[FIX] Schedule jobs even if their next time has passed.
[odoo/odoo.git] / addons / report_timesheet / i18n / es_ES.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * report_timesheet
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-09-02 14:01:21+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 14:01:21+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: report_timesheet
19 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_my
20 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_my
21 msgid "My daily timesheets by account"
22 msgstr "Mis hojas de servicios diarios por cuenta"
23
24 #. module: report_timesheet
25 #: view:report_timesheet.user:0
26 msgid "Timesheet by user"
27 msgstr "Hoja de servicios por usuario"
28
29 #. module: report_timesheet
30 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_all
31 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_all
32 msgid "Timesheet by Account"
33 msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
34
35 #. module: report_timesheet
36 #: constraint:ir.model:0
37 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
38 msgstr "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter especial!"
39
40 #. module: report_timesheet
41 #: view:report_timesheet.account:0
42 msgid "Timesheet by account"
43 msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
44
45 #. module: report_timesheet
46 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
47 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_invoice
48 msgid "Costs to invoice"
49 msgstr "Costos a facturar"
50
51 #. module: report_timesheet
52 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_my
53 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_my
54 msgid "My Timesheet of the Month"
55 msgstr "Mi hoja de servicios del mes"
56
57 #. module: report_timesheet
58 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_random_timesheet_lines_board
59 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_random_timesheet_lines
60 msgid "Random Timesheet Lines"
61 msgstr "Líneas hoja de servicios aleatorias"
62
63 #. module: report_timesheet
64 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
65 msgid "Timesheets"
66 msgstr "Hojas de trabajo"
67
68 #. module: report_timesheet
69 #: constraint:ir.actions.act_window:0
70 msgid "Invalid model name in the action definition."
71 msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
72
73 #. module: report_timesheet
74 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timehsheet_account
75 msgid "Timesheets per account"
76 msgstr "Hojas de servicios por cuenta"
77
78 #. module: report_timesheet
79 #: view:report_timesheet.invoice:0
80 msgid "Timesheets to invoice"
81 msgstr "Hojas de servicios a facturar"
82
83 #. module: report_timesheet
84 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_user
85 msgid "Timesheets per day"
86 msgstr "Hojas de servicios por día"
87
88 #. module: report_timesheet
89 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_all
90 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_all
91 msgid "Daily Timesheet by Account"
92 msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
93
94 #. module: report_timesheet
95 #: field:random.timesheet.lines,product_id:0
96 msgid "Product"
97 msgstr "Producto"
98
99 #. module: report_timesheet
100 #: field:random.timesheet.lines,name:0
101 #: field:report.random.timesheet,name:0
102 msgid "Description"
103 msgstr "Descripción"
104
105 #. module: report_timesheet
106 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account
107 #: view:report_timesheet.account:0
108 msgid "Timesheet per account"
109 msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
110
111 #. module: report_timesheet
112 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information
113 msgid "Timesheet - Reporting"
114 msgstr "Informes - Hoja de servicios"
115
116 #. module: report_timesheet
117 #: field:random.timesheet.lines,date:0
118 #: field:report.random.timesheet,date:0
119 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
120 #: field:report_timesheet.user,name:0
121 msgid "Date"
122 msgstr "Fecha"
123
124 #. module: report_timesheet
125 #: view:report_timesheet.invoice:0
126 msgid "Timesheet by invoice"
127 msgstr "Hoja de servicios por factura"
128
129 #. module: report_timesheet
130 #: field:random.timesheet.lines,quantity:0
131 #: field:report.random.timesheet,quantity:0
132 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
133 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
134 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
135 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
136 msgid "Quantity"
137 msgstr "Cantidad"
138
139 #. module: report_timesheet
140 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.next_id_69
141 msgid "This Month"
142 msgstr "Este mes"
143
144 #. module: report_timesheet
145 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_my
146 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_my
147 msgid "My timesheets by account"
148 msgstr "Mis hojas de servicios por cuenta"
149
150 #. module: report_timesheet
151 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_random_timesheet
152 msgid "Random Timesheet Report"
153 msgstr "Informe hoja de servicios aleatorio"
154
155 #. module: report_timesheet
156 #: field:random.timesheet.lines,user_id:0
157 #: field:report.random.timesheet,user_id:0
158 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
159 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
160 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
161 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
162 msgid "User"
163 msgstr "Usuario"
164
165 #. module: report_timesheet
166 #: constraint:ir.ui.view:0
167 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
168 msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
169
170 #. module: report_timesheet
171 #: view:report.random.timesheet:0
172 msgid "Random Timesheets"
173 msgstr "Hojas de servicios aleatorias"
174
175 #. module: report_timesheet
176 #: view:report_timesheet.account.date:0
177 msgid "Daily timesheet by account"
178 msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
179
180 #. module: report_timesheet
181 #: view:random.timesheet.lines:0
182 msgid "Random Timesheets Lines"
183 msgstr "Líneas hoja de servicios aleatorias"
184
185 #. module: report_timesheet
186 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
187 msgid "Project"
188 msgstr "Proyecto"
189
190 #. module: report_timesheet
191 #: field:random.timesheet.lines,amount:0
192 msgid "Amount"
193 msgstr "Importe"
194
195 #. module: report_timesheet
196 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
197 msgid "To invoice"
198 msgstr "A facturar"
199
200 #. module: report_timesheet
201 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_all
202 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_all
203 msgid "Timesheet by User"
204 msgstr "Hoja de servicios por usuario"
205
206 #. module: report_timesheet
207 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_all
208 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_all
209 msgid "Timesheet by Invoice"
210 msgstr "Hoja de servicios por factura"
211
212 #. module: report_timesheet
213 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_random_timesheet_board
214 msgid "Random Timesheet"
215 msgstr "Hoja de servicios aleatoria"
216
217 #. module: report_timesheet
218 #: field:random.timesheet.lines,to_invoice:0
219 msgid "Invoicing"
220 msgstr "Facturación"
221
222 #. module: report_timesheet
223 #: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0
224 msgid "General Account"
225 msgstr "Cuenta general"
226
227 #. module: report_timesheet
228 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_user
229 msgid "Timesheet per day"
230 msgstr "Hoja de servicios por día"
231
232 #. module: report_timesheet
233 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_my
234 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_my
235 msgid "My timesheets to invoice"
236 msgstr "Mis hojas de servicios a facturar"
237
238 #. module: report_timesheet
239 #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account_date
240 #: view:report_timesheet.account.date:0
241 msgid "Daily timesheet per account"
242 msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
243
244 #. module: report_timesheet
245 #: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information
246 msgid "Module to add timesheet views like\n"
247 "    All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account"
248 msgstr "Módulo que añade vistas de hojas de servicios como\n"
249 "    Todos los meses, Hojas de servicios por usuario, Hoja de servicios del mes,  Hojas de servicios por cuenta"
250
251 #. module: report_timesheet
252 #: field:report_timesheet.account,name:0
253 msgid "Month"
254 msgstr "Mes"
255
256 #. module: report_timesheet
257 #: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0
258 #: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0
259 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
260 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
261 msgid "Analytic Account"
262 msgstr "Cuenta analítica"
263
264 #. module: report_timesheet
265 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
266 msgid "Manager"
267 msgstr "Responsable"
268
269 #. module: report_timesheet
270 #: field:report_timesheet.user,cost:0
271 msgid "Cost"
272 msgstr "Coste"
273
274 #. module: report_timesheet
275 #: field:random.timesheet.lines,uom_id:0
276 msgid "UoM"
277 msgstr "UdM"
278
279 #. module: report_timesheet
280 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat
281 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user
282 msgid "Timesheet by user (this month)"
283 msgstr "Hoja de servicios por usuario (este mes)"
284