[FIX] stock: retrieval of the current stock.picking improved
[odoo/odoo.git] / addons / resource / i18n / bg.po
1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: resource
21 #: code:addons/resource/resource.py:685
22 #, python-format
23 msgid "%s (copy)"
24 msgstr ""
25
26 #. module: resource
27 #: code:addons/resource/faces/resource.py:340
28 #, python-format
29 msgid "(vacation)"
30 msgstr "(ваканция)"
31
32 #. module: resource
33 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
34 msgid ""
35 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
36 "                Define working hours and time table that could be scheduled "
37 "to your project members\n"
38 "              </p>\n"
39 "            "
40 msgstr ""
41
42 #. module: resource
43 #: field:resource.resource,active:0
44 msgid "Active"
45 msgstr "Активен"
46
47 #. module: resource
48 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
49 msgid "Closing Days"
50 msgstr ""
51
52 #. module: resource
53 #: field:resource.resource,code:0
54 msgid "Code"
55 msgstr "Код"
56
57 #. module: resource
58 #: field:resource.calendar,company_id:0
59 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
60 #: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
61 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
62 #: field:resource.resource,company_id:0
63 msgid "Company"
64 msgstr "Фирма"
65
66 #. module: resource
67 #: code:addons/resource/resource.py:773
68 #, python-format
69 msgid "Configuration Error!"
70 msgstr ""
71
72 #. module: resource
73 #: field:resource.calendar,create_uid:0
74 #: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
75 #: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
76 #: field:resource.resource,create_uid:0
77 msgid "Created by"
78 msgstr ""
79
80 #. module: resource
81 #: field:resource.calendar,create_date:0
82 #: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
83 #: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
84 #: field:resource.resource,create_date:0
85 msgid "Created on"
86 msgstr ""
87
88 #. module: resource
89 #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
90 msgid "Day of Week"
91 msgstr "Ден от седмицата"
92
93 #. module: resource
94 #: help:resource.resource,calendar_id:0
95 msgid "Define the schedule of resource"
96 msgstr "Определяне на график за ползване на ресурса"
97
98 #. module: resource
99 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
100 msgid "Duration"
101 msgstr ""
102
103 #. module: resource
104 #: field:resource.resource,time_efficiency:0
105 msgid "Efficiency Factor"
106 msgstr ""
107
108 #. module: resource
109 #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
110 msgid "End Date"
111 msgstr "Крайна дата"
112
113 #. module: resource
114 #: constraint:resource.calendar.leaves:0
115 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
116 msgstr ""
117 "Грешка! Началната дата трябва да е по малка от крайната дата при периода на "
118 "изработка"
119
120 #. module: resource
121 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
122 msgid "Friday"
123 msgstr "Петък"
124
125 #. module: resource
126 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
127 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
128 msgid "Group By"
129 msgstr ""
130
131 #. module: resource
132 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
133 msgid "Hours"
134 msgstr ""
135
136 #. module: resource
137 #: selection:resource.resource,resource_type:0
138 msgid "Human"
139 msgstr ""
140
141 #. module: resource
142 #: field:resource.calendar,id:0
143 #: field:resource.calendar.attendance,id:0
144 #: field:resource.calendar.leaves,id:0
145 #: field:resource.resource,id:0
146 msgid "ID"
147 msgstr ""
148
149 #. module: resource
150 #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
151 msgid ""
152 "If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
153 "the holiday/leave is only for this resource"
154 msgstr ""
155
156 #. module: resource
157 #: help:resource.resource,active:0
158 msgid ""
159 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
160 "record without removing it."
161 msgstr ""
162
163 #. module: resource
164 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
165 msgid "Inactive"
166 msgstr "Неактивен"
167
168 #. module: resource
169 #: field:resource.calendar,write_uid:0
170 #: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
171 #: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
172 #: field:resource.resource,write_uid:0
173 msgid "Last Updated by"
174 msgstr ""
175
176 #. module: resource
177 #: field:resource.calendar,write_date:0
178 #: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
179 #: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
180 #: field:resource.resource,write_date:0
181 msgid "Last Updated on"
182 msgstr ""
183
184 #. module: resource
185 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
186 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
187 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
188 msgid "Leave Detail"
189 msgstr ""
190
191 #. module: resource
192 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
193 msgid "Leave Month"
194 msgstr ""
195
196 #. module: resource
197 #: field:resource.calendar,leave_ids:0
198 msgid "Leaves"
199 msgstr ""
200
201 #. module: resource
202 #: code:addons/resource/resource.py:773
203 #, python-format
204 msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
205 msgstr ""
206
207 #. module: resource
208 #: selection:resource.resource,resource_type:0
209 msgid "Material"
210 msgstr "Материал"
211
212 #. module: resource
213 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
214 msgid "Monday"
215 msgstr "Понеделник"
216
217 #. module: resource
218 #: field:resource.calendar,name:0
219 #: field:resource.calendar.attendance,name:0
220 #: field:resource.calendar.leaves,name:0
221 #: field:resource.resource,name:0
222 msgid "Name"
223 msgstr "Име"
224
225 #. module: resource
226 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
227 #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
228 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
229 msgid "Reason"
230 msgstr "Причина"
231
232 #. module: resource
233 #: help:resource.resource,user_id:0
234 msgid "Related user name for the resource to manage its access."
235 msgstr ""
236
237 #. module: resource
238 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
239 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
240 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
241 #: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
242 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
243 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
244 msgid "Resource"
245 msgstr "Източник"
246
247 #. module: resource
248 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
249 msgid "Resource Calendar"
250 msgstr "Календар ползвани ресурси"
251
252 #. module: resource
253 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
254 msgid "Resource Detail"
255 msgstr "Детайли за ресурса"
256
257 #. module: resource
258 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
259 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
260 msgid "Resource Leaves"
261 msgstr ""
262
263 #. module: resource
264 #: field:resource.resource,resource_type:0
265 msgid "Resource Type"
266 msgstr "Тип на ресурса"
267
268 #. module: resource
269 #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
270 msgid "Resource's Calendar"
271 msgstr "Календар на ресурса"
272
273 #. module: resource
274 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
275 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
276 #: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
277 msgid "Resources"
278 msgstr "Ресурси"
279
280 #. module: resource
281 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
282 msgid "Resources Leaves"
283 msgstr "Разходни норми"
284
285 #. module: resource
286 #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
287 msgid ""
288 "Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
289 "in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
290 "workload based on their weekly working hours."
291 msgstr ""
292
293 #. module: resource
294 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
295 msgid "Saturday"
296 msgstr ""
297
298 #. module: resource
299 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
300 msgid "Search Resource"
301 msgstr "Търси ресурс"
302
303 #. module: resource
304 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
305 msgid "Search Working Period Leaves"
306 msgstr "Търсене в периодите за изработка"
307
308 #. module: resource
309 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
310 msgid "Search Working Time"
311 msgstr "Търсене в работните времена"
312
313 #. module: resource
314 #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
315 msgid "Start Date"
316 msgstr ""
317
318 #. module: resource
319 #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
320 msgid "Start and End time of working."
321 msgstr ""
322
323 #. module: resource
324 #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
325 msgid "Starting Date"
326 msgstr ""
327
328 #. module: resource
329 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
330 msgid "Starting Date of Leave by Month"
331 msgstr ""
332
333 #. module: resource
334 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
335 msgid "Sunday"
336 msgstr "Неделя"
337
338 #. module: resource
339 #: help:resource.resource,time_efficiency:0
340 msgid ""
341 "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g  "
342 "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
343 "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
344 "200%, then his load will only be 50%."
345 msgstr ""
346
347 #. module: resource
348 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
349 msgid "Thursday"
350 msgstr "Четвъртък"
351
352 #. module: resource
353 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
354 msgid "Tuesday"
355 msgstr "Вторник"
356
357 #. module: resource
358 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
359 msgid "Type"
360 msgstr "Тип"
361
362 #. module: resource
363 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
364 #: field:resource.resource,user_id:0
365 msgid "User"
366 msgstr "Потребител"
367
368 #. module: resource
369 #: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
370 msgid "Wednesday"
371 msgstr "Сряда"
372
373 #. module: resource
374 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
375 msgid "Work Detail"
376 msgstr ""
377
378 #. module: resource
379 #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
380 msgid "Work from"
381 msgstr ""
382
383 #. module: resource
384 #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
385 msgid "Work to"
386 msgstr ""
387
388 #. module: resource
389 #: field:resource.calendar,manager:0
390 msgid "Workgroup Manager"
391 msgstr "Бригадир"
392
393 #. module: resource
394 #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
395 #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
396 msgid "Working Period"
397 msgstr "Време за изработка"
398
399 #. module: resource
400 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
401 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
402 #: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
403 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
404 #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
405 #: field:resource.calendar,attendance_ids:0
406 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
407 #: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
408 #: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
409 #: field:resource.resource,calendar_id:0
410 msgid "Working Time"
411 msgstr "Работно време"