1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: report_intrastat
21 #: report:account.invoice.intrastat:0
22 msgid "Cancelled Invoice"
23 msgstr "Factura cancelada"
25 #. module: report_intrastat
26 #: selection:report.intrastat,month:0
30 #. module: report_intrastat
31 #: sql_constraint:res.country:0
32 msgid "The code of the country must be unique !"
33 msgstr "¡El código de país debe ser único!"
35 #. module: report_intrastat
36 #: report:account.invoice.intrastat:0
40 #. module: report_intrastat
41 #: report:account.invoice.intrastat:0
42 msgid "Supplier Invoice"
43 msgstr "Factura de proveedor"
45 #. module: report_intrastat
46 #: report:account.invoice.intrastat:0
48 msgstr "Precio unidad"
50 #. module: report_intrastat
51 #: constraint:product.template:0
53 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
55 "Error: La UdM por defecto y la UdM de compra deben estar en la misma "
58 #. module: report_intrastat
59 #: selection:report.intrastat,type:0
63 #. module: report_intrastat
64 #: report:account.invoice.intrastat:0
68 #. module: report_intrastat
69 #: report:account.invoice.intrastat:0
73 #. module: report_intrastat
74 #: report:account.invoice.intrastat:0
78 #. module: report_intrastat
79 #: report:account.invoice.intrastat:0
83 #. module: report_intrastat
84 #: selection:report.intrastat,month:0
88 #. module: report_intrastat
89 #: report:account.invoice.intrastat:0
90 #: field:report.intrastat.code,description:0
94 #. module: report_intrastat
95 #: selection:report.intrastat,month:0
99 #. module: report_intrastat
100 #: field:report.intrastat,type:0
104 #. module: report_intrastat
105 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
106 msgid "Invoice Intrastat"
107 msgstr "Factura Intrastat"
109 #. module: report_intrastat
110 #: report:account.invoice.intrastat:0
112 msgstr "Fecha factura"
114 #. module: report_intrastat
115 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information
116 msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
117 msgstr "Informes - Informes Intrastat"
119 #. module: report_intrastat
120 #: report:account.invoice.intrastat:0
124 #. module: report_intrastat
125 #: report:account.invoice.intrastat:0
129 #. module: report_intrastat
130 #: report:account.invoice.intrastat:0
134 #. module: report_intrastat
135 #: view:report.intrastat:0
139 #. module: report_intrastat
140 #: selection:report.intrastat,month:0
144 #. module: report_intrastat
145 #: selection:report.intrastat,month:0
149 #. module: report_intrastat
150 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
151 #: field:product.template,intrastat_id:0
152 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0
153 #: view:report.intrastat.code:0
154 msgid "Intrastat code"
155 msgstr "Código Intrastat"
157 #. module: report_intrastat
158 #: view:report.intrastat:0
162 #. module: report_intrastat
163 #: report:account.invoice.intrastat:0
165 msgstr "Ref. empresa"
167 #. module: report_intrastat
168 #: report:account.invoice.intrastat:0
169 msgid "Total (inclu. taxes):"
170 msgstr "Total (con impuestos):"
172 #. module: report_intrastat
173 #: selection:report.intrastat,month:0
177 #. module: report_intrastat
178 #: selection:report.intrastat,month:0
182 #. module: report_intrastat
183 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
184 msgid "Intrastat report"
185 msgstr "Informe Intrastat"
187 #. module: report_intrastat
188 #: report:account.invoice.intrastat:0
192 #. module: report_intrastat
193 #: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information
196 " A module that adds intrastat reports.\n"
197 " This module gives the details of the goods traded between the countries "
201 " Un módulo que añade informes intrastat.\n"
202 " Este módulo proporciona información de las mercancías comercializadas "
203 "entre los países de la Unión Europea. "
205 #. module: report_intrastat
206 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
210 #. module: report_intrastat
211 #: sql_constraint:res.country:0
212 msgid "The name of the country must be unique !"
213 msgstr "¡El nombre del país debe ser único!"
215 #. module: report_intrastat
216 #: selection:report.intrastat,month:0
220 #. module: report_intrastat
221 #: report:account.invoice.intrastat:0
225 #. module: report_intrastat
226 #: selection:report.intrastat,month:0
230 #. module: report_intrastat
231 #: report:account.invoice.intrastat:0
235 #. module: report_intrastat
236 #: view:report.intrastat:0
237 msgid "Intrastat Data"
238 msgstr "Datos Intrastat"
240 #. module: report_intrastat
241 #: field:report.intrastat,value:0
245 #. module: report_intrastat
246 #: report:account.invoice.intrastat:0
247 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
248 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
252 #. module: report_intrastat
253 #: report:account.invoice.intrastat:0
254 msgid "Draft Invoice"
255 msgstr "Factura borrador"
257 #. module: report_intrastat
258 #: field:report.intrastat,supply_units:0
260 msgstr "Unidades suministradas"
262 #. module: report_intrastat
263 #: selection:report.intrastat,month:0
267 #. module: report_intrastat
268 #: selection:report.intrastat,month:0
272 #. module: report_intrastat
273 #: report:account.invoice.intrastat:0
275 msgstr "Factura de abono"
277 #. module: report_intrastat
278 #: field:report.intrastat,ref:0
279 msgid "Source document"
280 msgstr "Documento origen"
282 #. module: report_intrastat
283 #: report:account.invoice.intrastat:0
284 msgid "Fiscal Position Remark :"
285 msgstr "Observación posición fiscal :"
287 #. module: report_intrastat
288 #: report:account.invoice.intrastat:0
289 #: field:report.intrastat,weight:0
293 #. module: report_intrastat
294 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
295 msgid "Product Template"
296 msgstr "Plantilla producto"
298 #. module: report_intrastat
299 #: field:res.country,intrastat:0
300 msgid "Intrastat member"
301 msgstr "Miembro Intrastat"
303 #. module: report_intrastat
304 #: selection:report.intrastat,month:0
308 #. module: report_intrastat
309 #: report:account.invoice.intrastat:0
313 #. module: report_intrastat
314 #: field:report.intrastat,code:0
316 msgstr "Código del país"
318 #. module: report_intrastat
319 #: field:report.intrastat,month:0
323 #. module: report_intrastat
324 #: field:report.intrastat,currency_id:0
328 #. module: report_intrastat
329 #: selection:report.intrastat,type:0
333 #. module: report_intrastat
334 #: report:account.invoice.intrastat:0
338 #. module: report_intrastat
339 #: field:report.intrastat,name:0
343 #. module: report_intrastat
344 #: report:account.invoice.intrastat:0
345 msgid "Supplier Refund"
346 msgstr "Factura de abono de proveedor"
348 #. module: report_intrastat
349 #: report:account.invoice.intrastat:0
350 msgid "Total (excl. taxes):"
351 msgstr "Total (sin impuestos):"
353 #. module: report_intrastat
354 #: report:account.invoice.intrastat:0
358 #. module: report_intrastat
359 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
360 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
361 #: field:report.intrastat.code,name:0
362 msgid "Intrastat Code"
363 msgstr "Código Intrastat"