1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 " Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
41 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
42 "Defina el nº de horas laborables y el horario de trabajo que puede ser "
43 "planificado para los miembros de su proyecto.\n"
48 #: field:resource.resource,active:0
53 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
55 msgstr "Días cerrados"
58 #: field:resource.resource,code:0
63 #: field:resource.calendar,company_id:0
64 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
65 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
66 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
67 #: field:resource.resource,company_id:0
72 #: code:addons/resource/resource.py:773
74 msgid "Configuration Error!"
75 msgstr "¡Error de configuración!"
78 #: field:resource.calendar,create_uid:0
79 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
80 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
81 #: field:resource.resource,create_uid:0
86 #: field:resource.calendar,create_date:0
87 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
88 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
89 #: field:resource.resource,create_date:0
94 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
96 msgstr "Día de la semana"
99 #: help:resource.resource,calendar_id:0
100 msgid "Define the schedule of resource"
101 msgstr "Define el horario del recurso."
104 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
109 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
110 msgid "Efficiency Factor"
111 msgstr "Factor de eficiciencia"
114 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
119 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
120 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
122 "¡Error! La fecha inicial de ausencia debe ser anterior a la fecha final de "
126 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
131 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
132 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
137 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
142 #: selection:resource.resource,resource_type:0
147 #: field:resource.calendar,id:0
148 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
149 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
150 #: field:resource.resource,id:0
155 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
157 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
158 "the holiday/leave is only for this resource"
160 "Si está vacío, es un día festivo para toda la compañía. Si hay un recurso "
161 "seleccionado, el festivo/ausencia es solo para ese recurso."
164 #: help:resource.resource,active:0
166 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
167 "record without removing it."
169 "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el registro del recurso sin "
173 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
178 #: field:resource.calendar,write_uid:0
179 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
180 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
181 #: field:resource.resource,write_uid:0
182 msgid "Last Updated by"
183 msgstr "Última actualización de"
186 #: field:resource.calendar,write_date:0
187 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
188 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
189 #: field:resource.resource,write_date:0
190 msgid "Last Updated on"
191 msgstr "Última actualización en"
194 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
195 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
196 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
198 msgstr "Detalle ausencia"
201 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
203 msgstr "Mes de ausencia"
206 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
211 #: code:addons/resource/resource.py:773
213 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
215 "¡Asegúrese que el calendario de trabajo ha sido configurado con los días de "
216 "la semana adecuados!"
219 #: selection:resource.resource,resource_type:0
224 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
229 #: field:resource.calendar,name:0
230 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
231 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
232 #: field:resource.resource,name:0
237 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
238 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
239 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
244 #: help:resource.resource,user_id:0
245 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
246 msgstr "Usuario relacionado con el recurso para gestionar su acceso."
249 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
250 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
251 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
252 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
253 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
254 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
259 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
260 msgid "Resource Calendar"
261 msgstr "Calendario recurso"
264 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
265 msgid "Resource Detail"
266 msgstr "Detalle recurso"
269 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
270 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
271 msgid "Resource Leaves"
272 msgstr "Ausencias de recursos"
275 #: field:resource.resource,resource_type:0
276 msgid "Resource Type"
277 msgstr "Tipo de recurso"
280 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
281 msgid "Resource's Calendar"
282 msgstr "Calendario del recurso"
285 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
286 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
287 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
292 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
293 msgid "Resources Leaves"
294 msgstr "Ausencias de recursos"
297 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
299 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
300 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
301 "workload based on their weekly working hours."
303 "Los recursos le permiten crear y gestionar los recursos que deben participar "
304 "en una cierta fase de un proyecto. También puede definir su nivel de "
305 "eficiencia y carga de trabajo en base a sus horas de trabajo semanales."
308 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
313 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
314 msgid "Search Resource"
315 msgstr "Buscar recurso"
318 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
319 msgid "Search Working Period Leaves"
320 msgstr "Buscar ausencias en periodos de trabajo"
323 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
324 msgid "Search Working Time"
325 msgstr "Buscar horario de trabajo"
328 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
330 msgstr "Fecha inicial"
333 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
334 msgid "Start and End time of working."
335 msgstr "Hora de inicio y de finalización del trabajo."
338 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
339 msgid "Starting Date"
340 msgstr "Fecha de inicio"
343 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
344 msgid "Starting Date of Leave by Month"
345 msgstr "Fecha de inicio de la ausencia por mes"
348 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
353 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
355 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
356 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
357 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
358 "200%, then his load will only be 50%."
360 "Este campo representa la eficiencia de los recursos para completar tareas, "
361 "por ejemplo, un recurso puesto solo en una fase de 5 días con 5 tareas "
362 "asignadas a él, mostrará una carga de 100% para esta fase por defecto, pero "
363 "si ponemos una eficiencia de un 200%, entonces su carga sólo será del 50%."
366 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
371 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
376 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
381 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
382 #: field:resource.resource,user_id:0
387 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
392 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
394 msgstr "Detalle del trabajo"
397 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
399 msgstr "Trabajar desde"
402 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
404 msgstr "Trabajar hasta"
407 #: field:resource.calendar,manager:0
408 msgid "Workgroup Manager"
409 msgstr "Responsable del grupo de trabajo"
412 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
413 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
414 msgid "Working Period"
415 msgstr "Horario de trabajo"
418 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
419 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
420 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
421 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
422 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
423 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
424 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
425 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
426 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
427 #: field:resource.resource,calendar_id:0
429 msgstr "Horario de trabajo"