[I18N] Update translations from Launchpad branches
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 11:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Miku Laitinen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 08:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr ""
25
26 #. module: resource
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
28 #, python-format
29 msgid "(vacation)"
30 msgstr "(loma)"
31
32 #. module: resource
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
38 "              </p>\n"
39 "            "
40 msgstr ""
41
42 #. module: resource
43 #: field:resource.resource,active:0
44 msgid "Active"
45 msgstr "Aktiivinen"
46
47 #. module: resource
48 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
49 msgid "Closing Days"
50 msgstr "Sulkupäivät"
51
52 #. module: resource
53 #: field:resource.resource,code:0
54 msgid "Code"
55 msgstr "Koodi"
56
57 #. module: resource
58 #: field:resource.calendar,company_id:0
59 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
60 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
61 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
62 #: field:resource.resource,company_id:0
63 msgid "Company"
64 msgstr "Yritys"
65
66 #. module: resource
67 #: code:addons/resource/resource.py:773
68 #, python-format
69 msgid "Configuration Error!"
70 msgstr "Konfiguraatiovirhe!"
71
72 #. module: resource
73 #: field:resource.calendar,create_uid:0
74 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
75 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
76 #: field:resource.resource,create_uid:0
77 msgid "Created by"
78 msgstr "Luonut"
79
80 #. module: resource
81 #: field:resource.calendar,create_date:0
82 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
83 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
84 #: field:resource.resource,create_date:0
85 msgid "Created on"
86 msgstr "Luotu"
87
88 #. module: resource
89 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
90 msgid "Day of Week"
91 msgstr "Viikonpäivä"
92
93 #. module: resource
94 #: help:resource.resource,calendar_id:0
95 msgid "Define the schedule of resource"
96 msgstr "Määrittele resurssin aikataulutus"
97
98 #. module: resource
99 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
100 msgid "Duration"
101 msgstr "Kesto"
102
103 #. module: resource
104 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
105 msgid "Efficiency Factor"
106 msgstr "Tehokkuuskerroin"
107
108 #. module: resource
109 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
110 msgid "End Date"
111 msgstr "Loppupäivä"
112
113 #. module: resource
114 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
115 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
116 msgstr "Virhe! Poissaolon alkupäivä pitää olla ennen kuin loman loppupäivä."
117
118 #. module: resource
119 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
120 msgid "Friday"
121 msgstr "Perjantai"
122
123 #. module: resource
124 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
125 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
126 msgid "Group By"
127 msgstr ""
128
129 #. module: resource
130 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
131 msgid "Hours"
132 msgstr ""
133
134 #. module: resource
135 #: selection:resource.resource,resource_type:0
136 msgid "Human"
137 msgstr "Ihminen"
138
139 #. module: resource
140 #: field:resource.calendar,id:0
141 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
142 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
143 #: field:resource.resource,id:0
144 msgid "ID"
145 msgstr ""
146
147 #. module: resource
148 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
149 msgid ""
150 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
151 "the holiday/leave is only for this resource"
152 msgstr ""
153 "Jos tyhjä, tämä on yrityksen yleinen loma-aika. Jos resurssi asetetaan, loma "
154 "koskee vain sitä resurssia."
155
156 #. module: resource
157 #: help:resource.resource,active:0
158 msgid ""
159 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
160 "record without removing it."
161 msgstr ""
162 "Jos aktiivisen kentän arvo on epätosi (false), voit piilottaa resurssin "
163 "poistamatta sitä."
164
165 #. module: resource
166 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
167 msgid "Inactive"
168 msgstr "Passiivinen"
169
170 #. module: resource
171 #: field:resource.calendar,write_uid:0
172 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
173 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
174 #: field:resource.resource,write_uid:0
175 msgid "Last Updated by"
176 msgstr ""
177
178 #. module: resource
179 #: field:resource.calendar,write_date:0
180 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
181 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
182 #: field:resource.resource,write_date:0
183 msgid "Last Updated on"
184 msgstr "Viimeksi päivitetty"
185
186 #. module: resource
187 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
188 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
189 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
190 msgid "Leave Detail"
191 msgstr "Poissaolon tiedot"
192
193 #. module: resource
194 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
195 msgid "Leave Month"
196 msgstr ""
197
198 #. module: resource
199 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
200 msgid "Leaves"
201 msgstr "Poissaolot"
202
203 #. module: resource
204 #: code:addons/resource/resource.py:773
205 #, python-format
206 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
207 msgstr "Varmista että työaika on määritelty oikeille työpäiville!"
208
209 #. module: resource
210 #: selection:resource.resource,resource_type:0
211 msgid "Material"
212 msgstr "Materiaali"
213
214 #. module: resource
215 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
216 msgid "Monday"
217 msgstr "Maanantai"
218
219 #. module: resource
220 #: field:resource.calendar,name:0
221 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
222 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
223 #: field:resource.resource,name:0
224 msgid "Name"
225 msgstr "Nimi"
226
227 #. module: resource
228 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
229 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
230 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
231 msgid "Reason"
232 msgstr "Syy"
233
234 #. module: resource
235 #: help:resource.resource,user_id:0
236 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
237 msgstr "Liittyvä käyttäjätunnus resurssille sen oikeuksien määrittämiseksi"
238
239 #. module: resource
240 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
241 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
242 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
243 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
244 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
245 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
246 msgid "Resource"
247 msgstr "Resurssi"
248
249 #. module: resource
250 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
251 msgid "Resource Calendar"
252 msgstr "Resurssikalenteri"
253
254 #. module: resource
255 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
256 msgid "Resource Detail"
257 msgstr "Resurssin yksityiskohdat"
258
259 #. module: resource
260 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
261 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
262 msgid "Resource Leaves"
263 msgstr "Resurssin poissaolot"
264
265 #. module: resource
266 #: field:resource.resource,resource_type:0
267 msgid "Resource Type"
268 msgstr "Resurssin tyyppi"
269
270 #. module: resource
271 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
272 msgid "Resource's Calendar"
273 msgstr "Resurssin kalenteri"
274
275 #. module: resource
276 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
277 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
278 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
279 msgid "Resources"
280 msgstr "Resurssit"
281
282 #. module: resource
283 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
284 msgid "Resources Leaves"
285 msgstr "Resurssin vapaat"
286
287 #. module: resource
288 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
289 msgid ""
290 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
291 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
292 "workload based on their weekly working hours."
293 msgstr ""
294 "Resurssit mahdollistavat projektin eri vaiheissa tarvittavien resurssien "
295 "luomisen ja hallitsemisen. Voit myös asettaa niiden tehokkuustason ja "
296 "kuormituksen huomoiden viikottaiset työajat."
297
298 #. module: resource
299 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
300 msgid "Saturday"
301 msgstr "Lauantai"
302
303 #. module: resource
304 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
305 msgid "Search Resource"
306 msgstr "Hae resurssia"
307
308 #. module: resource
309 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
310 msgid "Search Working Period Leaves"
311 msgstr "Hae työjakson lomia"
312
313 #. module: resource
314 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
315 msgid "Search Working Time"
316 msgstr "Hae työaikaa"
317
318 #. module: resource
319 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
320 msgid "Start Date"
321 msgstr "Alkupäivä"
322
323 #. module: resource
324 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
325 msgid "Start and End time of working."
326 msgstr "Alku ja loppupäivä työnteolle."
327
328 #. module: resource
329 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
330 msgid "Starting Date"
331 msgstr ""
332
333 #. module: resource
334 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
335 msgid "Starting Date of Leave by Month"
336 msgstr ""
337
338 #. module: resource
339 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
340 msgid "Sunday"
341 msgstr "Sunnuntai"
342
343 #. module: resource
344 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
345 msgid ""
346 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
347 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
348 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
349 "200%, then his load will only be 50%."
350 msgstr ""
351
352 #. module: resource
353 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
354 msgid "Thursday"
355 msgstr "Torstai"
356
357 #. module: resource
358 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
359 msgid "Tuesday"
360 msgstr "Tiistai"
361
362 #. module: resource
363 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
364 msgid "Type"
365 msgstr "Tyyppi"
366
367 #. module: resource
368 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
369 #: field:resource.resource,user_id:0
370 msgid "User"
371 msgstr "Käyttäjä"
372
373 #. module: resource
374 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
375 msgid "Wednesday"
376 msgstr "Keskiviikko"
377
378 #. module: resource
379 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
380 msgid "Work Detail"
381 msgstr "Työn yksityiskohdat"
382
383 #. module: resource
384 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
385 msgid "Work from"
386 msgstr "Työaika alkaen"
387
388 #. module: resource
389 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
390 msgid "Work to"
391 msgstr "Työaika päättyy"
392
393 #. module: resource
394 #: field:resource.calendar,manager:0
395 msgid "Workgroup Manager"
396 msgstr "Työryhmän esimies"
397
398 #. module: resource
399 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
400 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
401 msgid "Working Period"
402 msgstr "Työjakso"
403
404 #. module: resource
405 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
406 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
407 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
408 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
409 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
410 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
411 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
412 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
413 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
414 #: field:resource.resource,calendar_id:0
415 msgid "Working Time"
416 msgstr "Työaika"