1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
20 #. module: report_intrastat
21 #: report:account.invoice.intrastat:0
22 msgid "Cancelled Invoice"
23 msgstr "Peruutettu lasku"
25 #. module: report_intrastat
26 #: sql_constraint:res.country:0
27 msgid "The name of the country must be unique !"
28 msgstr "Maan nimen pitää olla uniikki!"
30 #. module: report_intrastat
31 #: sql_constraint:res.country:0
32 msgid "The code of the country must be unique !"
33 msgstr "Maakoodin tulee olla uniikki"
35 #. module: report_intrastat
36 #: report:account.invoice.intrastat:0
40 #. module: report_intrastat
41 #: report:account.invoice.intrastat:0
42 msgid "Supplier Invoice"
43 msgstr "Toimittajan lasku"
45 #. module: report_intrastat
46 #: report:account.invoice.intrastat:0
50 #. module: report_intrastat
51 #: constraint:product.template:0
53 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
55 "Virhe: Oletus mittayksikkö ja ostojen mittayksikkö täytyy olla samassa "
58 #. module: report_intrastat
59 #: selection:report.intrastat,type:0
63 #. module: report_intrastat
64 #: report:account.invoice.intrastat:0
68 #. module: report_intrastat
69 #: report:account.invoice.intrastat:0
73 #. module: report_intrastat
74 #: report:account.invoice.intrastat:0
78 #. module: report_intrastat
79 #: report:account.invoice.intrastat:0
83 #. module: report_intrastat
84 #: selection:report.intrastat,month:0
88 #. module: report_intrastat
89 #: selection:report.intrastat,month:0
93 #. module: report_intrastat
94 #: selection:report.intrastat,month:0
98 #. module: report_intrastat
99 #: field:report.intrastat,type:0
103 #. module: report_intrastat
104 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
105 msgid "Invoice Intrastat"
106 msgstr "Intrastat lasku"
108 #. module: report_intrastat
109 #: report:account.invoice.intrastat:0
111 msgstr "Laskun päivämäärä"
113 #. module: report_intrastat
114 #: selection:report.intrastat,month:0
118 #. module: report_intrastat
119 #: report:account.invoice.intrastat:0
123 #. module: report_intrastat
124 #: report:account.invoice.intrastat:0
128 #. module: report_intrastat
129 #: report:account.invoice.intrastat:0
133 #. module: report_intrastat
134 #: view:report.intrastat:0
138 #. module: report_intrastat
139 #: selection:report.intrastat,month:0
143 #. module: report_intrastat
144 #: selection:report.intrastat,month:0
148 #. module: report_intrastat
149 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
150 #: field:product.template,intrastat_id:0
151 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0
152 #: view:report.intrastat.code:0
153 msgid "Intrastat code"
154 msgstr "Intrastat-koodi"
156 #. module: report_intrastat
157 #: view:report.intrastat:0
159 msgstr "Kuluva kuukausi"
161 #. module: report_intrastat
162 #: report:account.invoice.intrastat:0
166 #. module: report_intrastat
167 #: report:account.invoice.intrastat:0
168 msgid "Total (inclu. taxes):"
169 msgstr "Yhteensä (sisältää verot)"
171 #. module: report_intrastat
172 #: selection:report.intrastat,month:0
176 #. module: report_intrastat
177 #: selection:report.intrastat,month:0
181 #. module: report_intrastat
182 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
183 msgid "Intrastat report"
184 msgstr "Intrastat raportti"
186 #. module: report_intrastat
187 #: report:account.invoice.intrastat:0
191 #. module: report_intrastat
192 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
196 #. module: report_intrastat
197 #: selection:report.intrastat,month:0
201 #. module: report_intrastat
202 #: report:account.invoice.intrastat:0
206 #. module: report_intrastat
207 #: selection:report.intrastat,month:0
211 #. module: report_intrastat
212 #: report:account.invoice.intrastat:0
216 #. module: report_intrastat
217 #: view:report.intrastat:0
218 msgid "Intrastat Data"
219 msgstr "Intrastat data"
221 #. module: report_intrastat
222 #: field:report.intrastat,value:0
226 #. module: report_intrastat
227 #: report:account.invoice.intrastat:0
228 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
229 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
233 #. module: report_intrastat
234 #: report:account.invoice.intrastat:0
235 msgid "Draft Invoice"
236 msgstr "Laskun luonnos"
238 #. module: report_intrastat
239 #: field:report.intrastat,supply_units:0
241 msgstr "Toimituserät"
243 #. module: report_intrastat
244 #: selection:report.intrastat,month:0
248 #. module: report_intrastat
249 #: report:account.invoice.intrastat:0
250 #: field:report.intrastat.code,description:0
254 #. module: report_intrastat
255 #: report:account.invoice.intrastat:0
259 #. module: report_intrastat
260 #: field:report.intrastat,ref:0
261 msgid "Source document"
262 msgstr "Alkuperädokumentti"
264 #. module: report_intrastat
265 #: report:account.invoice.intrastat:0
266 msgid "Fiscal Position Remark :"
267 msgstr "Tilikausiposition huomautus :"
269 #. module: report_intrastat
270 #: report:account.invoice.intrastat:0
271 #: field:report.intrastat,weight:0
275 #. module: report_intrastat
276 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
277 msgid "Product Template"
280 #. module: report_intrastat
281 #: field:res.country,intrastat:0
282 msgid "Intrastat member"
283 msgstr "Intrastat jäsen"
285 #. module: report_intrastat
286 #: selection:report.intrastat,month:0
290 #. module: report_intrastat
291 #: report:account.invoice.intrastat:0
295 #. module: report_intrastat
296 #: field:report.intrastat,code:0
300 #. module: report_intrastat
301 #: field:report.intrastat,month:0
305 #. module: report_intrastat
306 #: field:report.intrastat,currency_id:0
310 #. module: report_intrastat
311 #: selection:report.intrastat,type:0
315 #. module: report_intrastat
316 #: report:account.invoice.intrastat:0
320 #. module: report_intrastat
321 #: field:report.intrastat,name:0
325 #. module: report_intrastat
326 #: report:account.invoice.intrastat:0
327 msgid "Supplier Refund"
328 msgstr "Toimittajan hyvitys"
330 #. module: report_intrastat
331 #: report:account.invoice.intrastat:0
332 msgid "Total (excl. taxes):"
333 msgstr "Yhteensä (ilman veroja)"
335 #. module: report_intrastat
336 #: report:account.invoice.intrastat:0
340 #. module: report_intrastat
341 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
342 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
343 #: field:report.intrastat.code,name:0
344 msgid "Intrastat Code"
345 msgstr "Intrastat koodi"
347 #~ msgid "Intrastat (this month)"
348 #~ msgstr "Intrastat (kuluva kuukausi)"
350 #~ msgid "All Months"
351 #~ msgstr "Kaikki kuukaudet"
353 #~ msgid "Canceled Invoice"
354 #~ msgstr "Peruutettu lasku"
356 #~ msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
357 #~ msgstr "Intrastat raportointi - Raportointi"
359 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
360 #~ msgstr "Virheellinen XML näkymäarkkitehtuurille!"
363 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
364 #~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"