1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 19:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:47+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
22 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
24 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
25 "the holiday/leave is only for this resource"
27 "Si está vacío, es un día festivo para toda la compañía. Si hay un recurso "
28 "seleccionado, el festivo/ausencia es solo para ese recurso."
31 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
36 #: field:resource.resource,resource_type:0
38 msgstr "Tipo de recurso"
41 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
42 #: view:resource.calendar.leaves:0
44 msgstr "Detalle ausencia"
47 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
48 msgid "Resources Leaves"
49 msgstr "Ausencias de recursos"
52 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
53 #: view:resource.calendar:0
54 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
55 #: view:resource.calendar.attendance:0
57 msgstr "Horario de trabajo"
60 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
65 #: view:resource.calendar.leaves:0
66 #: view:resource.resource:0
68 msgstr "Agrupar por..."
71 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
76 #: view:resource.resource:0
77 msgid "Search Resource"
78 msgstr "Buscar recurso"
81 #: view:resource.resource:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
87 #: view:resource.resource:0
92 #: field:resource.calendar,manager:0
93 msgid "Workgroup Manager"
94 msgstr "Responsable del grupo de trabajo"
97 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
98 msgid "Working time will start from"
99 msgstr "El horario de trabajo empezará desde"
102 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
103 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
105 "¡Error! La fecha inicial de ausencia debe ser anterior a la fecha final de "
109 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
110 msgid "Resource Calendar"
111 msgstr "Calendario recurso"
114 #: field:resource.calendar,company_id:0
115 #: view:resource.calendar.leaves:0
116 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
117 #: view:resource.resource:0
118 #: field:resource.resource,company_id:0
123 #: selection:resource.resource,resource_type:0
128 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
130 msgstr "Día de la semana"
133 #: help:resource.calendar.attendance,hour_to:0
134 msgid "Working time will end at"
135 msgstr "El horario de trabajo terminará a"
138 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
139 msgid "Starting date"
140 msgstr "Fecha de inicio"
143 #: view:resource.calendar:0
144 msgid "Search Working Time"
145 msgstr "Buscar horario de trabajo"
148 #: view:resource.calendar.leaves:0
153 #: view:resource.resource:0
154 #: field:resource.resource,user_id:0
159 #: view:resource.calendar.leaves:0
164 #: view:resource.calendar.leaves:0
165 msgid "Search Working Period Leaves"
166 msgstr "Buscar ausencias en periodos de trabajo"
169 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
174 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
176 msgstr "Días cerrados"
179 #: model:ir.module.module,shortdesc:resource.module_meta_information
180 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
181 #: view:resource.calendar.leaves:0
182 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
183 #: view:resource.resource:0
188 #: view:resource.calendar:0
189 #: field:resource.calendar,name:0
190 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
191 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
192 #: field:resource.resource,name:0
197 #: model:ir.module.module,description:resource.module_meta_information
200 " Module for resource management\n"
201 " A resource represent something that can be scheduled\n"
202 " (a developer on a task or a workcenter on manufacturing orders).\n"
203 " This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
204 " It also manages the leaves of every resource.\n"
209 " Módulo para la gestión de recursos\n"
210 " Un recurso representa algo que puede ser programado en un calendario\n"
211 " (un desarrollador en una tarea o un centro de producción en órdenes de "
213 " Este módulo gestiona un recurso calendario asociado a cada recurso.\n"
214 " También gestiona las ausencias de cada recurso.\n"
219 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
224 #: view:resource.calendar.leaves:0
225 #: view:resource.resource:0
226 #: field:resource.resource,calendar_id:0
227 msgid "Working Period"
228 msgstr "Horario de trabajo"
231 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
232 msgid "Resource Detail"
233 msgstr "Detalle recurso"
236 #: field:resource.resource,active:0
241 #: help:resource.resource,active:0
243 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
244 "record without removing it."
246 "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el registro del recurso sin "
250 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
251 msgid "Resource's Calendar"
252 msgstr "Calendario del recurso"
255 #: help:resource.resource,user_id:0
256 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
257 msgstr "Usuario relacionado con el recurso para gestionar su acceso."
260 #: help:resource.resource,calendar_id:0
261 msgid "Define the schedule of resource"
262 msgstr "Define el horario del recurso."
265 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
267 msgstr "Trabajar desde"
270 #: field:resource.resource,code:0
275 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
280 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
282 msgstr "Trabajar hasta"
285 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
287 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
288 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
289 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficency of "
290 "200%, then his load will only be 50%."
292 "Este campo indica la eficiencia del recurso para completar tareas. Por "
293 "ejemplo un recurso único en una fase de 5 días con 5 tareas asignadas a él, "
294 "indicará una carga del 100% para esta fase por defecto, pero si ponemos una "
295 "eficiencia de 200%, su carga será únicamente del 50%."
298 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
303 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
305 msgstr "Tiempo de trabajo"
308 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
309 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
310 msgid "Resource Leaves"
311 msgstr "Ausencias de recursos"
314 #: view:resource.resource:0
315 msgid "General Information"
316 msgstr "Información general"
319 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
321 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
322 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
323 "workload based on their weekly working hours."
325 "Los recursos le permiten crear y gestionar los recursos que deben participar "
326 "en una cierta fase de un proyecto. También puede definir su nivel de "
327 "eficiencia y carga de trabajo en base a sus horas de trabajo semanales."
330 #: view:resource.resource:0
335 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
341 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
342 msgid "Efficiency Factor"
343 msgstr "Factor de eficiciencia"
346 #: selection:resource.resource,resource_type:0
351 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
353 msgstr "Detalle del trabajo"
356 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
358 msgstr "Fecha inicial"
361 #: code:addons/resource/resource.py:246
367 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0