1 # Bosnian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 " Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
41 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
42 " Difinišite radne sate i tabelu vremena koja se može zakazati "
43 "vašim članovima projekata.\n"
48 #: field:resource.resource,active:0
53 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
55 msgstr "Dani zatvaranja"
58 #: field:resource.resource,code:0
63 #: field:resource.calendar,company_id:0
64 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
65 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
66 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
67 #: field:resource.resource,company_id:0
72 #: code:addons/resource/resource.py:773
74 msgid "Configuration Error!"
75 msgstr "Greška u konfiguraciji!"
78 #: field:resource.calendar,create_uid:0
79 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
80 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
81 #: field:resource.resource,create_uid:0
86 #: field:resource.calendar,create_date:0
87 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
88 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
89 #: field:resource.resource,create_date:0
94 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
96 msgstr "Dan u sedmici"
99 #: help:resource.resource,calendar_id:0
100 msgid "Define the schedule of resource"
101 msgstr "Definišite zakazivanje resursa"
104 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
109 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
110 msgid "Efficiency Factor"
111 msgstr "Faktor efikasnosti"
114 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
116 msgstr "Datum Završetka"
119 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
120 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
122 "Greška! Datum početka odsustva mora biti manji od završnog datuma odsustva"
125 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
130 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
131 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
136 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
141 #: selection:resource.resource,resource_type:0
146 #: field:resource.calendar,id:0
147 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
148 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
149 #: field:resource.resource,id:0
154 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
156 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
157 "the holiday/leave is only for this resource"
159 "Ako je prazno, ovo je generički praznik za kompaniju. Ako je resurs "
160 "postavljen, praznik/odsustvo je samo za taj resurs."
163 #: help:resource.resource,active:0
165 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
166 "record without removing it."
168 "Ako je ovo polje postavljeno na neaktivno, moežte sakriti resurs bez da ga "
172 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
177 #: field:resource.calendar,write_uid:0
178 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
179 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
180 #: field:resource.resource,write_uid:0
181 msgid "Last Updated by"
185 #: field:resource.calendar,write_date:0
186 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
187 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
188 #: field:resource.resource,write_date:0
189 msgid "Last Updated on"
193 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
194 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
195 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
197 msgstr "Detalji o odsustvu"
200 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
205 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
210 #: code:addons/resource/resource.py:773
212 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
214 "Obezbjedite da je radno vrijeme pravilno konfigurisano sa danima sedmice!"
217 #: selection:resource.resource,resource_type:0
222 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
227 #: field:resource.calendar,name:0
228 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
229 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
230 #: field:resource.resource,name:0
235 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
236 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
237 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
242 #: help:resource.resource,user_id:0
243 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
244 msgstr "Povezano korisničko ime za resurs da upravlja njegovim pristupom."
247 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
248 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
249 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
250 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
251 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
252 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
257 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
258 msgid "Resource Calendar"
259 msgstr "Kalendar resursa"
262 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
263 msgid "Resource Detail"
264 msgstr "Detalji resursa"
267 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
268 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
269 msgid "Resource Leaves"
270 msgstr "Odsustva resursa"
273 #: field:resource.resource,resource_type:0
274 msgid "Resource Type"
278 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
279 msgid "Resource's Calendar"
280 msgstr "Kalendar resursa"
283 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
284 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
285 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
290 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
291 msgid "Resources Leaves"
292 msgstr "Odsustva resursa"
295 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
297 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
298 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
299 "workload based on their weekly working hours."
301 "Resursi Vam omogućuju kreiranje i upravljanje resursima koji trebaju biti "
302 "uključeni u neku fazu projekta. Također možete postaviti njihov nivo "
303 "efikasnosti i opterećenje na osnovi njihovih sedmičnih radnih sati."
306 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
311 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
312 msgid "Search Resource"
313 msgstr "Pretraži resurse"
316 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
317 msgid "Search Working Period Leaves"
318 msgstr "Pretraži odsustva u periodima rada"
321 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
322 msgid "Search Working Time"
323 msgstr "Pretraži radno vrijeme"
326 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
328 msgstr "Datum početka"
331 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
332 msgid "Start and End time of working."
333 msgstr "Početno i krajnje vrijeme rada."
336 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
337 msgid "Starting Date"
338 msgstr "Datum početka"
341 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
342 msgid "Starting Date of Leave by Month"
346 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
351 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
353 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
354 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
355 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
356 "200%, then his load will only be 50%."
358 "Ovo polje razlikuje efikasnost resursa za završetak zadatka. npr.: resurs "
359 "postavljen sam na fazu od 5 dana sa 5 zadataka dodjelenih njemu, će pokazati "
360 "opterećenje od 100% za ovu fazu zadano, ali ako postavimo efikasnost od "
361 "200%, tada će ovo opterećenje iznositi samo 50%."
364 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
369 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
374 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
379 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
380 #: field:resource.resource,user_id:0
385 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
390 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
392 msgstr "Detalji rada"
395 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
400 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
405 #: field:resource.calendar,manager:0
406 msgid "Workgroup Manager"
407 msgstr "Voditelj radne grupe"
410 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
411 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
412 msgid "Working Period"
416 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
417 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
418 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
419 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
420 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
421 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
422 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
423 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
424 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
425 #: field:resource.resource,calendar_id:0
427 msgstr "Radno Vrijeme"