[MERGE] merge with dev-addons3 branch
[odoo/odoo.git] / addons / report_webkit_sample / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #   * report_webkit_sample
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-12 12:55+0000\n"
11 "Last-Translator: Nicolas Bessi - Camptocamp <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:37+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: report_webkit_sample
20 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_webkit_sample.report_webkit_html
21 msgid "WebKit invoice"
22 msgstr "facture WebKit"
23
24 #. module: report_webkit_sample
25 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
26 msgid "Supplier Invoice"
27 msgstr ""
28
29 #. module: report_webkit_sample
30 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
31 msgid "Unit Price"
32 msgstr "Prix unitaire"
33
34 #. module: report_webkit_sample
35 #: model:ir.module.module,description:report_webkit_sample.module_meta_information
36 msgid ""
37 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
38 "\n"
39 "    A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard "
40 "to\n"
41 "    add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
42 "      \n"
43 "    You have to create the print buttons by calling the wizard. For more "
44 "details see:\n"
45 "        http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
46 "                    "
47 msgstr ""
48
49 #. module: report_webkit_sample
50 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_webkit_sample.module_meta_information
51 msgid "Webkit Report Samples"
52 msgstr ""
53
54 #. module: report_webkit_sample
55 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
56 msgid "Disc.(%)"
57 msgstr "Disc.(%)"
58
59 #. module: report_webkit_sample
60 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
61 msgid "Fax"
62 msgstr ""
63
64 #. module: report_webkit_sample
65 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
66 msgid "Document"
67 msgstr "Ref. document"
68
69 #. module: report_webkit_sample
70 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
71 msgid "Description"
72 msgstr "Description"
73
74 #. module: report_webkit_sample
75 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
76 msgid "Price"
77 msgstr "Prix"
78
79 #. module: report_webkit_sample
80 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
81 msgid "Invoice Date"
82 msgstr "Date de la facture"
83
84 #. module: report_webkit_sample
85 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
86 msgid "QTY"
87 msgstr "QTÉ"
88
89 #. module: report_webkit_sample
90 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
91 msgid "Base"
92 msgstr ""
93
94 #. module: report_webkit_sample
95 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
96 msgid "Partner Ref."
97 msgstr "Réf. partenaire"
98
99 #. module: report_webkit_sample
100 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
101 msgid "Taxes"
102 msgstr "Impôts"
103
104 #. module: report_webkit_sample
105 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
106 msgid "VAT"
107 msgstr ""
108
109 #. module: report_webkit_sample
110 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
111 msgid "Refund"
112 msgstr ""
113
114 #. module: report_webkit_sample
115 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
116 msgid "Tel"
117 msgstr ""
118
119 #. module: report_webkit_sample
120 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
121 msgid "E-mail"
122 msgstr ""
123
124 #. module: report_webkit_sample
125 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
126 msgid "Invoice"
127 msgstr ""
128
129 #. module: report_webkit_sample
130 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
131 msgid "Supplier Refund"
132 msgstr ""
133
134 #. module: report_webkit_sample
135 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:0
136 msgid "Total"
137 msgstr "Total"
138
139 #~ msgid "Report Action already exist for this report."
140 #~ msgstr "Report Action already exist for this report."
141
142 #~ msgid "Add print button"
143 #~ msgstr "Add print button"
144
145 #~ msgid "Add Print Buttons"
146 #~ msgstr "Ajouter des boutons d'impression"
147
148 #~ msgid "Client Actions Connections"
149 #~ msgstr "Actions Client Connections"
150
151 #~ msgid ""
152 #~ "Report system base on WebKit engine (wkhtmltopd lib) that allows to do "
153 #~ "HTML2PDF reporting.\n"
154 #~ "The module structure and some is inspired of the report_openoffice module\n"
155 #~ "The module allows:\n"
156 #~ "    -HTML report definition\n"
157 #~ "    -Multi header support \n"
158 #~ "    -Multi logo\n"
159 #~ "    -Multi company support\n"
160 #~ "    -HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
161 #~ "    -JavaScript support \n"
162 #~ "    -Raw HTML debugger\n"
163 #~ "    -Book printing capabilities\n"
164 #~ "    -Margins definition \n"
165 #~ "    -Paper size definition\n"
166 #~ "and munch more\n"
167 #~ "\n"
168 #~ "Many header are defined per company\n"
169 #~ "Many logo are defined per company\n"
170 #~ "CSS style, header and footer body are defined in the company\n"
171 #~ "\n"
172 #~ "The mapper library can be found here\n"
173 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
174 #~ "The libraries are included for Linux, Mac OS X i386 and Windows 32.\n"
175 #~ "\n"
176 #~ "A sample invoice report is defined in the report. \n"
177 #~ "You have to create the print button by calling a wizard. For more details :\n"
178 #~ "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
179 #~ "\n"
180 #~ "TODO :\n"
181 #~ "JavaScript support activation deactivation\n"
182 #~ "Collated and book format support\n"
183 #~ "Zip return for separated PDF\n"
184 #~ "Web client WYSIWYG\n"
185 #~ "                    "
186 #~ msgstr ""
187 #~ "Report system base on WebKit engine (wkhtmltopd lib) that allows to do "
188 #~ "HTML2PDF reporting.\n"
189 #~ "The module structure and some is inspired of the report_openoffice module\n"
190 #~ "The module allows:\n"
191 #~ "    -HTML report definition\n"
192 #~ "    -Multi header support \n"
193 #~ "    -Multi logo\n"
194 #~ "    -Multi company support\n"
195 #~ "    -HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
196 #~ "    -JavaScript support \n"
197 #~ "    -Raw HTML debugger\n"
198 #~ "    -Book printing capabilities\n"
199 #~ "    -Margins definition \n"
200 #~ "    -Paper size definition\n"
201 #~ "and munch more\n"
202 #~ "\n"
203 #~ "Many header are defined per company\n"
204 #~ "Many logo are defined per company\n"
205 #~ "CSS style, header and footer body are defined in the company\n"
206 #~ "\n"
207 #~ "The mapper library can be found here\n"
208 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
209 #~ "The libraries are included for Linux, Mac OS X i386 and Windows 32.\n"
210 #~ "\n"
211 #~ "A sample invoice report is defined in the report. \n"
212 #~ "You have to create the print button by calling a wizard. For more details :\n"
213 #~ "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
214 #~ "\n"
215 #~ "TODO :\n"
216 #~ "JavaScript support activation deactivation\n"
217 #~ "Collated and book format support\n"
218 #~ "Zip return for separated PDF\n"
219 #~ "Web client WYSIWYG\n"
220 #~ "                    "
221
222 #~ msgid "Add action to menu context in print button."
223 #~ msgstr "Ajouter à l'action du menu contextuel dans le bouton d'impression."
224
225 #~ msgid "_Cancel"
226 #~ msgstr "_Cancel"
227
228 #~ msgid "webkit report"
229 #~ msgstr "rapport webkit"
230
231 #~ msgid "Open added action"
232 #~ msgstr "Ouvrir ajouté action"
233
234 #~ msgid "_Ok"
235 #~ msgstr "_Ok"
236
237 #~ msgid "_Close"
238 #~ msgstr "_Close"
239
240 #~ msgid "Unit of Measure"
241 #~ msgstr "Unité de mesure"
242
243 #~ msgid "Tax Lines"
244 #~ msgstr "Lignes de taxe"
245
246 #~ msgid "Amount"
247 #~ msgstr "Montant"
248
249 #~ msgid "Invoice Ref"
250 #~ msgstr "Réf. Facture"
251
252 #~ msgid "Invoice Line"
253 #~ msgstr "Ligne de facture"
254
255 #~ msgid "Product"
256 #~ msgstr "Produit"
257
258 #~ msgid "Tax"
259 #~ msgstr "Taxe"