Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / report_webkit_sample / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #   * report_webkit_sample
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 01:41+0000\n"
11 "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
12 "<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: report_webkit_sample
21 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_webkit_sample.report_webkit_html
22 msgid "WebKit invoice"
23 msgstr "facture WebKit"
24
25 #. module: report_webkit_sample
26 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:35
27 msgid "Supplier Invoice"
28 msgstr "Facture fournisseur"
29
30 #. module: report_webkit_sample
31 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
32 msgid "Unit Price"
33 msgstr "Prix unitaire"
34
35 #. module: report_webkit_sample
36 #: model:ir.module.module,description:report_webkit_sample.module_meta_information
37 msgid ""
38 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
39 "\n"
40 "    A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard "
41 "to\n"
42 "    add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
43 "      \n"
44 "    You have to create the print buttons by calling the wizard. For more "
45 "details see:\n"
46 "        http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
47 "                    "
48 msgstr ""
49 "Exemples pour le moteur de rapport Webkit (module report_webkit).\n"
50 "\n"
51 "    Un exemple de rapport de facture est inclus dans ce module, tout comme "
52 "un assistant pour\n"
53 "    ajouter une entrée de rapport Webkit sur tout document dans le système.\n"
54 "      \n"
55 "    Vous avez la possibilité de créer des boutons d'impression en appelant "
56 "l'assistant. Pour plus de détails, regardez:\n"
57 "        http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
58 "                    "
59
60 #. module: report_webkit_sample
61 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_webkit_sample.module_meta_information
62 msgid "Webkit Report Samples"
63 msgstr "Exemples de rapports Webkit"
64
65 #. module: report_webkit_sample
66 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
67 msgid "Disc.(%)"
68 msgstr "Disc.(%)"
69
70 #. module: report_webkit_sample
71 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:22
72 msgid "Fax"
73 msgstr "Fax"
74
75 #. module: report_webkit_sample
76 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
77 msgid "Document"
78 msgstr "Ref. document"
79
80 #. module: report_webkit_sample
81 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
82 msgid "Description"
83 msgstr "Description"
84
85 #. module: report_webkit_sample
86 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
87 msgid "Price"
88 msgstr "Prix"
89
90 #. module: report_webkit_sample
91 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
92 msgid "Invoice Date"
93 msgstr "Date de la facture"
94
95 #. module: report_webkit_sample
96 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
97 msgid "QTY"
98 msgstr "QTÉ"
99
100 #. module: report_webkit_sample
101 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:64
102 msgid "Base"
103 msgstr "Base"
104
105 #. module: report_webkit_sample
106 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
107 msgid "Partner Ref."
108 msgstr "Réf. partenaire"
109
110 #. module: report_webkit_sample
111 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
112 msgid "Taxes"
113 msgstr "Impôts"
114
115 #. module: report_webkit_sample
116 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:64
117 msgid "Amount"
118 msgstr "Montant"
119
120 #. module: report_webkit_sample
121 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:28
122 msgid "VAT"
123 msgstr "TVA"
124
125 #. module: report_webkit_sample
126 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37
127 msgid "Refund"
128 msgstr "Remboursement"
129
130 #. module: report_webkit_sample
131 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:19
132 msgid "Tel"
133 msgstr "Tél"
134
135 #. module: report_webkit_sample
136 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:25
137 msgid "E-mail"
138 msgstr "Courriel"
139
140 #. module: report_webkit_sample
141 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:33
142 msgid "Invoice"
143 msgstr "Facture"
144
145 #. module: report_webkit_sample
146 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:39
147 msgid "Supplier Refund"
148 msgstr "Remboursement fournisseur"
149
150 #. module: report_webkit_sample
151 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:76
152 msgid "Total"
153 msgstr "Total"
154
155 #~ msgid "Report Action already exist for this report."
156 #~ msgstr "Report Action already exist for this report."
157
158 #~ msgid "Add print button"
159 #~ msgstr "Add print button"
160
161 #~ msgid "Add Print Buttons"
162 #~ msgstr "Ajouter des boutons d'impression"
163
164 #~ msgid "Client Actions Connections"
165 #~ msgstr "Actions Client Connections"
166
167 #~ msgid ""
168 #~ "Report system base on WebKit engine (wkhtmltopd lib) that allows to do "
169 #~ "HTML2PDF reporting.\n"
170 #~ "The module structure and some is inspired of the report_openoffice module\n"
171 #~ "The module allows:\n"
172 #~ "    -HTML report definition\n"
173 #~ "    -Multi header support \n"
174 #~ "    -Multi logo\n"
175 #~ "    -Multi company support\n"
176 #~ "    -HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
177 #~ "    -JavaScript support \n"
178 #~ "    -Raw HTML debugger\n"
179 #~ "    -Book printing capabilities\n"
180 #~ "    -Margins definition \n"
181 #~ "    -Paper size definition\n"
182 #~ "and munch more\n"
183 #~ "\n"
184 #~ "Many header are defined per company\n"
185 #~ "Many logo are defined per company\n"
186 #~ "CSS style, header and footer body are defined in the company\n"
187 #~ "\n"
188 #~ "The mapper library can be found here\n"
189 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
190 #~ "The libraries are included for Linux, Mac OS X i386 and Windows 32.\n"
191 #~ "\n"
192 #~ "A sample invoice report is defined in the report. \n"
193 #~ "You have to create the print button by calling a wizard. For more details :\n"
194 #~ "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
195 #~ "\n"
196 #~ "TODO :\n"
197 #~ "JavaScript support activation deactivation\n"
198 #~ "Collated and book format support\n"
199 #~ "Zip return for separated PDF\n"
200 #~ "Web client WYSIWYG\n"
201 #~ "                    "
202 #~ msgstr ""
203 #~ "Report system base on WebKit engine (wkhtmltopd lib) that allows to do "
204 #~ "HTML2PDF reporting.\n"
205 #~ "The module structure and some is inspired of the report_openoffice module\n"
206 #~ "The module allows:\n"
207 #~ "    -HTML report definition\n"
208 #~ "    -Multi header support \n"
209 #~ "    -Multi logo\n"
210 #~ "    -Multi company support\n"
211 #~ "    -HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
212 #~ "    -JavaScript support \n"
213 #~ "    -Raw HTML debugger\n"
214 #~ "    -Book printing capabilities\n"
215 #~ "    -Margins definition \n"
216 #~ "    -Paper size definition\n"
217 #~ "and munch more\n"
218 #~ "\n"
219 #~ "Many header are defined per company\n"
220 #~ "Many logo are defined per company\n"
221 #~ "CSS style, header and footer body are defined in the company\n"
222 #~ "\n"
223 #~ "The mapper library can be found here\n"
224 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
225 #~ "The libraries are included for Linux, Mac OS X i386 and Windows 32.\n"
226 #~ "\n"
227 #~ "A sample invoice report is defined in the report. \n"
228 #~ "You have to create the print button by calling a wizard. For more details :\n"
229 #~ "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
230 #~ "\n"
231 #~ "TODO :\n"
232 #~ "JavaScript support activation deactivation\n"
233 #~ "Collated and book format support\n"
234 #~ "Zip return for separated PDF\n"
235 #~ "Web client WYSIWYG\n"
236 #~ "                    "
237
238 #~ msgid "Add action to menu context in print button."
239 #~ msgstr "Ajouter à l'action du menu contextuel dans le bouton d'impression."
240
241 #~ msgid "_Cancel"
242 #~ msgstr "_Cancel"
243
244 #~ msgid "webkit report"
245 #~ msgstr "rapport webkit"
246
247 #~ msgid "Open added action"
248 #~ msgstr "Ouvrir ajouté action"
249
250 #~ msgid "_Ok"
251 #~ msgstr "_Ok"
252
253 #~ msgid "_Close"
254 #~ msgstr "_Close"
255
256 #~ msgid "Unit of Measure"
257 #~ msgstr "Unité de mesure"
258
259 #~ msgid "Tax Lines"
260 #~ msgstr "Lignes de taxe"
261
262 #~ msgid "Invoice Ref"
263 #~ msgstr "Réf. Facture"
264
265 #~ msgid "Invoice Line"
266 #~ msgstr "Ligne de facture"
267
268 #~ msgid "Product"
269 #~ msgstr "Produit"
270
271 #~ msgid "Tax"
272 #~ msgstr "Taxe"