1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:07:40+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:07:40+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: report_intrastat
19 #: constraint:ir.model:0
20 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21 msgstr "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen beinhalten"
23 #. module: report_intrastat
24 #: rml:account.invoice.intrastat:0
25 msgid "Canceled Invoice"
26 msgstr "Stornierte Rechnung"
28 #. module: report_intrastat
29 #: rml:account.invoice.intrastat:0
33 #. module: report_intrastat
34 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree
35 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat
36 msgid "Intrastat (this month)"
37 msgstr "Intrastat (dieser Monat)"
39 #. module: report_intrastat
40 #: rml:account.invoice.intrastat:0
41 msgid "Supplier Invoice"
42 msgstr "Lieferanten Rechnung"
44 #. module: report_intrastat
45 #: rml:account.invoice.intrastat:0
47 msgstr "Preis pro Einheit"
49 #. module: report_intrastat
50 #: constraint:ir.actions.act_window:0
51 msgid "Invalid model name in the action definition."
52 msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
54 #. module: report_intrastat
55 #: field:report.intrastat,name:0
59 #. module: report_intrastat
60 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_90
64 #. module: report_intrastat
65 #: selection:report.intrastat,type:0
69 #. module: report_intrastat
70 #: rml:account.invoice.intrastat:0
74 #. module: report_intrastat
75 #: rml:account.invoice.intrastat:0
79 #. module: report_intrastat
80 #: rml:account.invoice.intrastat:0
84 #. module: report_intrastat
85 #: rml:account.invoice.intrastat:0
89 #. module: report_intrastat
90 #: rml:account.invoice.intrastat:0
91 #: field:report.intrastat.code,description:0
95 #. module: report_intrastat
96 #: field:report.intrastat,type:0
100 #. module: report_intrastat
101 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
102 msgid "Invoice Intrastat"
103 msgstr "Rechnung Intrastat"
105 #. module: report_intrastat
106 #: rml:account.invoice.intrastat:0
108 msgstr "Datum Rechnung"
110 #. module: report_intrastat
111 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information
112 msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
113 msgstr "Intrastat - Berichte"
115 #. module: report_intrastat
116 #: rml:account.invoice.intrastat:0
120 #. module: report_intrastat
121 #: rml:account.invoice.intrastat:0
125 #. module: report_intrastat
126 #: rml:account.invoice.intrastat:0
130 #. module: report_intrastat
131 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_89
133 msgstr "Dieser Monat"
135 #. module: report_intrastat
136 #: rml:account.invoice.intrastat:0
138 msgstr "Partner Ref."
140 #. module: report_intrastat
141 #: rml:account.invoice.intrastat:0
142 msgid "Total (inclu. taxes):"
143 msgstr "Summe (inkl. MwST)"
145 #. module: report_intrastat
146 #: rml:account.invoice.intrastat:0
150 #. module: report_intrastat
151 #: constraint:ir.ui.view:0
152 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
153 msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
155 #. module: report_intrastat
156 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
157 msgid "Intrastat report"
158 msgstr "Bericht Intrastat"
160 #. module: report_intrastat
161 #: rml:account.invoice.intrastat:0
165 #. module: report_intrastat
166 #: rml:account.invoice.intrastat:0
170 #. module: report_intrastat
171 #: rml:account.invoice.intrastat:0
175 #. module: report_intrastat
176 #: view:report.intrastat:0
177 msgid "Intrastat Data"
178 msgstr "Intrastat Daten"
180 #. module: report_intrastat
181 #: field:report.intrastat,value:0
185 #. module: report_intrastat
186 #: rml:account.invoice.intrastat:0
187 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
188 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
192 #. module: report_intrastat
193 #: rml:account.invoice.intrastat:0
194 msgid "Draft Invoice"
195 msgstr "Entwurf Rechnung"
197 #. module: report_intrastat
198 #: field:report.intrastat,supply_units:0
200 msgstr "Beschaffungs Einheiten"
202 #. module: report_intrastat
203 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
204 #: field:product.template,intrastat_id:0
205 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0
206 #: view:report.intrastat.code:0
207 msgid "Intrastat code"
208 msgstr "Intrastat Nummer (code)"
210 #. module: report_intrastat
211 #: field:report.intrastat,ref:0
215 #. module: report_intrastat
216 #: rml:account.invoice.intrastat:0
217 #: field:report.intrastat,weight:0
221 #. module: report_intrastat
222 #: field:res.country,intrastat:0
223 msgid "Intrastat member"
224 msgstr "Intrastat Mitglied"
226 #. module: report_intrastat
227 #: rml:account.invoice.intrastat:0
231 #. module: report_intrastat
232 #: field:report.intrastat,code:0
236 #. module: report_intrastat
237 #: field:report.intrastat,currency_id:0
241 #. module: report_intrastat
242 #: selection:report.intrastat,type:0
246 #. module: report_intrastat
247 #: rml:account.invoice.intrastat:0
251 #. module: report_intrastat
252 #: rml:account.invoice.intrastat:0
253 msgid "Supplier Refund"
254 msgstr "Lieferantengutschrift"
256 #. module: report_intrastat
257 #: rml:account.invoice.intrastat:0
258 msgid "Total (excl. taxes):"
259 msgstr "Summe (exkl. USt.)"
261 #. module: report_intrastat
262 #: rml:account.invoice.intrastat:0
266 #. module: report_intrastat
267 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
268 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
269 #: field:report.intrastat.code,name:0
270 msgid "Intrastat Code"
271 msgstr "Intrastat Nummer (Code)"