Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / report_intrastat / i18n / es_CR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * report_intrastat
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 02:51-0600\n"
11 "Last-Translator: Carlos Vásquez - CLEARCORP <carlos.vasquez@clearcorp.co.cr>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 05:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: report_intrastat
21 #: report:account.invoice.intrastat:0
22 msgid "Cancelled Invoice"
23 msgstr "Factura cancelada"
24
25 #. module: report_intrastat
26 #: sql_constraint:res.country:0
27 msgid "The name of the country must be unique !"
28 msgstr "¡El nombre del país debe ser único!"
29
30 #. module: report_intrastat
31 #: sql_constraint:res.country:0
32 msgid "The code of the country must be unique !"
33 msgstr "¡El código de país debe ser único!"
34
35 #. module: report_intrastat
36 #: report:account.invoice.intrastat:0
37 msgid "Disc. (%)"
38 msgstr "Desc. (%)"
39
40 #. module: report_intrastat
41 #: report:account.invoice.intrastat:0
42 msgid "Supplier Invoice"
43 msgstr "Factura de proveedor"
44
45 #. module: report_intrastat
46 #: report:account.invoice.intrastat:0
47 msgid "Unit Price"
48 msgstr "Precio unidad"
49
50 #. module: report_intrastat
51 #: constraint:product.template:0
52 msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
53 msgstr "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma categoría."
54
55 #. module: report_intrastat
56 #: selection:report.intrastat,type:0
57 msgid "Import"
58 msgstr "Importación"
59
60 #. module: report_intrastat
61 #: report:account.invoice.intrastat:0
62 msgid "VAT :"
63 msgstr "CIF/NIF:"
64
65 #. module: report_intrastat
66 #: report:account.invoice.intrastat:0
67 msgid "Document"
68 msgstr "Documento"
69
70 #. module: report_intrastat
71 #: report:account.invoice.intrastat:0
72 msgid "PRO-FORMA"
73 msgstr "PRO-FORMA"
74
75 #. module: report_intrastat
76 #: report:account.invoice.intrastat:0
77 msgid "Taxes:"
78 msgstr "Impuestos:"
79
80 #. module: report_intrastat
81 #: selection:report.intrastat,month:0
82 msgid "March"
83 msgstr "Marzo"
84
85 #. module: report_intrastat
86 #: selection:report.intrastat,month:0
87 msgid "August"
88 msgstr "Agosto"
89
90 #. module: report_intrastat
91 #: selection:report.intrastat,month:0
92 msgid "May"
93 msgstr "Mayo"
94
95 #. module: report_intrastat
96 #: field:report.intrastat,type:0
97 msgid "Type"
98 msgstr "Tipo"
99
100 #. module: report_intrastat
101 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
102 msgid "Invoice Intrastat"
103 msgstr "Factura Intrastat"
104
105 #. module: report_intrastat
106 #: report:account.invoice.intrastat:0
107 msgid "Invoice Date"
108 msgstr "Fecha factura"
109
110 #. module: report_intrastat
111 #: selection:report.intrastat,month:0
112 msgid "June"
113 msgstr "Junio"
114
115 #. module: report_intrastat
116 #: report:account.invoice.intrastat:0
117 msgid "Tel. :"
118 msgstr "Tel. :"
119
120 #. module: report_intrastat
121 #: report:account.invoice.intrastat:0
122 msgid "Quantity"
123 msgstr "Cantidad"
124
125 #. module: report_intrastat
126 #: report:account.invoice.intrastat:0
127 msgid "Base"
128 msgstr "Base"
129
130 #. module: report_intrastat
131 #: view:report.intrastat:0
132 msgid "This Year"
133 msgstr "Este año"
134
135 #. module: report_intrastat
136 #: selection:report.intrastat,month:0
137 msgid "January"
138 msgstr "Enero"
139
140 #. module: report_intrastat
141 #: selection:report.intrastat,month:0
142 msgid "July"
143 msgstr "Julio"
144
145 #. module: report_intrastat
146 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
147 #: field:product.template,intrastat_id:0
148 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0
149 #: view:report.intrastat.code:0
150 msgid "Intrastat code"
151 msgstr "Código Intrastat"
152
153 #. module: report_intrastat
154 #: view:report.intrastat:0
155 msgid "This Month"
156 msgstr "Este mes"
157
158 #. module: report_intrastat
159 #: report:account.invoice.intrastat:0
160 msgid "Partner Ref."
161 msgstr "Ref. empresa"
162
163 #. module: report_intrastat
164 #: report:account.invoice.intrastat:0
165 msgid "Total (inclu. taxes):"
166 msgstr "Total (con impuestos):"
167
168 #. module: report_intrastat
169 #: selection:report.intrastat,month:0
170 msgid "February"
171 msgstr "Febrero"
172
173 #. module: report_intrastat
174 #: selection:report.intrastat,month:0
175 msgid "October"
176 msgstr "Octubre"
177
178 #. module: report_intrastat
179 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
180 msgid "Intrastat report"
181 msgstr "Informe Intrastat"
182
183 #. module: report_intrastat
184 #: report:account.invoice.intrastat:0
185 msgid "Invoice"
186 msgstr "Factura"
187
188 #. module: report_intrastat
189 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
190 msgid "Country"
191 msgstr "País"
192
193 #. module: report_intrastat
194 #: selection:report.intrastat,month:0
195 msgid "September"
196 msgstr "Septiembre"
197
198 #. module: report_intrastat
199 #: report:account.invoice.intrastat:0
200 msgid "Taxes"
201 msgstr "Impuestos"
202
203 #. module: report_intrastat
204 #: selection:report.intrastat,month:0
205 msgid "April"
206 msgstr "Abril"
207
208 #. module: report_intrastat
209 #: report:account.invoice.intrastat:0
210 msgid "Amount"
211 msgstr "Importe"
212
213 #. module: report_intrastat
214 #: view:report.intrastat:0
215 msgid "Intrastat Data"
216 msgstr "Datos Intrastat"
217
218 #. module: report_intrastat
219 #: field:report.intrastat,value:0
220 msgid "Value"
221 msgstr "Valor"
222
223 #. module: report_intrastat
224 #: report:account.invoice.intrastat:0
225 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
226 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
227 msgid "Intrastat"
228 msgstr "Intrastat"
229
230 #. module: report_intrastat
231 #: report:account.invoice.intrastat:0
232 msgid "Draft Invoice"
233 msgstr "Factura borrador"
234
235 #. module: report_intrastat
236 #: field:report.intrastat,supply_units:0
237 msgid "Supply Units"
238 msgstr "Unidades suministradas"
239
240 #. module: report_intrastat
241 #: selection:report.intrastat,month:0
242 msgid "November"
243 msgstr "Noviembre"
244
245 #. module: report_intrastat
246 #: report:account.invoice.intrastat:0
247 #: field:report.intrastat.code,description:0
248 msgid "Description"
249 msgstr "Descripción"
250
251 #. module: report_intrastat
252 #: report:account.invoice.intrastat:0
253 msgid "Refund"
254 msgstr "Factura de abono"
255
256 #. module: report_intrastat
257 #: field:report.intrastat,ref:0
258 msgid "Source document"
259 msgstr "Documento origen"
260
261 #. module: report_intrastat
262 #: report:account.invoice.intrastat:0
263 msgid "Fiscal Position Remark :"
264 msgstr "Observación posición fiscal :"
265
266 #. module: report_intrastat
267 #: report:account.invoice.intrastat:0
268 #: field:report.intrastat,weight:0
269 msgid "Weight"
270 msgstr "Peso"
271
272 #. module: report_intrastat
273 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
274 msgid "Product Template"
275 msgstr "Plantilla producto"
276
277 #. module: report_intrastat
278 #: field:res.country,intrastat:0
279 msgid "Intrastat member"
280 msgstr "Miembro Intrastat"
281
282 #. module: report_intrastat
283 #: selection:report.intrastat,month:0
284 msgid "December"
285 msgstr "Diciembre"
286
287 #. module: report_intrastat
288 #: report:account.invoice.intrastat:0
289 msgid "Tax"
290 msgstr "Impuesto"
291
292 #. module: report_intrastat
293 #: field:report.intrastat,code:0
294 msgid "Country code"
295 msgstr "Código del país"
296
297 #. module: report_intrastat
298 #: field:report.intrastat,month:0
299 msgid "Month"
300 msgstr "Mes"
301
302 #. module: report_intrastat
303 #: field:report.intrastat,currency_id:0
304 msgid "Currency"
305 msgstr "Moneda"
306
307 #. module: report_intrastat
308 #: selection:report.intrastat,type:0
309 msgid "Export"
310 msgstr "Exportación"
311
312 #. module: report_intrastat
313 #: report:account.invoice.intrastat:0
314 msgid "Fax :"
315 msgstr "Fax :"
316
317 #. module: report_intrastat
318 #: field:report.intrastat,name:0
319 msgid "Year"
320 msgstr "Año"
321
322 #. module: report_intrastat
323 #: report:account.invoice.intrastat:0
324 msgid "Supplier Refund"
325 msgstr "Factura de abono de proveedor"
326
327 #. module: report_intrastat
328 #: report:account.invoice.intrastat:0
329 msgid "Total (excl. taxes):"
330 msgstr "Total (sin impuestos):"
331
332 #. module: report_intrastat
333 #: report:account.invoice.intrastat:0
334 msgid "Price"
335 msgstr "Precio"
336
337 #. module: report_intrastat
338 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
339 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
340 #: field:report.intrastat.code,name:0
341 msgid "Intrastat Code"
342 msgstr "Código Intrastat"
343
344 #~ msgid ""
345 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
346 #~ msgstr ""
347 #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
348 #~ "especial!"
349
350 #~ msgid "Canceled Invoice"
351 #~ msgstr "Factura cancelada"
352
353 #~ msgid "Intrastat (this month)"
354 #~ msgstr "Intrastat (este mes)"
355
356 #~ msgid "All Months"
357 #~ msgstr "Todos los meses"
358
359 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
360 #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
361
362 #~ msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
363 #~ msgstr "Informes - Informes Intrastat"
364
365 #~ msgid "Period"
366 #~ msgstr "Periodo"
367
368 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
369 #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
370
371 #~ msgid "Origin"
372 #~ msgstr "Origen"
373
374 #~ msgid ""
375 #~ "\n"
376 #~ "    A module that adds intrastat reports.\n"
377 #~ "    This module gives the details of the goods traded between the "
378 #~ "countries of European Union "
379 #~ msgstr ""
380 #~ "\n"
381 #~ "    Un módulo que añade informes intrastat.\n"
382 #~ "    Este módulo proporciona información de las mercancías comercializadas "
383 #~ "entre los países de la Unión Europea. "