1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * report_webkit_sample
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 01:41+0000\n"
11 "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
12 "<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: report_webkit_sample
21 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_webkit_sample.report_webkit_html
22 msgid "WebKit invoice"
23 msgstr "facture WebKit"
25 #. module: report_webkit_sample
26 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:35
27 msgid "Supplier Invoice"
28 msgstr "Facture fournisseur"
30 #. module: report_webkit_sample
31 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
33 msgstr "Prix unitaire"
35 #. module: report_webkit_sample
36 #: model:ir.module.module,description:report_webkit_sample.module_meta_information
38 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
40 " A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard "
42 " add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
44 " You have to create the print buttons by calling the wizard. For more "
46 " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
49 "Exemples pour le moteur de rapport Webkit (module report_webkit).\n"
51 " Un exemple de rapport de facture est inclus dans ce module, tout comme "
53 " ajouter une entrée de rapport Webkit sur tout document dans le système.\n"
55 " Vous avez la possibilité de créer des boutons d'impression en appelant "
56 "l'assistant. Pour plus de détails, regardez:\n"
57 " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
60 #. module: report_webkit_sample
61 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_webkit_sample.module_meta_information
62 msgid "Webkit Report Samples"
63 msgstr "Exemples de rapports Webkit"
65 #. module: report_webkit_sample
66 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
70 #. module: report_webkit_sample
71 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:22
75 #. module: report_webkit_sample
76 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
78 msgstr "Ref. document"
80 #. module: report_webkit_sample
81 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
85 #. module: report_webkit_sample
86 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
90 #. module: report_webkit_sample
91 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
93 msgstr "Date de la facture"
95 #. module: report_webkit_sample
96 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
100 #. module: report_webkit_sample
101 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:64
105 #. module: report_webkit_sample
106 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
108 msgstr "Réf. partenaire"
110 #. module: report_webkit_sample
111 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
115 #. module: report_webkit_sample
116 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:64
120 #. module: report_webkit_sample
121 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:28
125 #. module: report_webkit_sample
126 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37
128 msgstr "Remboursement"
130 #. module: report_webkit_sample
131 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:19
135 #. module: report_webkit_sample
136 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:25
140 #. module: report_webkit_sample
141 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:33
145 #. module: report_webkit_sample
146 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:39
147 msgid "Supplier Refund"
148 msgstr "Remboursement fournisseur"
150 #. module: report_webkit_sample
151 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:76
155 #~ msgid "Report Action already exist for this report."
156 #~ msgstr "Report Action already exist for this report."
158 #~ msgid "Add print button"
159 #~ msgstr "Add print button"
161 #~ msgid "Add Print Buttons"
162 #~ msgstr "Ajouter des boutons d'impression"
164 #~ msgid "Client Actions Connections"
165 #~ msgstr "Actions Client Connections"
168 #~ "Report system base on WebKit engine (wkhtmltopd lib) that allows to do "
169 #~ "HTML2PDF reporting.\n"
170 #~ "The module structure and some is inspired of the report_openoffice module\n"
171 #~ "The module allows:\n"
172 #~ " -HTML report definition\n"
173 #~ " -Multi header support \n"
175 #~ " -Multi company support\n"
176 #~ " -HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
177 #~ " -JavaScript support \n"
178 #~ " -Raw HTML debugger\n"
179 #~ " -Book printing capabilities\n"
180 #~ " -Margins definition \n"
181 #~ " -Paper size definition\n"
182 #~ "and munch more\n"
184 #~ "Many header are defined per company\n"
185 #~ "Many logo are defined per company\n"
186 #~ "CSS style, header and footer body are defined in the company\n"
188 #~ "The mapper library can be found here\n"
189 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
190 #~ "The libraries are included for Linux, Mac OS X i386 and Windows 32.\n"
192 #~ "A sample invoice report is defined in the report. \n"
193 #~ "You have to create the print button by calling a wizard. For more details :\n"
194 #~ " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
197 #~ "JavaScript support activation deactivation\n"
198 #~ "Collated and book format support\n"
199 #~ "Zip return for separated PDF\n"
200 #~ "Web client WYSIWYG\n"
203 #~ "Report system base on WebKit engine (wkhtmltopd lib) that allows to do "
204 #~ "HTML2PDF reporting.\n"
205 #~ "The module structure and some is inspired of the report_openoffice module\n"
206 #~ "The module allows:\n"
207 #~ " -HTML report definition\n"
208 #~ " -Multi header support \n"
210 #~ " -Multi company support\n"
211 #~ " -HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
212 #~ " -JavaScript support \n"
213 #~ " -Raw HTML debugger\n"
214 #~ " -Book printing capabilities\n"
215 #~ " -Margins definition \n"
216 #~ " -Paper size definition\n"
217 #~ "and munch more\n"
219 #~ "Many header are defined per company\n"
220 #~ "Many logo are defined per company\n"
221 #~ "CSS style, header and footer body are defined in the company\n"
223 #~ "The mapper library can be found here\n"
224 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
225 #~ "The libraries are included for Linux, Mac OS X i386 and Windows 32.\n"
227 #~ "A sample invoice report is defined in the report. \n"
228 #~ "You have to create the print button by calling a wizard. For more details :\n"
229 #~ " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
232 #~ "JavaScript support activation deactivation\n"
233 #~ "Collated and book format support\n"
234 #~ "Zip return for separated PDF\n"
235 #~ "Web client WYSIWYG\n"
238 #~ msgid "Add action to menu context in print button."
239 #~ msgstr "Ajouter à l'action du menu contextuel dans le bouton d'impression."
244 #~ msgid "webkit report"
245 #~ msgstr "rapport webkit"
247 #~ msgid "Open added action"
248 #~ msgstr "Ouvrir ajouté action"
256 #~ msgid "Unit of Measure"
257 #~ msgstr "Unité de mesure"
260 #~ msgstr "Lignes de taxe"
262 #~ msgid "Invoice Ref"
263 #~ msgstr "Réf. Facture"
265 #~ msgid "Invoice Line"
266 #~ msgstr "Ligne de facture"