[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / report_intrastat / i18n / de_DE.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * report_intrastat
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:07:40+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:07:40+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: report_intrastat
19 #: constraint:ir.model:0
20 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21 msgstr "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen beinhalten"
22
23 #. module: report_intrastat
24 #: rml:account.invoice.intrastat:0
25 msgid "Canceled Invoice"
26 msgstr "Stornierte Rechnung"
27
28 #. module: report_intrastat
29 #: rml:account.invoice.intrastat:0
30 msgid "Disc. (%)"
31 msgstr "Rabatt (%)"
32
33 #. module: report_intrastat
34 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree
35 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat
36 msgid "Intrastat (this month)"
37 msgstr "Intrastat (dieser Monat)"
38
39 #. module: report_intrastat
40 #: rml:account.invoice.intrastat:0
41 msgid "Supplier Invoice"
42 msgstr "Lieferanten Rechnung"
43
44 #. module: report_intrastat
45 #: rml:account.invoice.intrastat:0
46 msgid "Unit Price"
47 msgstr "Preis pro Einheit"
48
49 #. module: report_intrastat
50 #: constraint:ir.actions.act_window:0
51 msgid "Invalid model name in the action definition."
52 msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
53
54 #. module: report_intrastat
55 #: field:report.intrastat,name:0
56 msgid "Period"
57 msgstr "Periode"
58
59 #. module: report_intrastat
60 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_90
61 msgid "All Months"
62 msgstr "Alle Monate"
63
64 #. module: report_intrastat
65 #: selection:report.intrastat,type:0
66 msgid "Import"
67 msgstr "Import"
68
69 #. module: report_intrastat
70 #: rml:account.invoice.intrastat:0
71 msgid "VAT :"
72 msgstr "Ust :"
73
74 #. module: report_intrastat
75 #: rml:account.invoice.intrastat:0
76 msgid "Document"
77 msgstr "Dokument"
78
79 #. module: report_intrastat
80 #: rml:account.invoice.intrastat:0
81 msgid "PRO-FORMA"
82 msgstr "PRO-FORMA"
83
84 #. module: report_intrastat
85 #: rml:account.invoice.intrastat:0
86 msgid "Taxes:"
87 msgstr "Steuern:"
88
89 #. module: report_intrastat
90 #: rml:account.invoice.intrastat:0
91 #: field:report.intrastat.code,description:0
92 msgid "Description"
93 msgstr "Beschreibung"
94
95 #. module: report_intrastat
96 #: field:report.intrastat,type:0
97 msgid "Type"
98 msgstr "Typ"
99
100 #. module: report_intrastat
101 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
102 msgid "Invoice Intrastat"
103 msgstr "Rechnung Intrastat"
104
105 #. module: report_intrastat
106 #: rml:account.invoice.intrastat:0
107 msgid "Invoice Date"
108 msgstr "Datum Rechnung"
109
110 #. module: report_intrastat
111 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information
112 msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
113 msgstr "Intrastat - Berichte"
114
115 #. module: report_intrastat
116 #: rml:account.invoice.intrastat:0
117 msgid "Tel. :"
118 msgstr "Tel. :"
119
120 #. module: report_intrastat
121 #: rml:account.invoice.intrastat:0
122 msgid "Base"
123 msgstr "Grundlage"
124
125 #. module: report_intrastat
126 #: rml:account.invoice.intrastat:0
127 msgid "Quantity"
128 msgstr "Menge"
129
130 #. module: report_intrastat
131 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_89
132 msgid "This Month"
133 msgstr "Dieser Monat"
134
135 #. module: report_intrastat
136 #: rml:account.invoice.intrastat:0
137 msgid "Partner Ref."
138 msgstr "Partner Ref."
139
140 #. module: report_intrastat
141 #: rml:account.invoice.intrastat:0
142 msgid "Total (inclu. taxes):"
143 msgstr "Summe (inkl. MwST)"
144
145 #. module: report_intrastat
146 #: rml:account.invoice.intrastat:0
147 msgid "Refund"
148 msgstr "Gutschrift"
149
150 #. module: report_intrastat
151 #: constraint:ir.ui.view:0
152 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
153 msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
154
155 #. module: report_intrastat
156 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
157 msgid "Intrastat report"
158 msgstr "Bericht Intrastat"
159
160 #. module: report_intrastat
161 #: rml:account.invoice.intrastat:0
162 msgid "Invoice"
163 msgstr "Rechnung"
164
165 #. module: report_intrastat
166 #: rml:account.invoice.intrastat:0
167 msgid "Taxes"
168 msgstr "Steuern"
169
170 #. module: report_intrastat
171 #: rml:account.invoice.intrastat:0
172 msgid "Amount"
173 msgstr "Betrag"
174
175 #. module: report_intrastat
176 #: view:report.intrastat:0
177 msgid "Intrastat Data"
178 msgstr "Intrastat Daten"
179
180 #. module: report_intrastat
181 #: field:report.intrastat,value:0
182 msgid "Value"
183 msgstr "Wert"
184
185 #. module: report_intrastat
186 #: rml:account.invoice.intrastat:0
187 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
188 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
189 msgid "Intrastat"
190 msgstr "Intrastat"
191
192 #. module: report_intrastat
193 #: rml:account.invoice.intrastat:0
194 msgid "Draft Invoice"
195 msgstr "Entwurf Rechnung"
196
197 #. module: report_intrastat
198 #: field:report.intrastat,supply_units:0
199 msgid "Supply Units"
200 msgstr "Beschaffungs Einheiten"
201
202 #. module: report_intrastat
203 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
204 #: field:product.template,intrastat_id:0
205 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0
206 #: view:report.intrastat.code:0
207 msgid "Intrastat code"
208 msgstr "Intrastat Nummer (code)"
209
210 #. module: report_intrastat
211 #: field:report.intrastat,ref:0
212 msgid "Origin"
213 msgstr "Herkunft"
214
215 #. module: report_intrastat
216 #: rml:account.invoice.intrastat:0
217 #: field:report.intrastat,weight:0
218 msgid "Weight"
219 msgstr "Gewicht"
220
221 #. module: report_intrastat
222 #: field:res.country,intrastat:0
223 msgid "Intrastat member"
224 msgstr "Intrastat Mitglied"
225
226 #. module: report_intrastat
227 #: rml:account.invoice.intrastat:0
228 msgid "Tax"
229 msgstr "Steuer"
230
231 #. module: report_intrastat
232 #: field:report.intrastat,code:0
233 msgid "Country code"
234 msgstr "Ländercode"
235
236 #. module: report_intrastat
237 #: field:report.intrastat,currency_id:0
238 msgid "Currency"
239 msgstr "Währung"
240
241 #. module: report_intrastat
242 #: selection:report.intrastat,type:0
243 msgid "Export"
244 msgstr "Export"
245
246 #. module: report_intrastat
247 #: rml:account.invoice.intrastat:0
248 msgid "Fax :"
249 msgstr "Fax"
250
251 #. module: report_intrastat
252 #: rml:account.invoice.intrastat:0
253 msgid "Supplier Refund"
254 msgstr "Lieferantengutschrift"
255
256 #. module: report_intrastat
257 #: rml:account.invoice.intrastat:0
258 msgid "Total (excl. taxes):"
259 msgstr "Summe (exkl. USt.)"
260
261 #. module: report_intrastat
262 #: rml:account.invoice.intrastat:0
263 msgid "Price"
264 msgstr "Preis"
265
266 #. module: report_intrastat
267 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
268 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
269 #: field:report.intrastat.code,name:0
270 msgid "Intrastat Code"
271 msgstr "Intrastat Nummer (Code)"
272