[FIX] stock: retrieval of the current stock.picking improved
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / bs.po
1 # Bosnian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr "%s (kopija)"
25
26 #. module: resource
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
28 #, python-format
29 msgid "(vacation)"
30 msgstr "(odmor)"
31
32 #. module: resource
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
38 "              </p>\n"
39 "            "
40 msgstr ""
41 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
42 "                Difinišite radne sate i tabelu vremena koja se može zakazati "
43 "vašim članovima projekata.\n"
44 "              </p>\n"
45 "            "
46
47 #. module: resource
48 #: field:resource.resource,active:0
49 msgid "Active"
50 msgstr "Aktivan"
51
52 #. module: resource
53 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
54 msgid "Closing Days"
55 msgstr "Dani zatvaranja"
56
57 #. module: resource
58 #: field:resource.resource,code:0
59 msgid "Code"
60 msgstr "Šifra"
61
62 #. module: resource
63 #: field:resource.calendar,company_id:0
64 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
65 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
66 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
67 #: field:resource.resource,company_id:0
68 msgid "Company"
69 msgstr "Kompanija"
70
71 #. module: resource
72 #: code:addons/resource/resource.py:773
73 #, python-format
74 msgid "Configuration Error!"
75 msgstr "Greška u konfiguraciji!"
76
77 #. module: resource
78 #: field:resource.calendar,create_uid:0
79 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
80 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
81 #: field:resource.resource,create_uid:0
82 msgid "Created by"
83 msgstr ""
84
85 #. module: resource
86 #: field:resource.calendar,create_date:0
87 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
88 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
89 #: field:resource.resource,create_date:0
90 msgid "Created on"
91 msgstr ""
92
93 #. module: resource
94 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
95 msgid "Day of Week"
96 msgstr "Dan u sedmici"
97
98 #. module: resource
99 #: help:resource.resource,calendar_id:0
100 msgid "Define the schedule of resource"
101 msgstr "Definišite zakazivanje resursa"
102
103 #. module: resource
104 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
105 msgid "Duration"
106 msgstr "Trajanje"
107
108 #. module: resource
109 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
110 msgid "Efficiency Factor"
111 msgstr "Faktor efikasnosti"
112
113 #. module: resource
114 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
115 msgid "End Date"
116 msgstr "Datum Završetka"
117
118 #. module: resource
119 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
120 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
121 msgstr ""
122 "Greška! Datum početka odsustva mora biti manji od završnog datuma odsustva"
123
124 #. module: resource
125 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
126 msgid "Friday"
127 msgstr "Petak"
128
129 #. module: resource
130 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
131 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
132 msgid "Group By"
133 msgstr ""
134
135 #. module: resource
136 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
137 msgid "Hours"
138 msgstr "Sati"
139
140 #. module: resource
141 #: selection:resource.resource,resource_type:0
142 msgid "Human"
143 msgstr "Čovjek"
144
145 #. module: resource
146 #: field:resource.calendar,id:0
147 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
148 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
149 #: field:resource.resource,id:0
150 msgid "ID"
151 msgstr ""
152
153 #. module: resource
154 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
155 msgid ""
156 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
157 "the holiday/leave is only for this resource"
158 msgstr ""
159 "Ako je prazno, ovo je generički praznik za kompaniju. Ako je resurs "
160 "postavljen, praznik/odsustvo je samo za taj resurs."
161
162 #. module: resource
163 #: help:resource.resource,active:0
164 msgid ""
165 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
166 "record without removing it."
167 msgstr ""
168 "Ako je ovo polje postavljeno na neaktivno, moežte sakriti resurs bez da ga "
169 "uklonite."
170
171 #. module: resource
172 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
173 msgid "Inactive"
174 msgstr "Neaktivan"
175
176 #. module: resource
177 #: field:resource.calendar,write_uid:0
178 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
179 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
180 #: field:resource.resource,write_uid:0
181 msgid "Last Updated by"
182 msgstr ""
183
184 #. module: resource
185 #: field:resource.calendar,write_date:0
186 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
187 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
188 #: field:resource.resource,write_date:0
189 msgid "Last Updated on"
190 msgstr ""
191
192 #. module: resource
193 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
194 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
195 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
196 msgid "Leave Detail"
197 msgstr "Detalji o odsustvu"
198
199 #. module: resource
200 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
201 msgid "Leave Month"
202 msgstr ""
203
204 #. module: resource
205 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
206 msgid "Leaves"
207 msgstr ""
208
209 #. module: resource
210 #: code:addons/resource/resource.py:773
211 #, python-format
212 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
213 msgstr ""
214 "Obezbjedite da je radno vrijeme pravilno konfigurisano sa danima sedmice!"
215
216 #. module: resource
217 #: selection:resource.resource,resource_type:0
218 msgid "Material"
219 msgstr "Materijal"
220
221 #. module: resource
222 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
223 msgid "Monday"
224 msgstr "Ponedjeljak"
225
226 #. module: resource
227 #: field:resource.calendar,name:0
228 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
229 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
230 #: field:resource.resource,name:0
231 msgid "Name"
232 msgstr "Naziv"
233
234 #. module: resource
235 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
236 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
237 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
238 msgid "Reason"
239 msgstr "Razlog"
240
241 #. module: resource
242 #: help:resource.resource,user_id:0
243 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
244 msgstr "Povezano korisničko ime za resurs da upravlja njegovim pristupom."
245
246 #. module: resource
247 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
248 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
249 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
250 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
251 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
252 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
253 msgid "Resource"
254 msgstr "Resurs"
255
256 #. module: resource
257 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
258 msgid "Resource Calendar"
259 msgstr "Kalendar resursa"
260
261 #. module: resource
262 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
263 msgid "Resource Detail"
264 msgstr "Detalji resursa"
265
266 #. module: resource
267 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
268 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
269 msgid "Resource Leaves"
270 msgstr "Odsustva resursa"
271
272 #. module: resource
273 #: field:resource.resource,resource_type:0
274 msgid "Resource Type"
275 msgstr "Tip resursa"
276
277 #. module: resource
278 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
279 msgid "Resource's Calendar"
280 msgstr "Kalendar resursa"
281
282 #. module: resource
283 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
284 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
285 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
286 msgid "Resources"
287 msgstr "Resursi"
288
289 #. module: resource
290 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
291 msgid "Resources Leaves"
292 msgstr "Odsustva resursa"
293
294 #. module: resource
295 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
296 msgid ""
297 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
298 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
299 "workload based on their weekly working hours."
300 msgstr ""
301 "Resursi Vam omogućuju kreiranje i upravljanje resursima koji trebaju biti "
302 "uključeni u neku fazu projekta. Također možete postaviti njihov nivo "
303 "efikasnosti i opterećenje na osnovi njihovih sedmičnih radnih sati."
304
305 #. module: resource
306 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
307 msgid "Saturday"
308 msgstr "Subota"
309
310 #. module: resource
311 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
312 msgid "Search Resource"
313 msgstr "Pretraži resurse"
314
315 #. module: resource
316 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
317 msgid "Search Working Period Leaves"
318 msgstr "Pretraži odsustva u periodima rada"
319
320 #. module: resource
321 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
322 msgid "Search Working Time"
323 msgstr "Pretraži radno vrijeme"
324
325 #. module: resource
326 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
327 msgid "Start Date"
328 msgstr "Datum početka"
329
330 #. module: resource
331 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
332 msgid "Start and End time of working."
333 msgstr "Početno i krajnje vrijeme rada."
334
335 #. module: resource
336 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
337 msgid "Starting Date"
338 msgstr "Datum početka"
339
340 #. module: resource
341 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
342 msgid "Starting Date of Leave by Month"
343 msgstr ""
344
345 #. module: resource
346 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
347 msgid "Sunday"
348 msgstr "Nedjelja"
349
350 #. module: resource
351 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
352 msgid ""
353 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
354 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
355 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
356 "200%, then his load will only be 50%."
357 msgstr ""
358 "Ovo polje razlikuje efikasnost resursa za završetak zadatka. npr.: resurs "
359 "postavljen sam na fazu od 5 dana sa 5 zadataka dodjelenih njemu, će pokazati "
360 "opterećenje od 100% za ovu fazu zadano, ali ako postavimo efikasnost od "
361 "200%, tada će ovo opterećenje iznositi samo 50%."
362
363 #. module: resource
364 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
365 msgid "Thursday"
366 msgstr "Četvrtak"
367
368 #. module: resource
369 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
370 msgid "Tuesday"
371 msgstr "Utorak"
372
373 #. module: resource
374 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
375 msgid "Type"
376 msgstr "Tip"
377
378 #. module: resource
379 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
380 #: field:resource.resource,user_id:0
381 msgid "User"
382 msgstr "Korisnik"
383
384 #. module: resource
385 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
386 msgid "Wednesday"
387 msgstr "Srijeda"
388
389 #. module: resource
390 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
391 msgid "Work Detail"
392 msgstr "Detalji rada"
393
394 #. module: resource
395 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
396 msgid "Work from"
397 msgstr "Radi od"
398
399 #. module: resource
400 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
401 msgid "Work to"
402 msgstr "Radi do"
403
404 #. module: resource
405 #: field:resource.calendar,manager:0
406 msgid "Workgroup Manager"
407 msgstr "Voditelj radne grupe"
408
409 #. module: resource
410 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
411 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
412 msgid "Working Period"
413 msgstr "Period rada"
414
415 #. module: resource
416 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
417 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
418 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
419 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
420 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
421 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
422 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
423 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
424 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
425 #: field:resource.resource,calendar_id:0
426 msgid "Working Time"
427 msgstr "Radno Vrijeme"