1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:01+0000\n"
12 "Last-Translator: lambdasoftware <development@lambdasoftware.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-04 07:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
20 #. module: report_webkit
21 #: view:ir.actions.report.xml:0
22 msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)"
23 msgstr "Plantilla WebKit (utilizada si el archivo del informe no existe)"
25 #. module: report_webkit
26 #: selection:ir.header_webkit,format:0
27 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
28 msgstr "Tabloide 29 279,4 x 431,8 mm"
30 #. module: report_webkit
31 #: selection:ir.header_webkit,format:0
32 msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm"
33 msgstr "Libro 28 431,8 x 279,4 mm"
35 #. module: report_webkit
36 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:235
38 msgid "No header defined for this Webkit report!"
39 msgstr "¡ Ninguna cabecera definida para este informe de Webkit !"
41 #. module: report_webkit
42 #: help:ir.header_img,type:0
43 msgid "Image type(png,gif,jpeg)"
44 msgstr "Tipo de imagen (png, gif, jpeg)"
46 #. module: report_webkit
47 #: help:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
49 "This mode allow more precise element "
50 " position as each object is printed on a separate HTML. "
51 " but memory and disk "
54 "Este modo permite un posicionamiento de cada elemento más preciso como cada "
55 "objeto es imprimido en un HTML separado, pero el uso de memoria y de disco "
58 #. module: report_webkit
59 #: selection:ir.header_webkit,format:0
60 msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
61 msgstr "Ejecutivo 4 7,5 x 10 pulgadas, 190,5 x 254 mm"
63 #. module: report_webkit
64 #: field:ir.header_img,company_id:0
65 #: field:ir.header_webkit,company_id:0
69 #. module: report_webkit
70 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:236
72 msgid "Please set a header in company settings."
73 msgstr "Por favor, ponga una cabecera en ajustes de la compañia."
75 #. module: report_webkit
76 #: selection:ir.header_webkit,format:0
77 msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
78 msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
80 #. module: report_webkit
81 #: selection:ir.header_webkit,format:0
82 msgid "B7 21 88 x 125 mm"
83 msgstr "B7 21 88 x 125 mm"
85 #. module: report_webkit
90 #. module: report_webkit
91 #: help:ir.header_img,name:0
93 msgstr "Nombre de la imagen"
95 #. module: report_webkit
96 #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit
97 #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit
98 msgid "Webkit Headers/Footers"
99 msgstr "Encabezados/pies de Webkit"
101 #. module: report_webkit
102 #: selection:ir.header_webkit,format:0
103 msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
104 msgstr "Legal 3 8,5 x 14 pulgadas, 215,9 x 355,6 mm"
106 #. module: report_webkit
107 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit
108 msgid "ir.header_webkit"
109 msgstr "ir.cabecera_webkit"
111 #. module: report_webkit
112 #: selection:ir.header_webkit,format:0
113 msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
114 msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8,26 x 11,69 pulgadas"
116 #. module: report_webkit
117 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:176
120 msgstr "Error Webkit"
122 #. module: report_webkit
123 #: selection:ir.header_webkit,format:0
124 msgid "B2 17 500 x 707 mm"
125 msgstr "B2 17 500 x 707 mm"
127 #. module: report_webkit
128 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:262
129 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:273
130 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:282
131 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:295
132 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:306
134 msgid "Webkit render!"
135 msgstr "Motor de renderizado Webit!"
137 #. module: report_webkit
138 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_img
139 msgid "ir.header_img"
140 msgstr "ir.cabecera_img"
142 #. module: report_webkit
143 #: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
145 msgstr "Modo preciso"
147 #. module: report_webkit
148 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:96
151 "Please install executable on your system (sudo apt-get install wkhtmltopdf) "
152 "or download it from here: "
153 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the path in the "
154 "ir.config_parameter with the webkit_path key.Minimal version is 0.9.9"
156 "Por favor, instale el ejecutable en su sistema (sudo apt-get install "
157 "wkhtmltopdf) o descárguelo desde aquí: "
158 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list y ponga la ruta del "
159 "archivo en ir.config_parameter la clave webkit_path. La versión mínima es la "
162 #. module: report_webkit
163 #: selection:ir.header_webkit,format:0
164 msgid "A0 5 841 x 1189 mm"
165 msgstr "A0 5 841 x 1189 mm"
167 #. module: report_webkit
168 #: selection:ir.header_webkit,format:0
169 msgid "C5E 24 163 x 229 mm"
170 msgstr "C5E 24 163 x 229 mm"
172 #. module: report_webkit
173 #: field:ir.header_img,type:0
177 #. module: report_webkit
178 #: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:133
180 msgid "Client Actions Connections"
181 msgstr "Conexiones acciones cliente"
183 #. module: report_webkit
184 #: field:res.company,header_image:0
185 msgid "Available Images"
186 msgstr "Imágenes disponibles"
188 #. module: report_webkit
189 #: field:ir.header_webkit,html:0
190 msgid "webkit header"
191 msgstr "Cabecera WebKit"
193 #. module: report_webkit
194 #: selection:ir.header_webkit,format:0
195 msgid "B1 15 707 x 1000 mm"
196 msgstr "B1 15 707 x 1000 mm"
198 #. module: report_webkit
199 #: selection:ir.header_webkit,format:0
200 msgid "A1 6 594 x 841 mm"
201 msgstr "A1 6 594 x 841 mm"
203 #. module: report_webkit
204 #: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
205 msgid "The header linked to the report"
206 msgstr "La cabecera relacionada con el informe"
208 #. module: report_webkit
209 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:95
211 msgid "Wkhtmltopdf library path is not set"
212 msgstr "La ruta a la libreria Wkhtmltopdf no está configurada"
214 #. module: report_webkit
215 #: view:ir.actions.report.xml:0
216 #: view:res.company:0
220 #. module: report_webkit
221 #: help:ir.header_webkit,format:0
222 msgid "Select Proper Paper size"
223 msgstr "Seleccione el tamaño de papel adecuado"
225 #. module: report_webkit
226 #: selection:ir.header_webkit,format:0
227 msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
228 msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas"
230 #. module: report_webkit
231 #: selection:ir.header_webkit,format:0
232 msgid "A7 11 74 x 105 mm"
233 msgstr "A7 11 74 x 105 mm"
235 #. module: report_webkit
236 #: selection:ir.header_webkit,format:0
237 msgid "A6 10 105 x 148 mm"
238 msgstr "A6 10 105 x 148 mm"
240 #. module: report_webkit
241 #: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
242 msgid "This template will be used if the main report file is not found"
244 "Esta plantilla será utilizada si el fichero del informe principal no se "
247 #. module: report_webkit
248 #: selection:ir.header_webkit,format:0
249 msgid "Folio 27 210 x 330 mm"
250 msgstr "Folio 27 210 x 330 mm"
252 #. module: report_webkit
253 #: field:ir.header_webkit,margin_top:0
254 msgid "Top Margin (mm)"
255 msgstr "Margen Superiro (mm)"
257 #. module: report_webkit
258 #: view:report.webkit.actions:0
262 #. module: report_webkit
263 #: help:report.webkit.actions,print_button:0
265 "Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the "
266 "corresponding document types"
268 "Marcar esta opción para añadir una acción Imprimir para este informe en el "
269 "lateral de los correspondientes tipos de documentos"
271 #. module: report_webkit
272 #: selection:ir.header_webkit,format:0
273 msgid "B3 18 353 x 500 mm"
274 msgstr "B3 18 353 x 500 mm"
276 #. module: report_webkit
277 #: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
278 msgid "Webkit Header"
279 msgstr "Encabezado de Webkit"
281 #. module: report_webkit
282 #: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
283 msgid "Enable the webkit engine debugger"
284 msgstr "Activar el motor de debug de Webkit"
286 #. module: report_webkit
287 #: field:ir.header_img,img:0
291 #. module: report_webkit
292 #: view:ir.header_img:0
294 msgstr "Imagen de la cabecera"
296 #. module: report_webkit
297 #: field:res.company,header_webkit:0
298 msgid "Available html"
299 msgstr "Html disponible"
301 #. module: report_webkit
302 #: help:report.webkit.actions,open_action:0
304 "Check this to view the newly added internal print action after creating it "
307 "Seleccione esta opción para ver la recientemente añadida acción imprimir "
308 "después de crearla (vista técnica) "
310 #. module: report_webkit
311 #: view:res.company:0
315 #. module: report_webkit
316 #: selection:ir.header_webkit,orientation:0
320 #. module: report_webkit
321 #: view:report.webkit.actions:0
325 #. module: report_webkit
326 #: selection:ir.header_webkit,orientation:0
330 #. module: report_webkit
331 #: selection:ir.header_webkit,format:0
332 msgid "B8 22 62 x 88 mm"
333 msgstr "B8 22 62 x 88 mm"
335 #. module: report_webkit
336 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:177
338 msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s"
340 "El comando 'wkhtmltopdf' ha fallado con el siguiente código de error = %s. "
343 #. module: report_webkit
344 #: selection:ir.header_webkit,format:0
345 msgid "A2 7 420 x 594 mm"
346 msgstr "A2 7 420 x 594 mm"
348 #. module: report_webkit
349 #: field:report.webkit.actions,print_button:0
350 msgid "Add print button"
351 msgstr "Añadir botón de imprimir"
353 #. module: report_webkit
354 #: selection:ir.header_webkit,format:0
355 msgid "A9 13 37 x 52 mm"
356 msgstr "A9 13 37 x 52 mm"
358 #. module: report_webkit
359 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company
363 #. module: report_webkit
364 #: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0
365 msgid "Bottom Margin (mm)"
366 msgstr "Margen inferior (mm)"
368 #. module: report_webkit
369 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions
370 msgid "Webkit Actions"
371 msgstr "Acciones Webkit"
373 #. module: report_webkit
374 #: field:report.webkit.actions,open_action:0
375 msgid "Open added action"
376 msgstr "Abrir acción añadida"
378 #. module: report_webkit
379 #: field:ir.header_webkit,margin_right:0
380 msgid "Right Margin (mm)"
381 msgstr "Margen derecho (mm)"
383 #. module: report_webkit
384 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:230
386 msgid "Webkit report template not found!"
387 msgstr "¡La plantilla del informe webkit no ha sido encontrada!"
389 #. module: report_webkit
390 #: field:ir.header_webkit,orientation:0
394 #. module: report_webkit
395 #: selection:ir.header_webkit,format:0
396 msgid "B6 20 125 x 176 mm"
397 msgstr "B6 20 125 x 176 mm"
399 #. module: report_webkit
400 #: help:ir.header_webkit,html:0
401 msgid "Set Webkit Report Header"
402 msgstr "Establecer cabecera informe Webkit"
404 #. module: report_webkit
405 #: field:ir.header_webkit,format:0
407 msgstr "Tamaño del papel"
409 #. module: report_webkit
410 #: selection:ir.header_webkit,format:0
411 msgid ":B10 16 31 x 44 mm"
412 msgstr ":B10 16 31 x 44 mm"
414 #. module: report_webkit
415 #: view:report.webkit.actions:0
419 #. module: report_webkit
420 #: field:ir.header_webkit,css:0
422 msgstr "Cabecera CSS"
424 #. module: report_webkit
425 #: selection:ir.header_webkit,format:0
426 msgid "B4 19 250 x 353 mm"
427 msgstr "B4 19 250 x 353 mm"
429 #. module: report_webkit
430 #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img
431 #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img
433 msgstr "Logos de Webkit"
435 #. module: report_webkit
436 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:172
438 msgid "No diagnosis message was provided"
439 msgstr "No se ha obtenido ningún mensaje de diagnóstico"
441 #. module: report_webkit
442 #: selection:ir.header_webkit,format:0
443 msgid "A3 8 297 x 420 mm"
444 msgstr "A3 8 297 x 420 mm"
446 #. module: report_webkit
447 #: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
448 msgid "Webkit Template"
449 msgstr "Plantilla Webkit"
451 #. module: report_webkit
452 #: field:ir.header_webkit,footer_html:0
453 msgid "webkit footer"
454 msgstr "pie de página Webkit"
456 #. module: report_webkit
457 #: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
459 msgstr "Webkit debug"
461 #. module: report_webkit
462 #: selection:ir.header_webkit,format:0
463 msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
464 msgstr "Carta 2 8,5 x 11 pulgadas, 215,9 x 279,4 mm"
466 #. module: report_webkit
467 #: selection:ir.header_webkit,format:0
468 msgid "B0 14 1000 x 1414 mm"
469 msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm"
471 #. module: report_webkit
472 #: field:ir.header_img,name:0
473 #: field:ir.header_webkit,name:0
477 #. module: report_webkit
478 #: selection:ir.header_webkit,format:0
479 msgid "A5 9 148 x 210 mm"
480 msgstr "A5 9 148 x 210 mm"
482 #. module: report_webkit
483 #: selection:ir.header_webkit,format:0
484 msgid "A8 12 52 x 74 mm"
485 msgstr "A8 12 52 x 74 mm"
487 #. module: report_webkit
488 #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions
489 #: view:report.webkit.actions:0
490 msgid "Add Print Buttons"
491 msgstr "Añadir botones imprimir"
493 #. module: report_webkit
494 #: selection:ir.header_webkit,format:0
495 msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
496 msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, Sobre U.S. Común 10"
498 #. module: report_webkit
499 #: field:ir.header_webkit,margin_left:0
500 msgid "Left Margin (mm)"
501 msgstr "Margen izquierdo (mm)"
503 #. module: report_webkit
504 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:230
509 #. module: report_webkit
510 #: help:ir.header_webkit,footer_html:0
511 msgid "Set Webkit Report Footer."
512 msgstr "Definir pie de página informe Webkit"
514 #. module: report_webkit
515 #: selection:ir.header_webkit,format:0
516 msgid "B9 23 33 x 62 mm"
517 msgstr "B9 23 33 x 62 mm"
519 #. module: report_webkit
520 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml
521 msgid "ir.actions.report.xml"
522 msgstr "ir.acciones.informe.xml"
524 #. module: report_webkit
525 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:174
527 msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
528 msgstr "Se ha obtenido el siguiente mensaje de diagnóstico:\n"
530 #. module: report_webkit
531 #: view:ir.header_webkit:0
533 msgstr "Cabecera HTML"
535 #~ msgid "WebKit Header"
536 #~ msgstr "Cabecera WebKit"
538 #~ msgid "Webkit Executable Path"
539 #~ msgstr "Ruta ejecutable WebKit"
541 #~ msgid "Header IMG"
542 #~ msgstr "Imagen cabecera"
545 #~ msgid "Webkit raise an error"
546 #~ msgstr "Webkit genera un error"
550 #~ "Wrong Wkhtmltopdf path set in company'+\n"
551 #~ " 'Given path is not executable or path is "
554 #~ "Ruta Wkhtmltopdf errónea en la compañía'+\n"
555 #~ " 'La ruta actual no puede ser ejecutada o la "
559 #~ msgid "path to Wkhtmltopdf is not absolute"
560 #~ msgstr "La ruta a Wkhtmltopdf no es absoluta"
562 #~ msgid "Header HTML"
563 #~ msgstr "Cabecera HTML"
566 #~ msgstr "_Cancelar"
569 #~ msgid "Wkhtmltopdf library path is not set in company"
571 #~ "La ruta hacia la librería Wkhtmltopdf no está definida en la compañía"
574 #~ msgid "Please set a header in company settings"
575 #~ msgstr "Por favor, indique la cabecera en la configuración de la compañía"
577 #~ msgid "Content and styling"
578 #~ msgstr "Contenido y estilo"
580 #~ msgid "page setup"
581 #~ msgstr "configuración página"
583 #~ msgid "Complete (Absolute) path to the wkhtmltopdf executable."
584 #~ msgstr "Ruta completa (absoluta) al ejecutable wkhtmltopdf."
586 #~ msgid "Webkit Report Engine"
587 #~ msgstr "Motor de informes Webkit"
590 #~ msgid "Webkit Report template not found !"
591 #~ msgstr "¡Plantilla del informe Webkit no encontrada!"
593 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
594 #~ msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
597 #~ msgid "Webkit render"
598 #~ msgstr "Renderizador del webkit"
601 #~ "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
602 #~ "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
603 #~ "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
605 #~ "The module allows:\n"
606 #~ " -HTML report definition\n"
607 #~ " -Multi header support \n"
609 #~ " -Multi company support\n"
610 #~ " -HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
611 #~ " -JavaScript support \n"
612 #~ " -Raw HTML debugger\n"
613 #~ " -Book printing capabilities\n"
614 #~ " -Margins definition \n"
615 #~ " -Paper size definition\n"
618 #~ "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
619 #~ "CSS style, header and footer body are defined per company\n"
621 #~ "The library to install can be found here\n"
622 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
623 #~ "The system libraries are available for Linux, Mac OS X i386 and Windows 32.\n"
625 #~ "After installing the wkhtmltopdf library on the OpenERP Server machine, you "
626 #~ "need to set the\n"
627 #~ "path to the wkthtmltopdf executable file on the Company.\n"
629 #~ "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
631 #~ " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
635 #~ "JavaScript support activation deactivation\n"
636 #~ "Collated and book format support\n"
637 #~ "Zip return for separated PDF\n"
638 #~ "Web client WYSIWYG\n"
641 #~ "Este módulo añade un nuevo motor de informes basado en la librería WebKit "
642 #~ "(wkhtmltopdf) para soportar informes diseñados en HTML + CSS.\n"
643 #~ "La estructura del módulo y parte del código se inspira en el módulo "
644 #~ "report_openoffice.\n"
645 #~ "El módulo permite:\n"
646 #~ " -Definición del informe HTML\n"
647 #~ " -Soporte múltiples cabeceras\n"
648 #~ " -Múltiples logos\n"
649 #~ " -Soporte multicompañía\n"
650 #~ " -Soporte HTML y CSS-3 (limitado por la versión actual de Webkit)\n"
651 #~ " -Soporte javascript\n"
652 #~ " -Depurador HTML Raw\n"
653 #~ " -Capacidad de impresión de libros\n"
654 #~ " -Definición de márgenes\n"
655 #~ " -Definición de formatos de página\n"
658 #~ "Se pueden definir múltiples cabeceras y logos por compañía.\n"
659 #~ "El estilo CSS, el encabezado y el pie de página se definen por compañía.\n"
661 #~ "La librería a instalar se puede encontrar en:\n"
662 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
663 #~ "Las librerías del sistema están disponibles para Linux, Mac OS X i386 y "
666 #~ "Después de instalar la biblioteca wkhtmltopdf en el servidor de OpenERP, es "
667 #~ "necesario establecer la\n"
668 #~ "ruta de acceso al archivo ejecutable wkthtmltopdf en la compañía.\n"
670 #~ "Para obtener un informe de ejemplo véase también el módulo "
671 #~ "webkit_report_sample, y este vídeo:\n"
672 #~ " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
674 #~ "Para implementar:\n"
675 #~ "Soporte de activación y desactivación de JavaScript\n"
676 #~ "Soporte del formato book y collated\n"
677 #~ "Zip para PDF separados\n"
678 #~ "Editor WYSIWYG para cliente web\n"
683 #~ "Please install executable on your system'+\n"
684 #~ " ' (sudo apt-get install wkhtmltopdf) or "
685 #~ "download it from here:'+\n"
687 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the'+\n"
688 #~ " ' path to the executable on the Company "
690 #~ " 'Minimal version is 0.9.9"
692 #~ "Por favor instala el ejecutable en tu sistema'+\n"
693 #~ "' (sudo apt-get install wkhtmltopdf) o instálalo desde aquí:'+\n"
694 #~ "' http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list y establece la'+\n"
695 #~ "' ruta al ejecutable en el formulario de la Compañía.'+\n"
696 #~ "'La versión mínima es 0.9.9"
699 #~ msgstr "Estilo CSS"
702 #~ msgstr "Encabezado"
704 #~ msgid "Company and Page Setup"
705 #~ msgstr "Compañía y página de configuración"
708 #~ msgstr "Pie de página"
711 #~ "Full path to the wkhtmltopdf executable file. Version 0.9.9 is required. "
712 #~ "Install a static version of the library if you experience missing "
713 #~ "header/footers on Linux."
715 #~ "Ruta completa al archivo ejecutable wkhtmltopdf. Se requiere la versión "
716 #~ "0.9.9. Instale una versión estática de la librería si experimenta pérdidas "
717 #~ "del encabezado o pie de página en Linux."
719 #~ msgid "The company name must be unique !"
720 #~ msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!"