Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / report_webkit_sample / i18n / es.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:40+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20
21 #. module: report_webkit_sample
22 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_webkit_sample.report_webkit_html
23 msgid "WebKit invoice"
24 msgstr "Factura Webkit"
25
26 #. module: report_webkit_sample
27 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:35
28 msgid "Supplier Invoice"
29 msgstr "Factura de Proveedor"
30
31 #. module: report_webkit_sample
32 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
33 msgid "Unit Price"
34 msgstr "Precio unitario"
35
36 #. module: report_webkit_sample
37 #: model:ir.module.module,description:report_webkit_sample.module_meta_information
38 msgid ""
39 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
40 "\n"
41 "    A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard "
42 "to\n"
43 "    add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
44 "      \n"
45 "    You have to create the print buttons by calling the wizard. For more "
46 "details see:\n"
47 "        http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
48 "                    "
49 msgstr ""
50 "Ejemplos para el motor de informes Webkit (report_webkit_module)\n"
51 "\n"
52 "    Una factura de ejemplo está incluida en este módulo, así como un wizard "
53 "para\n"
54 "    añadir entradas a un informe Webkit sobre cualquier documento del "
55 "sistema.\n"
56 "      \n"
57 "    Tiene que crear los botonos de imprimir llamando al wizard. Para más "
58 "detalles vea:\n"
59 "        http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
60 "                    "
61
62 #. module: report_webkit_sample
63 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_webkit_sample.module_meta_information
64 msgid "Webkit Report Samples"
65 msgstr "Informes Webkit de ejemplo"
66
67 #. module: report_webkit_sample
68 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
69 msgid "Disc.(%)"
70 msgstr "Desc.(%)"
71
72 #. module: report_webkit_sample
73 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:22
74 msgid "Fax"
75 msgstr "Fax"
76
77 #. module: report_webkit_sample
78 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
79 msgid "Document"
80 msgstr "Documento"
81
82 #. module: report_webkit_sample
83 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
84 msgid "Description"
85 msgstr "Descripción"
86
87 #. module: report_webkit_sample
88 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
89 msgid "Price"
90 msgstr "Precio"
91
92 #. module: report_webkit_sample
93 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
94 msgid "Invoice Date"
95 msgstr "Fecha factura"
96
97 #. module: report_webkit_sample
98 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
99 msgid "QTY"
100 msgstr "CTDAD"
101
102 #. module: report_webkit_sample
103 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:64
104 msgid "Base"
105 msgstr "Base"
106
107 #. module: report_webkit_sample
108 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:44
109 msgid "Partner Ref."
110 msgstr "Ref. empresa"
111
112 #. module: report_webkit_sample
113 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:49
114 msgid "Taxes"
115 msgstr "Impuestos"
116
117 #. module: report_webkit_sample
118 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:64
119 msgid "Amount"
120 msgstr "Importe"
121
122 #. module: report_webkit_sample
123 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:28
124 msgid "VAT"
125 msgstr "CIF/NIF"
126
127 #. module: report_webkit_sample
128 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:37
129 msgid "Refund"
130 msgstr "Reembolso"
131
132 #. module: report_webkit_sample
133 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:19
134 msgid "Tel"
135 msgstr "Tel"
136
137 #. module: report_webkit_sample
138 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:25
139 msgid "E-mail"
140 msgstr "E-mail"
141
142 #. module: report_webkit_sample
143 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:33
144 msgid "Invoice"
145 msgstr "Factura"
146
147 #. module: report_webkit_sample
148 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:39
149 msgid "Supplier Refund"
150 msgstr "Factura rectificativa (abono) de proveedor"
151
152 #. module: report_webkit_sample
153 #: report:addons/report_webkit_sample/report/report_webkit_html.mako:76
154 msgid "Total"
155 msgstr "Total"