[FIX] stock: retrieval of the current stock.picking improved
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / da.po
1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr "%s (copy)"
25
26 #. module: resource
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
28 #, python-format
29 msgid "(vacation)"
30 msgstr "(ferie)"
31
32 #. module: resource
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
38 "              </p>\n"
39 "            "
40 msgstr ""
41
42 #. module: resource
43 #: field:resource.resource,active:0
44 msgid "Active"
45 msgstr "Aktiv"
46
47 #. module: resource
48 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
49 msgid "Closing Days"
50 msgstr ""
51
52 #. module: resource
53 #: field:resource.resource,code:0
54 msgid "Code"
55 msgstr "Kode"
56
57 #. module: resource
58 #: field:resource.calendar,company_id:0
59 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
60 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
61 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
62 #: field:resource.resource,company_id:0
63 msgid "Company"
64 msgstr "Virksomhed"
65
66 #. module: resource
67 #: code:addons/resource/resource.py:773
68 #, python-format
69 msgid "Configuration Error!"
70 msgstr "Konfigurationsfejl!"
71
72 #. module: resource
73 #: field:resource.calendar,create_uid:0
74 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
75 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
76 #: field:resource.resource,create_uid:0
77 msgid "Created by"
78 msgstr ""
79
80 #. module: resource
81 #: field:resource.calendar,create_date:0
82 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
83 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
84 #: field:resource.resource,create_date:0
85 msgid "Created on"
86 msgstr ""
87
88 #. module: resource
89 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
90 msgid "Day of Week"
91 msgstr "Ugedag"
92
93 #. module: resource
94 #: help:resource.resource,calendar_id:0
95 msgid "Define the schedule of resource"
96 msgstr "Angiv ressourcens plan"
97
98 #. module: resource
99 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
100 msgid "Duration"
101 msgstr "Varighed"
102
103 #. module: resource
104 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
105 msgid "Efficiency Factor"
106 msgstr "Effektivitetsfaktor"
107
108 #. module: resource
109 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
110 msgid "End Date"
111 msgstr "Slut dato"
112
113 #. module: resource
114 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
115 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
116 msgstr "Fejl ! Ferie startdato skal være mindre end ferie-slutdato."
117
118 #. module: resource
119 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
120 msgid "Friday"
121 msgstr "Fredag"
122
123 #. module: resource
124 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
125 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
126 msgid "Group By"
127 msgstr ""
128
129 #. module: resource
130 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
131 msgid "Hours"
132 msgstr "Timer"
133
134 #. module: resource
135 #: selection:resource.resource,resource_type:0
136 msgid "Human"
137 msgstr "Person"
138
139 #. module: resource
140 #: field:resource.calendar,id:0
141 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
142 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
143 #: field:resource.resource,id:0
144 msgid "ID"
145 msgstr ""
146
147 #. module: resource
148 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
149 msgid ""
150 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
151 "the holiday/leave is only for this resource"
152 msgstr ""
153 "Hvis tom er dette en fælles ferie for firmaet. Hvis der er valgt en "
154 "ressource, er ferien kun for denne ressource"
155
156 #. module: resource
157 #: help:resource.resource,active:0
158 msgid ""
159 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
160 "record without removing it."
161 msgstr ""
162 "Hvis det aktive felt er sat til Falsk, vil du kunne gemme ressourcen uden at "
163 "fjerne den."
164
165 #. module: resource
166 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
167 msgid "Inactive"
168 msgstr "Inaktiv"
169
170 #. module: resource
171 #: field:resource.calendar,write_uid:0
172 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
173 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
174 #: field:resource.resource,write_uid:0
175 msgid "Last Updated by"
176 msgstr ""
177
178 #. module: resource
179 #: field:resource.calendar,write_date:0
180 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
181 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
182 #: field:resource.resource,write_date:0
183 msgid "Last Updated on"
184 msgstr ""
185
186 #. module: resource
187 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
188 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
189 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
190 msgid "Leave Detail"
191 msgstr "Fraværsdetaljer"
192
193 #. module: resource
194 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
195 msgid "Leave Month"
196 msgstr ""
197
198 #. module: resource
199 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
200 msgid "Leaves"
201 msgstr ""
202
203 #. module: resource
204 #: code:addons/resource/resource.py:773
205 #, python-format
206 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
207 msgstr "Tjek, at arbejdstiden er sat op med de relevante uge-dage!"
208
209 #. module: resource
210 #: selection:resource.resource,resource_type:0
211 msgid "Material"
212 msgstr "Materiale"
213
214 #. module: resource
215 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
216 msgid "Monday"
217 msgstr "Mandag"
218
219 #. module: resource
220 #: field:resource.calendar,name:0
221 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
222 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
223 #: field:resource.resource,name:0
224 msgid "Name"
225 msgstr "Navn"
226
227 #. module: resource
228 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
229 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
230 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
231 msgid "Reason"
232 msgstr "Årsag"
233
234 #. module: resource
235 #: help:resource.resource,user_id:0
236 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
237 msgstr "Brugernavn for ressourcen til styring af brugeradgang."
238
239 #. module: resource
240 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
241 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
242 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
243 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
244 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
245 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
246 msgid "Resource"
247 msgstr "Ressource"
248
249 #. module: resource
250 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
251 msgid "Resource Calendar"
252 msgstr "Ressource kalender"
253
254 #. module: resource
255 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
256 msgid "Resource Detail"
257 msgstr "Ressource detaljer"
258
259 #. module: resource
260 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
261 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
262 msgid "Resource Leaves"
263 msgstr "Ferie på ressource"
264
265 #. module: resource
266 #: field:resource.resource,resource_type:0
267 msgid "Resource Type"
268 msgstr "Ressourcetype"
269
270 #. module: resource
271 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
272 msgid "Resource's Calendar"
273 msgstr "Ressource kalender"
274
275 #. module: resource
276 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
277 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
278 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
279 msgid "Resources"
280 msgstr "Ressourcer"
281
282 #. module: resource
283 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
284 msgid "Resources Leaves"
285 msgstr "Fravær ressourcer"
286
287 #. module: resource
288 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
289 msgid ""
290 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
291 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
292 "workload based on their weekly working hours."
293 msgstr ""
294
295 #. module: resource
296 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
297 msgid "Saturday"
298 msgstr "Lørdag"
299
300 #. module: resource
301 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
302 msgid "Search Resource"
303 msgstr "Søg ressource"
304
305 #. module: resource
306 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
307 msgid "Search Working Period Leaves"
308 msgstr "Søg ferier"
309
310 #. module: resource
311 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
312 msgid "Search Working Time"
313 msgstr "Søg arbejdstider"
314
315 #. module: resource
316 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
317 msgid "Start Date"
318 msgstr "Start dato"
319
320 #. module: resource
321 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
322 msgid "Start and End time of working."
323 msgstr "Start og slut på arbejdstid."
324
325 #. module: resource
326 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
327 msgid "Starting Date"
328 msgstr "Startdato"
329
330 #. module: resource
331 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
332 msgid "Starting Date of Leave by Month"
333 msgstr ""
334
335 #. module: resource
336 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
337 msgid "Sunday"
338 msgstr "Søndag"
339
340 #. module: resource
341 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
342 msgid ""
343 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
344 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
345 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
346 "200%, then his load will only be 50%."
347 msgstr ""
348
349 #. module: resource
350 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
351 msgid "Thursday"
352 msgstr "Torsdag"
353
354 #. module: resource
355 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
356 msgid "Tuesday"
357 msgstr "Tirsdag"
358
359 #. module: resource
360 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
361 msgid "Type"
362 msgstr "Type"
363
364 #. module: resource
365 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
366 #: field:resource.resource,user_id:0
367 msgid "User"
368 msgstr "Bruger"
369
370 #. module: resource
371 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
372 msgid "Wednesday"
373 msgstr "Onsdag"
374
375 #. module: resource
376 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
377 msgid "Work Detail"
378 msgstr "Arbejds detaljer"
379
380 #. module: resource
381 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
382 msgid "Work from"
383 msgstr "Arbejdstid fra"
384
385 #. module: resource
386 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
387 msgid "Work to"
388 msgstr "Arbejd til"
389
390 #. module: resource
391 #: field:resource.calendar,manager:0
392 msgid "Workgroup Manager"
393 msgstr "Gruppe leder"
394
395 #. module: resource
396 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
397 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
398 msgid "Working Period"
399 msgstr "Arbejdsperiode"
400
401 #. module: resource
402 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
403 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
404 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
405 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
406 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
407 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
408 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
409 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
410 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
411 #: field:resource.resource,calendar_id:0
412 msgid "Working Time"
413 msgstr "Arbejdstid"