[FIX] website: remove backslash from redirect with enable_editor
[odoo/odoo.git] / addons / report_webkit / i18n / es.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-11 23:01+0000\n"
12 "Last-Translator: lambdasoftware <development@lambdasoftware.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-04 07:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
19
20 #. module: report_webkit
21 #: view:ir.actions.report.xml:0
22 msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)"
23 msgstr "Plantilla WebKit (utilizada si el archivo del informe no existe)"
24
25 #. module: report_webkit
26 #: selection:ir.header_webkit,format:0
27 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
28 msgstr "Tabloide 29 279,4 x 431,8 mm"
29
30 #. module: report_webkit
31 #: selection:ir.header_webkit,format:0
32 msgid "Ledger  28  431.8 x 279.4 mm"
33 msgstr "Libro 28 431,8 x 279,4 mm"
34
35 #. module: report_webkit
36 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:235
37 #, python-format
38 msgid "No header defined for this Webkit report!"
39 msgstr "¡ Ninguna cabecera definida para este informe de Webkit !"
40
41 #. module: report_webkit
42 #: help:ir.header_img,type:0
43 msgid "Image type(png,gif,jpeg)"
44 msgstr "Tipo de imagen (png, gif, jpeg)"
45
46 #. module: report_webkit
47 #: help:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
48 msgid ""
49 "This mode allow more precise element                                         "
50 "                    position as each object is printed on a separate HTML.   "
51 "                                                         but memory and disk "
52 "usage is wider"
53 msgstr ""
54 "Este modo permite un posicionamiento de cada elemento más preciso como cada "
55 "objeto es imprimido en un HTML separado, pero el uso de memoria y de disco "
56 "es mayor."
57
58 #. module: report_webkit
59 #: selection:ir.header_webkit,format:0
60 msgid "Executive 4   7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
61 msgstr "Ejecutivo 4 7,5 x 10 pulgadas, 190,5 x 254 mm"
62
63 #. module: report_webkit
64 #: field:ir.header_img,company_id:0
65 #: field:ir.header_webkit,company_id:0
66 msgid "Company"
67 msgstr "Compañía"
68
69 #. module: report_webkit
70 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:236
71 #, python-format
72 msgid "Please set a header in company settings."
73 msgstr "Por favor, ponga una cabecera en ajustes de la compañia."
74
75 #. module: report_webkit
76 #: selection:ir.header_webkit,format:0
77 msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
78 msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
79
80 #. module: report_webkit
81 #: selection:ir.header_webkit,format:0
82 msgid "B7  21  88 x 125 mm"
83 msgstr "B7 21 88 x 125 mm"
84
85 #. module: report_webkit
86 #: view:res.company:0
87 msgid "Headers"
88 msgstr "Cabeceras"
89
90 #. module: report_webkit
91 #: help:ir.header_img,name:0
92 msgid "Name of Image"
93 msgstr "Nombre de la imagen"
94
95 #. module: report_webkit
96 #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit
97 #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit
98 msgid "Webkit Headers/Footers"
99 msgstr "Encabezados/pies de Webkit"
100
101 #. module: report_webkit
102 #: selection:ir.header_webkit,format:0
103 msgid "Legal    3   8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
104 msgstr "Legal 3 8,5 x 14 pulgadas, 215,9 x 355,6 mm"
105
106 #. module: report_webkit
107 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit
108 msgid "ir.header_webkit"
109 msgstr "ir.cabecera_webkit"
110
111 #. module: report_webkit
112 #: selection:ir.header_webkit,format:0
113 msgid "A4  0   210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
114 msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8,26 x 11,69 pulgadas"
115
116 #. module: report_webkit
117 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:176
118 #, python-format
119 msgid "Webkit error"
120 msgstr "Error Webkit"
121
122 #. module: report_webkit
123 #: selection:ir.header_webkit,format:0
124 msgid "B2  17  500 x 707 mm"
125 msgstr "B2 17 500 x 707 mm"
126
127 #. module: report_webkit
128 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:262
129 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:273
130 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:282
131 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:295
132 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:306
133 #, python-format
134 msgid "Webkit render!"
135 msgstr "Motor de renderizado Webit!"
136
137 #. module: report_webkit
138 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_img
139 msgid "ir.header_img"
140 msgstr "ir.cabecera_img"
141
142 #. module: report_webkit
143 #: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
144 msgid "Precise Mode"
145 msgstr "Modo preciso"
146
147 #. module: report_webkit
148 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:96
149 #, python-format
150 msgid ""
151 "Please install executable on your system (sudo apt-get install wkhtmltopdf) "
152 "or download it from here: "
153 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the path in the "
154 "ir.config_parameter with the webkit_path key.Minimal version is 0.9.9"
155 msgstr ""
156 "Por favor, instale el ejecutable en su sistema (sudo apt-get install "
157 "wkhtmltopdf) o descárguelo desde aquí: "
158 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list y ponga la ruta del "
159 "archivo en ir.config_parameter la clave webkit_path. La versión mínima es la "
160 "0.9.9"
161
162 #. module: report_webkit
163 #: selection:ir.header_webkit,format:0
164 msgid "A0  5   841 x 1189 mm"
165 msgstr "A0 5 841 x 1189 mm"
166
167 #. module: report_webkit
168 #: selection:ir.header_webkit,format:0
169 msgid "C5E 24  163 x 229 mm"
170 msgstr "C5E 24 163 x 229 mm"
171
172 #. module: report_webkit
173 #: field:ir.header_img,type:0
174 msgid "Type"
175 msgstr "Tipo"
176
177 #. module: report_webkit
178 #: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:133
179 #, python-format
180 msgid "Client Actions Connections"
181 msgstr "Conexiones acciones cliente"
182
183 #. module: report_webkit
184 #: field:res.company,header_image:0
185 msgid "Available Images"
186 msgstr "Imágenes disponibles"
187
188 #. module: report_webkit
189 #: field:ir.header_webkit,html:0
190 msgid "webkit header"
191 msgstr "Cabecera WebKit"
192
193 #. module: report_webkit
194 #: selection:ir.header_webkit,format:0
195 msgid "B1  15  707 x 1000 mm"
196 msgstr "B1 15 707 x 1000 mm"
197
198 #. module: report_webkit
199 #: selection:ir.header_webkit,format:0
200 msgid "A1  6   594 x 841 mm"
201 msgstr "A1 6 594 x 841 mm"
202
203 #. module: report_webkit
204 #: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
205 msgid "The header linked to the report"
206 msgstr "La cabecera relacionada con el informe"
207
208 #. module: report_webkit
209 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:95
210 #, python-format
211 msgid "Wkhtmltopdf library path is not set"
212 msgstr "La ruta a la libreria Wkhtmltopdf no está configurada"
213
214 #. module: report_webkit
215 #: view:ir.actions.report.xml:0
216 #: view:res.company:0
217 msgid "Webkit"
218 msgstr "Webkit"
219
220 #. module: report_webkit
221 #: help:ir.header_webkit,format:0
222 msgid "Select Proper Paper size"
223 msgstr "Seleccione el tamaño de papel adecuado"
224
225 #. module: report_webkit
226 #: selection:ir.header_webkit,format:0
227 msgid "B5  1   176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
228 msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas"
229
230 #. module: report_webkit
231 #: selection:ir.header_webkit,format:0
232 msgid "A7  11  74 x 105 mm"
233 msgstr "A7 11 74 x 105 mm"
234
235 #. module: report_webkit
236 #: selection:ir.header_webkit,format:0
237 msgid "A6  10  105 x 148 mm"
238 msgstr "A6 10 105 x 148 mm"
239
240 #. module: report_webkit
241 #: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
242 msgid "This template will be used if the main report file is not found"
243 msgstr ""
244 "Esta plantilla será utilizada si el fichero del informe principal no se "
245 "encuentra"
246
247 #. module: report_webkit
248 #: selection:ir.header_webkit,format:0
249 msgid "Folio 27  210 x 330 mm"
250 msgstr "Folio 27 210 x 330 mm"
251
252 #. module: report_webkit
253 #: field:ir.header_webkit,margin_top:0
254 msgid "Top Margin (mm)"
255 msgstr "Margen Superiro (mm)"
256
257 #. module: report_webkit
258 #: view:report.webkit.actions:0
259 msgid "_Ok"
260 msgstr "_Aceptar"
261
262 #. module: report_webkit
263 #: help:report.webkit.actions,print_button:0
264 msgid ""
265 "Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the "
266 "corresponding document types"
267 msgstr ""
268 "Marcar esta opción para añadir una acción Imprimir para este informe en el "
269 "lateral de los correspondientes tipos de documentos"
270
271 #. module: report_webkit
272 #: selection:ir.header_webkit,format:0
273 msgid "B3  18  353 x 500 mm"
274 msgstr "B3 18 353 x 500 mm"
275
276 #. module: report_webkit
277 #: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
278 msgid "Webkit Header"
279 msgstr "Encabezado de Webkit"
280
281 #. module: report_webkit
282 #: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
283 msgid "Enable the webkit engine debugger"
284 msgstr "Activar el motor de debug de Webkit"
285
286 #. module: report_webkit
287 #: field:ir.header_img,img:0
288 msgid "Image"
289 msgstr "Imagen"
290
291 #. module: report_webkit
292 #: view:ir.header_img:0
293 msgid "Header Image"
294 msgstr "Imagen de la cabecera"
295
296 #. module: report_webkit
297 #: field:res.company,header_webkit:0
298 msgid "Available html"
299 msgstr "Html disponible"
300
301 #. module: report_webkit
302 #: help:report.webkit.actions,open_action:0
303 msgid ""
304 "Check this to view the newly added internal print action after creating it "
305 "(technical view) "
306 msgstr ""
307 "Seleccione esta opción para ver la recientemente añadida acción imprimir "
308 "después de crearla (vista técnica) "
309
310 #. module: report_webkit
311 #: view:res.company:0
312 msgid "Images"
313 msgstr "Imágenes"
314
315 #. module: report_webkit
316 #: selection:ir.header_webkit,orientation:0
317 msgid "Portrait"
318 msgstr "Horizontal"
319
320 #. module: report_webkit
321 #: view:report.webkit.actions:0
322 msgid "or"
323 msgstr "o"
324
325 #. module: report_webkit
326 #: selection:ir.header_webkit,orientation:0
327 msgid "Landscape"
328 msgstr "Apaisado"
329
330 #. module: report_webkit
331 #: selection:ir.header_webkit,format:0
332 msgid "B8  22  62 x 88 mm"
333 msgstr "B8 22 62 x 88 mm"
334
335 #. module: report_webkit
336 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:177
337 #, python-format
338 msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s"
339 msgstr ""
340 "El comando 'wkhtmltopdf' ha fallado con el siguiente código de error = %s. "
341 "Mensaje: %s"
342
343 #. module: report_webkit
344 #: selection:ir.header_webkit,format:0
345 msgid "A2  7   420 x 594 mm"
346 msgstr "A2 7 420 x 594 mm"
347
348 #. module: report_webkit
349 #: field:report.webkit.actions,print_button:0
350 msgid "Add print button"
351 msgstr "Añadir botón de imprimir"
352
353 #. module: report_webkit
354 #: selection:ir.header_webkit,format:0
355 msgid "A9  13  37 x 52 mm"
356 msgstr "A9 13 37 x 52 mm"
357
358 #. module: report_webkit
359 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company
360 msgid "Companies"
361 msgstr "Compañías"
362
363 #. module: report_webkit
364 #: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0
365 msgid "Bottom Margin (mm)"
366 msgstr "Margen inferior (mm)"
367
368 #. module: report_webkit
369 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions
370 msgid "Webkit Actions"
371 msgstr "Acciones Webkit"
372
373 #. module: report_webkit
374 #: field:report.webkit.actions,open_action:0
375 msgid "Open added action"
376 msgstr "Abrir acción añadida"
377
378 #. module: report_webkit
379 #: field:ir.header_webkit,margin_right:0
380 msgid "Right Margin (mm)"
381 msgstr "Margen derecho (mm)"
382
383 #. module: report_webkit
384 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:230
385 #, python-format
386 msgid "Webkit report template not found!"
387 msgstr "¡La plantilla del informe webkit no ha sido encontrada!"
388
389 #. module: report_webkit
390 #: field:ir.header_webkit,orientation:0
391 msgid "Orientation"
392 msgstr "Orientación"
393
394 #. module: report_webkit
395 #: selection:ir.header_webkit,format:0
396 msgid "B6  20  125 x 176 mm"
397 msgstr "B6 20 125 x 176 mm"
398
399 #. module: report_webkit
400 #: help:ir.header_webkit,html:0
401 msgid "Set Webkit Report Header"
402 msgstr "Establecer cabecera informe Webkit"
403
404 #. module: report_webkit
405 #: field:ir.header_webkit,format:0
406 msgid "Paper size"
407 msgstr "Tamaño del papel"
408
409 #. module: report_webkit
410 #: selection:ir.header_webkit,format:0
411 msgid ":B10    16  31 x 44 mm"
412 msgstr ":B10 16 31 x 44 mm"
413
414 #. module: report_webkit
415 #: view:report.webkit.actions:0
416 msgid "Cancel"
417 msgstr "Cancelar"
418
419 #. module: report_webkit
420 #: field:ir.header_webkit,css:0
421 msgid "Header CSS"
422 msgstr "Cabecera CSS"
423
424 #. module: report_webkit
425 #: selection:ir.header_webkit,format:0
426 msgid "B4  19  250 x 353 mm"
427 msgstr "B4 19 250 x 353 mm"
428
429 #. module: report_webkit
430 #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img
431 #: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img
432 msgid "Webkit Logos"
433 msgstr "Logos de Webkit"
434
435 #. module: report_webkit
436 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:172
437 #, python-format
438 msgid "No diagnosis message was provided"
439 msgstr "No se ha obtenido ningún mensaje de diagnóstico"
440
441 #. module: report_webkit
442 #: selection:ir.header_webkit,format:0
443 msgid "A3  8   297 x 420 mm"
444 msgstr "A3 8 297 x 420 mm"
445
446 #. module: report_webkit
447 #: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
448 msgid "Webkit Template"
449 msgstr "Plantilla Webkit"
450
451 #. module: report_webkit
452 #: field:ir.header_webkit,footer_html:0
453 msgid "webkit footer"
454 msgstr "pie de página Webkit"
455
456 #. module: report_webkit
457 #: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
458 msgid "Webkit debug"
459 msgstr "Webkit debug"
460
461 #. module: report_webkit
462 #: selection:ir.header_webkit,format:0
463 msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
464 msgstr "Carta 2 8,5 x 11 pulgadas, 215,9 x 279,4 mm"
465
466 #. module: report_webkit
467 #: selection:ir.header_webkit,format:0
468 msgid "B0  14  1000 x 1414 mm"
469 msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm"
470
471 #. module: report_webkit
472 #: field:ir.header_img,name:0
473 #: field:ir.header_webkit,name:0
474 msgid "Name"
475 msgstr "Nombre"
476
477 #. module: report_webkit
478 #: selection:ir.header_webkit,format:0
479 msgid "A5  9   148 x 210 mm"
480 msgstr "A5 9 148 x 210 mm"
481
482 #. module: report_webkit
483 #: selection:ir.header_webkit,format:0
484 msgid "A8  12  52 x 74 mm"
485 msgstr "A8 12 52 x 74 mm"
486
487 #. module: report_webkit
488 #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions
489 #: view:report.webkit.actions:0
490 msgid "Add Print Buttons"
491 msgstr "Añadir botones imprimir"
492
493 #. module: report_webkit
494 #: selection:ir.header_webkit,format:0
495 msgid "Comm10E 25  105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
496 msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, Sobre U.S. Común 10"
497
498 #. module: report_webkit
499 #: field:ir.header_webkit,margin_left:0
500 msgid "Left Margin (mm)"
501 msgstr "Margen izquierdo (mm)"
502
503 #. module: report_webkit
504 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:230
505 #, python-format
506 msgid "Error!"
507 msgstr "¡Error!"
508
509 #. module: report_webkit
510 #: help:ir.header_webkit,footer_html:0
511 msgid "Set Webkit Report Footer."
512 msgstr "Definir pie de página informe Webkit"
513
514 #. module: report_webkit
515 #: selection:ir.header_webkit,format:0
516 msgid "B9  23  33 x 62 mm"
517 msgstr "B9 23 33 x 62 mm"
518
519 #. module: report_webkit
520 #: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_actions_report_xml
521 msgid "ir.actions.report.xml"
522 msgstr "ir.acciones.informe.xml"
523
524 #. module: report_webkit
525 #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:174
526 #, python-format
527 msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
528 msgstr "Se ha obtenido el siguiente mensaje de diagnóstico:\n"
529
530 #. module: report_webkit
531 #: view:ir.header_webkit:0
532 msgid "HTML Header"
533 msgstr "Cabecera HTML"
534
535 #~ msgid "WebKit Header"
536 #~ msgstr "Cabecera WebKit"
537
538 #~ msgid "Webkit Executable Path"
539 #~ msgstr "Ruta ejecutable WebKit"
540
541 #~ msgid "Header IMG"
542 #~ msgstr "Imagen cabecera"
543
544 #, python-format
545 #~ msgid "Webkit raise an error"
546 #~ msgstr "Webkit genera un error"
547
548 #, python-format
549 #~ msgid ""
550 #~ "Wrong Wkhtmltopdf path set in company'+\n"
551 #~ "                                'Given path is not executable or path is "
552 #~ "wrong"
553 #~ msgstr ""
554 #~ "Ruta Wkhtmltopdf errónea en la compañía'+\n"
555 #~ "                                'La ruta actual no puede ser ejecutada o la "
556 #~ "ruta es errónea"
557
558 #, python-format
559 #~ msgid "path to Wkhtmltopdf is not absolute"
560 #~ msgstr "La ruta a Wkhtmltopdf no es absoluta"
561
562 #~ msgid "Header HTML"
563 #~ msgstr "Cabecera HTML"
564
565 #~ msgid "_Cancel"
566 #~ msgstr "_Cancelar"
567
568 #, python-format
569 #~ msgid "Wkhtmltopdf library path is not set in company"
570 #~ msgstr ""
571 #~ "La ruta hacia la librería Wkhtmltopdf no está definida en la compañía"
572
573 #, python-format
574 #~ msgid "Please set a header in company settings"
575 #~ msgstr "Por favor, indique la cabecera en la configuración de la compañía"
576
577 #~ msgid "Content and styling"
578 #~ msgstr "Contenido y estilo"
579
580 #~ msgid "page setup"
581 #~ msgstr "configuración página"
582
583 #~ msgid "Complete (Absolute) path to the wkhtmltopdf executable."
584 #~ msgstr "Ruta completa (absoluta) al ejecutable wkhtmltopdf."
585
586 #~ msgid "Webkit Report Engine"
587 #~ msgstr "Motor de informes Webkit"
588
589 #, python-format
590 #~ msgid "Webkit Report template not found !"
591 #~ msgstr "¡Plantilla del informe Webkit no encontrada!"
592
593 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
594 #~ msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
595
596 #, python-format
597 #~ msgid "Webkit render"
598 #~ msgstr "Renderizador del webkit"
599
600 #~ msgid ""
601 #~ "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
602 #~ "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
603 #~ "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
604 #~ "module.\n"
605 #~ "The module allows:\n"
606 #~ "    -HTML report definition\n"
607 #~ "    -Multi header support \n"
608 #~ "    -Multi logo\n"
609 #~ "    -Multi company support\n"
610 #~ "    -HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
611 #~ "    -JavaScript support \n"
612 #~ "    -Raw HTML debugger\n"
613 #~ "    -Book printing capabilities\n"
614 #~ "    -Margins definition \n"
615 #~ "    -Paper size definition\n"
616 #~ "and much more\n"
617 #~ "\n"
618 #~ "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
619 #~ "CSS style, header and footer body are defined per company\n"
620 #~ "\n"
621 #~ "The library to install can be found here\n"
622 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
623 #~ "The system libraries are available for Linux, Mac OS X i386 and Windows 32.\n"
624 #~ "\n"
625 #~ "After installing the wkhtmltopdf library on the OpenERP Server machine, you "
626 #~ "need to set the\n"
627 #~ "path to the wkthtmltopdf executable file on the Company.\n"
628 #~ "\n"
629 #~ "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
630 #~ "video:\n"
631 #~ "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov \n"
632 #~ "\n"
633 #~ "\n"
634 #~ "TODO :\n"
635 #~ "JavaScript support activation deactivation\n"
636 #~ "Collated and book format support\n"
637 #~ "Zip return for separated PDF\n"
638 #~ "Web client WYSIWYG\n"
639 #~ "                    "
640 #~ msgstr ""
641 #~ "Este módulo añade un nuevo motor de informes basado en la librería WebKit "
642 #~ "(wkhtmltopdf) para soportar informes diseñados en HTML + CSS.\n"
643 #~ "La estructura del módulo y parte del código se inspira en el módulo "
644 #~ "report_openoffice.\n"
645 #~ "El módulo permite:\n"
646 #~ "    -Definición del informe HTML\n"
647 #~ "    -Soporte múltiples cabeceras\n"
648 #~ "    -Múltiples logos\n"
649 #~ "    -Soporte multicompañía\n"
650 #~ "    -Soporte HTML y CSS-3 (limitado por la versión actual de Webkit)\n"
651 #~ "    -Soporte javascript\n"
652 #~ "    -Depurador HTML Raw\n"
653 #~ "    -Capacidad de impresión de libros\n"
654 #~ "    -Definición de márgenes\n"
655 #~ "    -Definición de formatos de página\n"
656 #~ "y mucho más\n"
657 #~ "\n"
658 #~ "Se pueden definir múltiples cabeceras y logos por compañía.\n"
659 #~ "El estilo CSS, el encabezado y el pie de página se definen por compañía.\n"
660 #~ "\n"
661 #~ "La librería a instalar se puede encontrar en:\n"
662 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
663 #~ "Las librerías del sistema están disponibles para Linux, Mac OS X i386 y "
664 #~ "Windows 32.\n"
665 #~ "\n"
666 #~ "Después de instalar la biblioteca wkhtmltopdf en el servidor de OpenERP, es "
667 #~ "necesario establecer la\n"
668 #~ "ruta de acceso al archivo ejecutable wkthtmltopdf en la compañía.\n"
669 #~ "\n"
670 #~ "Para obtener un informe de ejemplo véase también el módulo "
671 #~ "webkit_report_sample, y este vídeo:\n"
672 #~ "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
673 #~ "\n"
674 #~ "Para implementar:\n"
675 #~ "Soporte de activación y desactivación de JavaScript\n"
676 #~ "Soporte del formato book y collated\n"
677 #~ "Zip para PDF separados\n"
678 #~ "Editor WYSIWYG para cliente web\n"
679 #~ "                    "
680
681 #, python-format
682 #~ msgid ""
683 #~ "Please install executable on your system'+\n"
684 #~ "                             ' (sudo apt-get install wkhtmltopdf) or "
685 #~ "download it from here:'+\n"
686 #~ "                             ' "
687 #~ "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the'+\n"
688 #~ "                             ' path to the executable on the Company "
689 #~ "form.'+\n"
690 #~ "                             'Minimal version is 0.9.9"
691 #~ msgstr ""
692 #~ "Por favor instala el ejecutable en tu sistema'+\n"
693 #~ "' (sudo apt-get install wkhtmltopdf) o instálalo desde aquí:'+\n"
694 #~ "' http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list y establece la'+\n"
695 #~ "' ruta al ejecutable en el formulario de la Compañía.'+\n"
696 #~ "'La versión mínima es 0.9.9"
697
698 #~ msgid "CSS Style"
699 #~ msgstr "Estilo CSS"
700
701 #~ msgid "Header"
702 #~ msgstr "Encabezado"
703
704 #~ msgid "Company and Page Setup"
705 #~ msgstr "Compañía y página de configuración"
706
707 #~ msgid "Footer"
708 #~ msgstr "Pie de página"
709
710 #~ msgid ""
711 #~ "Full path to the wkhtmltopdf executable file. Version 0.9.9 is required. "
712 #~ "Install a static version of the library if you experience missing "
713 #~ "header/footers on Linux."
714 #~ msgstr ""
715 #~ "Ruta completa al archivo ejecutable wkhtmltopdf. Se requiere la versión "
716 #~ "0.9.9. Instale una versión estática de la librería si experimenta pérdidas "
717 #~ "del encabezado o pie de página en Linux."
718
719 #~ msgid "The company name must be unique !"
720 #~ msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!"