[IMP] report_webkit: some improvements including a demo report and a better default...
[odoo/odoo.git] / addons / report_webkit / i18n / fr.po
1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:56+0000\n"
12 "Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
19
20 #. module: report_webkit
21 #: view:ir.actions.report.xml:0
22 msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)"
23 msgstr "Modèle WebKit (utilisé si le rapport n'est pas trouvé)"
24
25 #. module: report_webkit
26 #: selection:ir.header_webkit,format:0
27 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
28 msgstr "Format tabloïd 29 279,4 x 431,8 mm"
29
30 #. module: report_webkit
31 #: selection:ir.header_webkit,format:0
32 msgid "Ledger  28  431.8 x 279.4 mm"
33 msgstr "Format livre 28 431,8 x 279.4 mm"
34
35 #. module: report_webkit
36 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:233
37 #, python-format
38 msgid "No header defined for this Webkit report!"
39 msgstr "Pas d'en-tête définie pour ce rapport Webkit !"
40
41 #. module: report_webkit
42 #: help:ir.header_img,type:0
43 msgid "Image type(png,gif,jpeg)"
44 msgstr "Type d'image (png, gif, jpeg)"
45
46 #. module: report_webkit
47 #: help:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
48 msgid ""
49 "This mode allow more precise element                                         "
50 "                    position as each object is printed on a separate HTML.   "
51 "                                                         but memory and disk "
52 "usage is wider"
53 msgstr ""
54 "Ce mode permet un positionnement des éléments plus précis car chaque objet "
55 "est imprimé sur une page HTML séparée mais l'utilisation de la mémoire et de "
56 "l'espace disque est plus importante"
57
58 #. module: report_webkit
59 #: selection:ir.header_webkit,format:0
60 msgid "Executive 4   7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
61 msgstr "Format exécutif 4 7,5 x 10 pouces, 190,5 x 254 mm"
62
63 #. module: report_webkit
64 #: field:ir.header_img,company_id:0
65 #: field:ir.header_webkit,company_id:0
66 msgid "Company"
67 msgstr "Société"
68
69 #. module: report_webkit
70 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:234
71 #, python-format
72 msgid "Please set a header in company settings."
73 msgstr ""
74
75 #. module: report_webkit
76 #: selection:ir.header_webkit,format:0
77 msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
78 msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
79
80 #. module: report_webkit
81 #: selection:ir.header_webkit,format:0
82 msgid "B7  21  88 x 125 mm"
83 msgstr "B7  21  88 x 125 mm"
84
85 #. module: report_webkit
86 #: view:res.company:0
87 msgid "Headers"
88 msgstr "En-têtes"
89
90 #. module: report_webkit
91 #: help:ir.header_img,name:0
92 msgid "Name of Image"
93 msgstr "Nom de l'image"
94
95 #. module: report_webkit
96 #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit
97 #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit
98 msgid "Webkit Headers/Footers"
99 msgstr "En-têtes/ pieds de page Webkit"
100
101 #. module: report_webkit
102 #: selection:ir.header_webkit,format:0
103 msgid "Legal    3   8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
104 msgstr "Legal    3   8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
105
106 #. module: report_webkit
107 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit
108 msgid "ir.header_webkit"
109 msgstr "ir.header_webkit"
110
111 #. module: report_webkit
112 #: selection:ir.header_webkit,format:0
113 msgid "A4  0   210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
114 msgstr "A4  0   210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 pouces"
115
116 #. module: report_webkit
117 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:176
118 #, python-format
119 msgid "Webkit error"
120 msgstr ""
121
122 #. module: report_webkit
123 #: selection:ir.header_webkit,format:0
124 msgid "B2  17  500 x 707 mm"
125 msgstr "B2  17  500 x 707 mm"
126
127 #. module: report_webkit
128 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:260
129 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:271
130 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:280
131 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:293
132 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:304
133 #, python-format
134 msgid "Webkit render!"
135 msgstr ""
136
137 #. module: report_webkit
138 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_img
139 msgid "ir.header_img"
140 msgstr "ir.header_img"
141
142 #. module: report_webkit
143 #: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
144 msgid "Precise Mode"
145 msgstr "Mode précis"
146
147 #. module: report_webkit
148 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:96
149 #, python-format
150 msgid ""
151 "Please install executable on your system (sudo apt-get install wkhtmltopdf) "
152 "or download it from here: "
153 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the path in the "
154 "ir.config_parameter with the webkit_path key.Minimal version is 0.9.9"
155 msgstr ""
156
157 #. module: report_webkit
158 #: selection:ir.header_webkit,format:0
159 msgid "A0  5   841 x 1189 mm"
160 msgstr "A0  5   841 x 1189 mm"
161
162 #. module: report_webkit
163 #: selection:ir.header_webkit,format:0
164 msgid "C5E 24  163 x 229 mm"
165 msgstr "C5E 24  163 x 229 mm"
166
167 #. module: report_webkit
168 #: field:ir.header_img,type:0
169 msgid "Type"
170 msgstr "Type"
171
172 #. module: report_webkit
173 #: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:133
174 #, python-format
175 msgid "Client Actions Connections"
176 msgstr "Liens entre les actions du client"
177
178 #. module: report_webkit
179 #: field:res.company,header_image:0
180 msgid "Available Images"
181 msgstr "Images disponibles"
182
183 #. module: report_webkit
184 #: field:ir.header_webkit,html:0
185 msgid "webkit header"
186 msgstr "en-tête webkit"
187
188 #. module: report_webkit
189 #: selection:ir.header_webkit,format:0
190 msgid "B1  15  707 x 1000 mm"
191 msgstr "B1  15  707 x 1000 mm"
192
193 #. module: report_webkit
194 #: selection:ir.header_webkit,format:0
195 msgid "A1  6   594 x 841 mm"
196 msgstr "A1  6   594 x 841 mm"
197
198 #. module: report_webkit
199 #: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
200 msgid "The header linked to the report"
201 msgstr "L'en-tête liée au rapport"
202
203 #. module: report_webkit
204 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:95
205 #, python-format
206 msgid "Wkhtmltopdf library path is not set"
207 msgstr ""
208
209 #. module: report_webkit
210 #: view:ir.actions.report.xml:0
211 #: view:res.company:0
212 msgid "Webkit"
213 msgstr "Webkit"
214
215 #. module: report_webkit
216 #: help:ir.header_webkit,format:0
217 msgid "Select Proper Paper size"
218 msgstr "Sélectionnez le format de papier correct"
219
220 #. module: report_webkit
221 #: selection:ir.header_webkit,format:0
222 msgid "B5  1   176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
223 msgstr "B5  1   176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 pouces"
224
225 #. module: report_webkit
226 #: selection:ir.header_webkit,format:0
227 msgid "A7  11  74 x 105 mm"
228 msgstr "A7  11  74 x 105 mm"
229
230 #. module: report_webkit
231 #: selection:ir.header_webkit,format:0
232 msgid "A6  10  105 x 148 mm"
233 msgstr "A6  10  105 x 148 mm"
234
235 #. module: report_webkit
236 #: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
237 msgid "This template will be used if the main report file is not found"
238 msgstr "Ce modèle sera utilisé si le rapport principal n'est pas trouvé"
239
240 #. module: report_webkit
241 #: selection:ir.header_webkit,format:0
242 msgid "Folio 27  210 x 330 mm"
243 msgstr "Folio 27  210 x 330 mm"
244
245 #. module: report_webkit
246 #: field:ir.header_webkit,margin_top:0
247 msgid "Top Margin (mm)"
248 msgstr "Marge supérieure (mm)"
249
250 #. module: report_webkit
251 #: view:report.webkit.actions:0
252 msgid "_Ok"
253 msgstr "_Ok"
254
255 #. module: report_webkit
256 #: help:report.webkit.actions,print_button:0
257 msgid ""
258 "Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the "
259 "corresponding document types"
260 msgstr ""
261 "Vérifiez ceci pour ajouter l'action \"Imprimer\" pour ce rapport dans la "
262 "barre correspondant aux types de document"
263
264 #. module: report_webkit
265 #: selection:ir.header_webkit,format:0
266 msgid "B3  18  353 x 500 mm"
267 msgstr "B3 18 353 x 500 mm"
268
269 #. module: report_webkit
270 #: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
271 msgid "Webkit Header"
272 msgstr "En-tête Webkit"
273
274 #. module: report_webkit
275 #: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
276 msgid "Enable the webkit engine debugger"
277 msgstr "Activer le débogueur du moteur webkit"
278
279 #. module: report_webkit
280 #: field:ir.header_img,img:0
281 msgid "Image"
282 msgstr "Image"
283
284 #. module: report_webkit
285 #: view:ir.header_img:0
286 msgid "Header Image"
287 msgstr ""
288
289 #. module: report_webkit
290 #: field:res.company,header_webkit:0
291 msgid "Available html"
292 msgstr "Html disponible"
293
294 #. module: report_webkit
295 #: help:report.webkit.actions,open_action:0
296 msgid ""
297 "Check this to view the newly added internal print action after creating it "
298 "(technical view) "
299 msgstr ""
300 "Vérifiez ceci pour voir la nouvelle action d'impression ajoutée après "
301 "l'avoir créée (vue technique) "
302
303 #. module: report_webkit
304 #: view:res.company:0
305 msgid "Images"
306 msgstr "Images"
307
308 #. module: report_webkit
309 #: selection:ir.header_webkit,orientation:0
310 msgid "Portrait"
311 msgstr "Portrait"
312
313 #. module: report_webkit
314 #: view:report.webkit.actions:0
315 msgid "or"
316 msgstr ""
317
318 #. module: report_webkit
319 #: selection:ir.header_webkit,orientation:0
320 msgid "Landscape"
321 msgstr "Paysage"
322
323 #. module: report_webkit
324 #: selection:ir.header_webkit,format:0
325 msgid "B8  22  62 x 88 mm"
326 msgstr "B8 22 62 x 88 mm"
327
328 #. module: report_webkit
329 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:177
330 #, python-format
331 msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s"
332 msgstr ""
333
334 #. module: report_webkit
335 #: selection:ir.header_webkit,format:0
336 msgid "A2  7   420 x 594 mm"
337 msgstr "A2 7 420 x 594 mm"
338
339 #. module: report_webkit
340 #: field:report.webkit.actions,print_button:0
341 msgid "Add print button"
342 msgstr "Ajoute un bouton d'impression"
343
344 #. module: report_webkit
345 #: selection:ir.header_webkit,format:0
346 msgid "A9  13  37 x 52 mm"
347 msgstr "A9 13 37 x 52 mm"
348
349 #. module: report_webkit
350 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company
351 msgid "Companies"
352 msgstr "Sociétés"
353
354 #. module: report_webkit
355 #: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0
356 msgid "Bottom Margin (mm)"
357 msgstr "Marge du bas (mm)"
358
359 #. module: report_webkit
360 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions
361 msgid "Webkit Actions"
362 msgstr "Actions Webkit"
363
364 #. module: report_webkit
365 #: field:report.webkit.actions,open_action:0
366 msgid "Open added action"
367 msgstr "Action d'ouverture ajoutée"
368
369 #. module: report_webkit
370 #: field:ir.header_webkit,margin_right:0
371 msgid "Right Margin (mm)"
372 msgstr "Marge de droite (mm)"
373
374 #. module: report_webkit
375 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:228
376 #, python-format
377 msgid "Webkit report template not found!"
378 msgstr ""
379
380 #. module: report_webkit
381 #: field:ir.header_webkit,orientation:0
382 msgid "Orientation"
383 msgstr "Orientation"
384
385 #. module: report_webkit
386 #: selection:ir.header_webkit,format:0
387 msgid "B6  20  125 x 176 mm"
388 msgstr "B6 20 125 x 176 mm"
389
390 #. module: report_webkit
391 #: help:ir.header_webkit,html:0
392 msgid "Set Webkit Report Header"
393 msgstr "Configurer l'en-tête du rapport Webkit"
394
395 #. module: report_webkit
396 #: field:ir.header_webkit,format:0
397 msgid "Paper size"
398 msgstr "Taille du papier"
399
400 #. module: report_webkit
401 #: selection:ir.header_webkit,format:0
402 msgid ":B10    16  31 x 44 mm"
403 msgstr ":B10 16 31 x 44 mm"
404
405 #. module: report_webkit
406 #: view:report.webkit.actions:0
407 msgid "Cancel"
408 msgstr ""
409
410 #. module: report_webkit
411 #: field:ir.header_webkit,css:0
412 msgid "Header CSS"
413 msgstr "En-tête CSS"
414
415 #. module: report_webkit
416 #: selection:ir.header_webkit,format:0
417 msgid "B4  19  250 x 353 mm"
418 msgstr "B4 19 250 x 353 mm"
419
420 #. module: report_webkit
421 #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img
422 #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img
423 msgid "Webkit Logos"
424 msgstr "Logos pour Webkit"
425
426 #. module: report_webkit
427 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:172
428 #, python-format
429 msgid "No diagnosis message was provided"
430 msgstr ""
431
432 #. module: report_webkit
433 #: selection:ir.header_webkit,format:0
434 msgid "A3  8   297 x 420 mm"
435 msgstr "A3 8 297 x 420 mm"
436
437 #. module: report_webkit
438 #: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
439 msgid "Webkit Template"
440 msgstr "Modèle Webkit"
441
442 #. module: report_webkit
443 #: field:ir.header_webkit,footer_html:0
444 msgid "webkit footer"
445 msgstr "Pied de page Webkit"
446
447 #. module: report_webkit
448 #: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
449 msgid "Webkit debug"
450 msgstr "Debug Webkit"
451
452 #. module: report_webkit
453 #: selection:ir.header_webkit,format:0
454 msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
455 msgstr "Letter 2 8.5 x 11 pouces, 215.9 x 279.4 mm"
456
457 #. module: report_webkit
458 #: selection:ir.header_webkit,format:0
459 msgid "B0  14  1000 x 1414 mm"
460 msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm"
461
462 #. module: report_webkit
463 #: field:ir.header_img,name:0
464 #: field:ir.header_webkit,name:0
465 msgid "Name"
466 msgstr "Nom"
467
468 #. module: report_webkit
469 #: selection:ir.header_webkit,format:0
470 msgid "A5  9   148 x 210 mm"
471 msgstr "A5 9 148 x 210 mm"
472
473 #. module: report_webkit
474 #: selection:ir.header_webkit,format:0
475 msgid "A8  12  52 x 74 mm"
476 msgstr "A8 12 52 x 74 mm"
477
478 #. module: report_webkit
479 #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions
480 #: view:report.webkit.actions:0
481 msgid "Add Print Buttons"
482 msgstr "Ajoute des boutons d'impression"
483
484 #. module: report_webkit
485 #: selection:ir.header_webkit,format:0
486 msgid "Comm10E 25  105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
487 msgstr "Comm10E 25  105 x 241 mm, U.S. Common 10 Enveloppe"
488
489 #. module: report_webkit
490 #: field:ir.header_webkit,margin_left:0
491 msgid "Left Margin (mm)"
492 msgstr "Marge de gauche (mm)"
493
494 #. module: report_webkit
495 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:228
496 #, python-format
497 msgid "Error!"
498 msgstr "Erreur !"
499
500 #. module: report_webkit
501 #: help:ir.header_webkit,footer_html:0
502 msgid "Set Webkit Report Footer."
503 msgstr "Configurer le pied du rapport Webkit."
504
505 #. module: report_webkit
506 #: selection:ir.header_webkit,format:0
507 msgid "B9  23  33 x 62 mm"
508 msgstr "B9 23 33 x 62 mm"
509
510 #. module: report_webkit
511 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml
512 msgid "ir.actions.report.xml"
513 msgstr "ir.actions.report.xml"
514
515 #. module: report_webkit
516 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:174
517 #, python-format
518 msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
519 msgstr ""
520
521 #. module: report_webkit
522 #: view:ir.header_webkit:0
523 msgid "HTML Header"
524 msgstr ""
525
526 #~ msgid "WebKit Header"
527 #~ msgstr "En-tête WebKit"
528
529 #~ msgid "Header IMG"
530 #~ msgstr "En-tête IMG"
531
532 #, python-format
533 #~ msgid "path to Wkhtmltopdf is not absolute"
534 #~ msgstr "Le chemin vers Wkhtmltopdf n'est pas absolu"
535
536 #~ msgid "Webkit Executable Path"
537 #~ msgstr "Chemin de l'exécutable Webkit"
538
539 #, python-format
540 #~ msgid "Webkit raise an error"
541 #~ msgstr "Webkit a retourné une erreur"
542
543 #, python-format
544 #~ msgid ""
545 #~ "Wrong Wkhtmltopdf path set in company'+\n"
546 #~ "                                'Given path is not executable or path is "
547 #~ "wrong"
548 #~ msgstr ""
549 #~ "Chemin de Wkhtmltopdf indiqué dans la société est erroné'+\n"
550 #~ "                                'Le chemin renseigné n'est pas exécutable ou "
551 #~ "le chemin est erroné"
552
553 #, python-format
554 #~ msgid "Webkit render"
555 #~ msgstr "Rendu Webkit"
556
557 #~ msgid "Header HTML"
558 #~ msgstr "En-tête HTML"
559
560 #, python-format
561 #~ msgid "Wkhtmltopdf library path is not set in company"
562 #~ msgstr ""
563 #~ "Le chemin vers la libraire Wkhtmltopdf n'est pas renseigné dans la société"
564
565 #, python-format
566 #~ msgid "Please set a header in company settings"
567 #~ msgstr "Veuillez indiquer une en-tête dans les paramètres de la société"
568
569 #~ msgid "Content and styling"
570 #~ msgstr "Contenu et style"
571
572 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
573 #~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives."
574
575 #~ msgid ""
576 #~ "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
577 #~ "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
578 #~ "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
579 #~ "module.\n"
580 #~ "The module allows:\n"
581 #~ "    -HTML report definition\n"
582 #~ "    -Multi header support \n"
583 #~ "    -Multi logo\n"
584 #~ "    -Multi company support\n"
585 #~ "    -HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
586 #~ "    -JavaScript support \n"
587 #~ "    -Raw HTML debugger\n"
588 #~ "    -Book printing capabilities\n"
589 #~ "    -Margins definition \n"
590 #~ "    -Paper size definition\n"
591 #~ "and much more\n"
592 #~ "\n"
593 #~ "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
594 #~ "CSS style, header and footer body are defined per company\n"
595 #~ "\n"
596 #~ "The library to install can be found here\n"
597 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
598 #~ "The system libraries are available for Linux, Mac OS X i386 and Windows 32.\n"
599 #~ "\n"
600 #~ "After installing the wkhtmltopdf library on the OpenERP Server machine, you "
601 #~ "need to set the\n"
602 #~ "path to the wkthtmltopdf executable file on the Company.\n"
603 #~ "\n"
604 #~ "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
605 #~ "video:\n"
606 #~ "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
607 #~ "\n"
608 #~ "\n"
609 #~ "TODO :\n"
610 #~ "JavaScript support activation deactivation\n"
611 #~ "Collated and book format support\n"
612 #~ "Zip return for separated PDF\n"
613 #~ "Web client WYSIWYG\n"
614 #~ "                    "
615 #~ msgstr ""
616 #~ "Ce module ajoute un nouveau moteur de rapports basé sur la librairie WebKit "
617 #~ "(wkhmltopdf) pour supporter les rapports dessinés en HTML + CSS.\n"
618 #~ "La structure du module et de la plupart du code est inspiré du module "
619 #~ "report_openoffice.\n"
620 #~ "Ce module permet :\n"
621 #~ "    - la définition de rapports HTML\n"
622 #~ "    - le support des en-têtes multiples\n"
623 #~ "    - les logos multiples\n"
624 #~ "    - le support des multi-sociétés\n"
625 #~ "    - le support de HTML et CSS-3 (dans la limite de la version actuelle de "
626 #~ "WebKit)\n"
627 #~ "    - le support du Javascript\n"
628 #~ "    - un débugger HTML de base\n"
629 #~ "    - des capacités d'impression de livres\n"
630 #~ "    - la définition de marges\n"
631 #~ "    - la définition de la taille du papier\n"
632 #~ "et plus encore.\n"
633 #~ "\n"
634 #~ "Les logos et en-têtes multiples peuvent être définis par société.\n"
635 #~ "Les styles CSS, l'en-tête et le pied fu corps sont définis par société.\n"
636 #~ "\n"
637 #~ "La librairie a installer peut se trouver ici\n"
638 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
639 #~ "Les librairies système sont disponibles pour Linux, Mac OS X i386 et Windows "
640 #~ "32 bits.\n"
641 #~ "\n"
642 #~ "Après avoir installé la librairie wkhtmltopdf sur a machine du serveur "
643 #~ "OpenERP, vous devez enregistrer\n"
644 #~ "chemin vers l'exécutable wkthtmltopdf dans la société.\n"
645 #~ "\n"
646 #~ "Pour un exemple de rapport, regardez d'abord le module webkit_report_sample, "
647 #~ "et cette vidéo :\n"
648 #~ "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
649 #~ "\n"
650 #~ "\n"
651 #~ "TODO :\n"
652 #~ "Support de l'acivation/désactivation du Javascript\n"
653 #~ "Support des formats livre et reliure\n"
654 #~ "Envoi du Zip et du PDF séparement\n"
655 #~ "Client Web WYSIWYG\n"
656 #~ "                    "
657
658 #~ msgid "_Cancel"
659 #~ msgstr "_Annuler"
660
661 #~ msgid "page setup"
662 #~ msgstr "configuration des pages"
663
664 #~ msgid "Complete (Absolute) path to the wkhtmltopdf executable."
665 #~ msgstr "Chemin complet (Absolu) de l'exécutable wkhtmltopdf"
666
667 #, python-format
668 #~ msgid "Webkit Report template not found !"
669 #~ msgstr "Modèle de rapport Webkit non trouvé !"
670
671 #~ msgid "Webkit Report Engine"
672 #~ msgstr "Moteur de rapport Webkit"
673
674 #, python-format
675 #~ msgid ""
676 #~ "Please install executable on your system'+\n"
677 #~ "                             ' (sudo apt-get install wkhtmltopdf) or "
678 #~ "download it from here:'+\n"
679 #~ "                             ' "
680 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the'+\n"
681 #~ "                             ' path to the executable on the Company "
682 #~ "form.'+\n"
683 #~ "                             'Minimal version is 0.9.9"
684 #~ msgstr ""
685 #~ "Veuillez installer l'exécutable sur votre système'+\n"
686 #~ "                             ' (sudo apt-get install wkhtmltopdf) ou "
687 #~ "téléchargez-le depuis ici :'+\n"
688 #~ "                             ' "
689 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list et configurez le'+\n"
690 #~ "                             ' chemin de l'exécutable sur le formulaire de "
691 #~ "votre entreprise.'+\n"
692 #~ "                             'La version minimale est 0.9.9"
693
694 #~ msgid "CSS Style"
695 #~ msgstr "Style CSS"
696
697 #~ msgid "Company and Page Setup"
698 #~ msgstr "Configuration de la société et de la mise en page"
699
700 #~ msgid ""
701 #~ "Full path to the wkhtmltopdf executable file. Version 0.9.9 is required. "
702 #~ "Install a static version of the library if you experience missing "
703 #~ "header/footers on Linux."
704 #~ msgstr ""
705 #~ "Chemin complet vers le fichier exécutable wkhtmltopdf. La version 0.9.9 est "
706 #~ "requise. Installez une version statique de la bibliothèque d'en-tête / pied "
707 #~ "de page sur Linux."