Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / et.po
1 # Estonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information
22 msgid ""
23 "\n"
24 "    Module for resource management\n"
25 "     A resource represent something that can be scheduled\n"
26 "     (a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
27 "     This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
28 "     It also manages the leaves of every resource.\n"
29 "\n"
30 "    "
31 msgstr ""
32
33 #. module: resource
34 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
35 msgid "Friday"
36 msgstr "Reede"
37
38 #. module: resource
39 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
40 msgid ""
41 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
42 "the holiday/leave is only for this resource"
43 msgstr ""
44
45 #. module: resource
46 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
47 #: view:resource.calendar.leaves:0
48 msgid "Leave Detail"
49 msgstr ""
50
51 #. module: resource
52 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
53 msgid "Resources Leaves"
54 msgstr ""
55
56 #. module: resource
57 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
58 #: view:resource.calendar:0
59 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
60 #: view:resource.calendar.attendance:0
61 #: field:resource.resource,calendar_id:0
62 msgid "Working Time"
63 msgstr "Tööaeg"
64
65 #. module: resource
66 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
67 msgid "Thursday"
68 msgstr "Neljapäev"
69
70 #. module: resource
71 #: view:resource.calendar.leaves:0
72 #: view:resource.resource:0
73 msgid "Group By..."
74 msgstr ""
75
76 #. module: resource
77 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
78 msgid "Sunday"
79 msgstr "Pühapäev"
80
81 #. module: resource
82 #: view:resource.resource:0
83 msgid "Search Resource"
84 msgstr ""
85
86 #. module: resource
87 #: view:resource.resource:0
88 msgid "Type"
89 msgstr "Tüüp"
90
91 #. module: resource
92 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
93 #: view:resource.resource:0
94 msgid "Resources"
95 msgstr "Ressursid"
96
97 #. module: resource
98 #: field:resource.calendar,manager:0
99 msgid "Workgroup manager"
100 msgstr "Töörühma juhataja"
101
102 #. module: resource
103 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
104 msgid "Working time will start from"
105 msgstr ""
106
107 #. module: resource
108 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
109 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
110 msgstr ""
111
112 #. module: resource
113 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
114 msgid "Resource Calendar"
115 msgstr ""
116
117 #. module: resource
118 #: view:resource.calendar.leaves:0
119 #: view:resource.resource:0
120 msgid "Working Period"
121 msgstr "Tööaeg"
122
123 #. module: resource
124 #: field:resource.calendar,company_id:0
125 #: view:resource.calendar.leaves:0
126 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
127 #: view:resource.resource:0
128 #: field:resource.resource,company_id:0
129 msgid "Company"
130 msgstr "Ettevõte"
131
132 #. module: resource
133 #: selection:resource.resource,resource_type:0
134 msgid "Material"
135 msgstr "Materjal"
136
137 #. module: resource
138 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
139 msgid "Day of week"
140 msgstr "Nädalapäev"
141
142 #. module: resource
143 #: help:resource.calendar.attendance,hour_to:0
144 msgid "Working time will end at"
145 msgstr ""
146
147 #. module: resource
148 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
149 msgid "Starting date"
150 msgstr "Alustamise kuupäev"
151
152 #. module: resource
153 #: view:resource.calendar:0
154 msgid "Search Working Time"
155 msgstr ""
156
157 #. module: resource
158 #: view:resource.calendar.leaves:0
159 msgid "Reason"
160 msgstr ""
161
162 #. module: resource
163 #: view:resource.resource:0
164 #: field:resource.resource,user_id:0
165 msgid "User"
166 msgstr "Kasutaja"
167
168 #. module: resource
169 #: view:resource.calendar.leaves:0
170 msgid "Date"
171 msgstr "Kuupäev"
172
173 #. module: resource
174 #: view:resource.calendar.leaves:0
175 msgid "Search Working Period Leaves"
176 msgstr ""
177
178 #. module: resource
179 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
180 msgid "End Date"
181 msgstr "Lõppkuupäev"
182
183 #. module: resource
184 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
185 msgid "Closing Days"
186 msgstr "Sulgemise päevad"
187
188 #. module: resource
189 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
190 #: view:resource.calendar.leaves:0
191 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
192 #: view:resource.resource:0
193 msgid "Resource"
194 msgstr "Ressurss"
195
196 #. module: resource
197 #: view:resource.calendar:0
198 #: field:resource.calendar,name:0
199 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
200 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
201 #: field:resource.resource,name:0
202 msgid "Name"
203 msgstr "Nimi"
204
205 #. module: resource
206 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
207 msgid "Wednesday"
208 msgstr "Kolmapäev"
209
210 #. module: resource
211 #: field:resource.resource,resource_type:0
212 msgid "Resource Type"
213 msgstr "Ressursi tüüp"
214
215 #. module: resource
216 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
217 msgid "Resource Detail"
218 msgstr ""
219
220 #. module: resource
221 #: field:resource.resource,active:0
222 msgid "Active"
223 msgstr "Aktiivne"
224
225 #. module: resource
226 #: help:resource.resource,active:0
227 msgid ""
228 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
229 "record without removing it."
230 msgstr ""
231
232 #. module: resource
233 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
234 msgid "Resource's Calendar"
235 msgstr ""
236
237 #. module: resource
238 #: help:resource.resource,user_id:0
239 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
240 msgstr ""
241
242 #. module: resource
243 #: help:resource.resource,calendar_id:0
244 msgid "Define the schedule of resource"
245 msgstr ""
246
247 #. module: resource
248 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
249 msgid "Work from"
250 msgstr "Töötab alates"
251
252 #. module: resource
253 #: field:resource.resource,code:0
254 msgid "Code"
255 msgstr "Kood"
256
257 #. module: resource
258 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
259 msgid "Monday"
260 msgstr "Esmaspäev"
261
262 #. module: resource
263 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
264 msgid "Work to"
265 msgstr "Töötab kuni"
266
267 #. module: resource
268 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
269 msgid ""
270 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
271 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
272 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficency of "
273 "200%, then his load will only be 50%."
274 msgstr ""
275
276 #. module: resource
277 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
278 msgid "Tuesday"
279 msgstr "Teisipäev"
280
281 #. module: resource
282 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
283 msgid "Working time"
284 msgstr "Tööaeg"
285
286 #. module: resource
287 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
288 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
289 msgid "Resource Leaves"
290 msgstr ""
291
292 #. module: resource
293 #: view:resource.resource:0
294 msgid "General Information"
295 msgstr ""
296
297 #. module: resource
298 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
299 msgid ""
300 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
301 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
302 "workload based on their weekly working hours."
303 msgstr ""
304
305 #. module: resource
306 #: view:resource.resource:0
307 msgid "Inactive"
308 msgstr ""
309
310 #. module: resource
311 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
312 #, python-format
313 msgid "(vacation)"
314 msgstr ""
315
316 #. module: resource
317 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
318 msgid "Efficiency factor"
319 msgstr ""
320
321 #. module: resource
322 #: selection:resource.resource,resource_type:0
323 msgid "Human"
324 msgstr "Inimene"
325
326 #. module: resource
327 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
328 msgid "Work Detail"
329 msgstr ""
330
331 #. module: resource
332 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
333 msgid "Start Date"
334 msgstr "Alguskuupäev"
335
336 #. module: resource
337 #: code:addons/resource/resource.py:310
338 #, python-format
339 msgid " (copy)"
340 msgstr ""
341
342 #. module: resource
343 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
344 msgid "Saturday"
345 msgstr "Laupäev"