86 msgstr ""
87
88 #. module: resource
89 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
90 msgid "Day of Week"
91 msgstr "Día da semana"
92
93 #. module: resource
94 #: help:resource.resource,calendar_id:0
95 msgid "Define the schedule of resource"
96 msgstr "Define o horario do recurso."
97
98 #. module: resource
99 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
100 msgid "Duration"
101 msgstr ""
102
103 #. module: resource
104 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
105 msgid "Efficiency Factor"
106 msgstr "Factor de eficiciencia"
107
108 #. module: resource
109 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
110 msgid "End Date"
111 msgstr "Data de remate"
112
113 #. module: resource
114 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
115 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
116 msgstr ""
117 "Erro! A data inicial de ausencia debe ser anterior á data final de ausencia."
118
119 #. module: resource
120 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
121 msgid "Friday"
122 msgstr "Venres"
123
124 #. module: resource
125 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
126 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
127 msgid "Group By"
128 msgstr ""
129
130 #. module: resource
131 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
132 msgid "Hours"
133 msgstr ""
134
135 #. module: resource
136 #: selection:resource.resource,resource_type:0
137 msgid "Human"
138 msgstr "Humano"
139
140 #. module: resource
141 #: field:resource.calendar,id:0
142 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
143 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
144 #: field:resource.resource,id:0
145 msgid "ID"
146 msgstr ""
147
148 #. module: resource
149 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
150 msgid ""
151 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
152 "the holiday/leave is only for this resource"
153 msgstr ""
154 "Se está baleiro, é un día festivo para toda a compañía. Se hai un recurso "
155 "seleccionado, o festivo/ausencia só é para ese recurso."
156
157 #. module: resource
158 #: help:resource.resource,active:0
159 msgid ""
160 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
161 "record without removing it."
162 msgstr ""
163 "Se se desmarca o campo activo, permite ocultar o rexistro do recurso sen "
164 "eliminalo."
165
166 #. module: resource
167 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
168 msgid "Inactive"
169 msgstr "Inactivo"
170
171 #. module: resource
172 #: field:resource.calendar,write_uid:0
173 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
174 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
175 #: field:resource.resource,write_uid:0
176 msgid "Last Updated by"
177 msgstr ""
178
179 #. module: resource
180 #: field:resource.calendar,write_date:0
181 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
182 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
183 #: field:resource.resource,write_date:0
184 msgid "Last Updated on"
185 msgstr ""
186
187 #. module: resource
188 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
189 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
190 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
191 msgid "Leave Detail"
192 msgstr "Detalle ausencia"
193
194 #. module: resource
195 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
196 msgid "Leave Month"
197 msgstr ""
198
199 #. module: resource
200 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
201 msgid "Leaves"
202 msgstr ""
203
204 #. module: resource
205 #: code:addons/resource/resource.py:773
206 #, python-format
207 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
208 msgstr ""
209
210 #. module: resource
211 #: selection:resource.resource,resource_type:0
212 msgid "Material"
213 msgstr "Material"
214
215 #. module: resource
216 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
217 msgid "Monday"
218 msgstr "Luns"
219
220 #. module: resource
221 #: field:resource.calendar,name:0
222 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
223 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
224 #: field:resource.resource,name:0
225 msgid "Name"
226 msgstr "Nome"
227
228 #. module: resource
229 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
230 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
231 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
232 msgid "Reason"
233 msgstr "Razón"
234
235 #. module: resource
236 #: help:resource.resource,user_id:0
237 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
238 msgstr "Usuario relacionado co recurso para xestionar o seu acceso."
239
240 #. module: resource
241 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
242 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
243 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
244 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
245 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
246 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
247 msgid "Resource"
248 msgstr "Recurso"
249
250 #. module: resource
251 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
252 msgid "Resource Calendar"
253 msgstr "Calendario recurso"
254
255 #. module: resource
256 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
257 msgid "Resource Detail"
258 msgstr "Detalle recurso"
259
260 #. module: resource
261 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
262 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
263 msgid "Resource Leaves"
264 msgstr "Permisos de ausencia dos empregados"
265
266 #. module: resource
267 #: field:resource.resource,resource_type:0
268 msgid "Resource Type"
269 msgstr "Tipo de recurso"
270
271 #. module: resource
272 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
273 msgid "Resource's Calendar"
274 msgstr "Calendario do recurso"
275
276 #. module: resource
277 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
278 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
279 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
280 msgid "Resources"
281 msgstr "Recursos"
282
283 #. module: resource
284 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
285 msgid "Resources Leaves"
286 msgstr "Ausencias de recursos"
287
288 #. module: resource
289 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
290 msgid ""
291 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
292 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
293 "workload based on their weekly working hours."
294 msgstr ""
295 "Os recursos permítenlle crear e xestionar os empregados que deben participar "
296 "nunha certa fase dun proxecto. Tamén pode definir o seu nivel de eficiencia "
297 "e a súa carga de traballo en base ás súas horas de traballo semanais."
298
299 #. module: resource
300 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
301 msgid "Saturday"
302 msgstr "Sábado"
303
304 #. module: resource
305 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
306 msgid "Search Resource"
307 msgstr "Buscar recurso"
308
309 #. module: resource
310 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
311 msgid "Search Working Period Leaves"
312 msgstr "Buscar ausencias en períodos de traballo"
313
314 #. module: resource
315 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
316 msgid "Search Working Time"
317 msgstr "Buscar horario de traballo"
318
319 #. module: resource
320 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
321 msgid "Start Date"
322 msgstr "Data de comezo"
323
324 #. module: resource
325 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
326 msgid "Start and End time of working."
327 msgstr ""
328
329 #. module: resource
330 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
331 msgid "Starting Date"
332 msgstr ""
333
334 #. module: resource
335 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
336 msgid "Starting Date of Leave by Month"
337 msgstr ""
338
339 #. module: resource
340 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
341 msgid "Sunday"
342 msgstr "Domingo"
343
344 #. module: resource
345 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
346 msgid ""
347 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
348 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
349 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
350 "200%, then his load will only be 50%."
351 msgstr ""
352
353 #. module: resource
354 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
355 msgid "Thursday"
356 msgstr "Xoves"
357
358 #. module: resource
359 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
360 msgid "Tuesday"
361 msgstr "Martes"
362
363 #. module: resource
364 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
365 msgid "Type"
366 msgstr "Tipo"
367
368 #. module: resource
369 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
370 #: field:resource.resource,user_id:0
371 msgid "User"
372 msgstr "Usuario"
373
374 #. module: resource
375 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
376 msgid "Wednesday"
377 msgstr "Mércores"
378
379 #. module: resource
380 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
381 msgid "Work Detail"
382 msgstr "Detalle do traballo"
383
384 #. module: resource
385 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
386 msgid "Work from"
387 msgstr "Traballar desde"
388
389 #. module: resource
390 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
391 msgid "Work to"
392 msgstr "Traballar ata"
393
394 #. module: resource
395 #: field:resource.calendar,manager:0
396 msgid "Workgroup Manager"
397 msgstr "Responsable do grupo de traballo"
398
399 #. module: resource
400 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
401 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
402 msgid "Working Period"
403 msgstr "Período laboral"
404
405 #. module: resource
406 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
407 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
408 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
409 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
410 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
411 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
412 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
413 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
414 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
415 #: field:resource.resource,calendar_id:0
416 msgid "Working Time"
417 msgstr "Horario de traballo"