339aba5968934866fd078a4e0fcb15df622394c3
[odoo/odoo.git] / addons / report_timesheet / i18n / fr_FR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
3 #       * report_timesheet
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:24+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-10-11 07:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Christophe Chauvet <Unknown>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 14:28+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: report_timesheet
20 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_my
21 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_my
22 msgid "My daily timesheets by account"
23 msgstr "Mes feuilles de présence journalières par comptes"
24
25 #. module: report_timesheet
26 #: view:report_timesheet.user:0
27 msgid "Timesheet by user"
28 msgstr "Timesheets par utilisateur"
29
30 #. module: report_timesheet
31 #: constraint:ir.model:0
32 msgid ""
33 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
34 msgstr ""
35 "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
36 "spéciaux !"
37
38 #. module: report_timesheet
39 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account_date
40 #: view:report_timesheet.account.date:0
41 msgid "Daily timesheet per account"
42 msgstr "Feuille de présence journalière par compte"
43
44 #. module: report_timesheet
45 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_my
46 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_my
47 msgid "My Timesheet of the Month"
48 msgstr "Mes feuilles de présence du mois"
49
50 #. module: report_timesheet
51 #: view:report_timesheet.account:0
52 msgid "Timesheet by account"
53 msgstr "Timesheet par compte"
54
55 #. module: report_timesheet
56 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.next_id_70
57 msgid "All Months"
58 msgstr "Tous les mois"
59
60 #. module: report_timesheet
61 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timehsheet_account
62 msgid "Timesheets per account"
63 msgstr "Feuille de présence par compte"
64
65 #. module: report_timesheet
66 #: view:report_timesheet.invoice:0
67 msgid "Timesheets to invoice"
68 msgstr "Timesheet à facturer"
69
70 #. module: report_timesheet
71 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_all
72 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_all
73 msgid "Daily Timesheet by Account"
74 msgstr "Feuilles de présences jounalière par Compte"
75
76 #. module: report_timesheet
77 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_user
78 msgid "Timesheets per day"
79 msgstr "feuille de présence par jour"
80
81 #. module: report_timesheet
82 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
83 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
84 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
85 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
86 msgid "User"
87 msgstr "Utilisateur"
88
89 #. module: report_timesheet
90 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_all
91 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_all
92 msgid "Timesheet by Account"
93 msgstr "Feuilles de présence par Compte"
94
95 #. module: report_timesheet
96 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
97 #: field:report_timesheet.user,name:0
98 msgid "Date"
99 msgstr "Date"
100
101 #. module: report_timesheet
102 #: view:report_timesheet.invoice:0
103 msgid "Timesheet by invoice"
104 msgstr "Timesheets par facture"
105
106 #. module: report_timesheet
107 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
108 msgid "To invoice"
109 msgstr "A facturer"
110
111 #. module: report_timesheet
112 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat
113 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user
114 msgid "Timesheet by user (this month)"
115 msgstr "Feuille de présence par utilisateur (ce mois)"
116
117 #. module: report_timesheet
118 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account
119 #: view:report_timesheet.account:0
120 msgid "Timesheet per account"
121 msgstr "Feuilles de présence par compte"
122
123 #. module: report_timesheet
124 #: constraint:ir.ui.view:0
125 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
126 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue!"
127
128 #. module: report_timesheet
129 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_all
130 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_all
131 msgid "Timesheet by User"
132 msgstr "Feuilles de présences par Utilisateur"
133
134 #. module: report_timesheet
135 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_my
136 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_my
137 msgid "My timesheets by account"
138 msgstr "Mes feuilles de présence par compte"
139
140 #. module: report_timesheet
141 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_user
142 msgid "Timesheet per day"
143 msgstr "Feuille de présence par jour"
144
145 #. module: report_timesheet
146 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
147 msgid "Project"
148 msgstr "Projet"
149
150 #. module: report_timesheet
151 #: view:report_timesheet.account.date:0
152 msgid "Daily timesheet by account"
153 msgstr "Timesheet journalière par compte"
154
155 #. module: report_timesheet
156 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_all
157 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_all
158 msgid "Timesheet by Invoice"
159 msgstr "Feuilles de présence par Facture"
160
161 #. module: report_timesheet
162 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
163 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
164 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
165 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
166 msgid "Quantity"
167 msgstr "Quantité"
168
169 #. module: report_timesheet
170 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_my
171 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_my
172 msgid "My timesheets to invoice"
173 msgstr "Mes feuilles de présence à facturer"
174
175 #. module: report_timesheet
176 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
177 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_invoice
178 msgid "Costs to invoice"
179 msgstr "Coûts à facturer"
180
181 #. module: report_timesheet
182 #: field:report_timesheet.account,name:0
183 msgid "Month"
184 msgstr "Mois"
185
186 #. module: report_timesheet
187 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
188 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
189 msgid "Analytic Account"
190 msgstr "Compte analytique"
191
192 #. module: report_timesheet
193 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
194 msgid "Manager"
195 msgstr "Manager"
196
197 #. module: report_timesheet
198 #: field:report_timesheet.user,cost:0
199 msgid "Cost"
200 msgstr "Coût"
201
202 #. module: report_timesheet
203 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.next_id_69
204 msgid "This Month"
205 msgstr "Ce mois"