Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / report_intrastat / i18n / ca.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * report_intrastat
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 17:37+0000\n"
11 "Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:40+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: report_intrastat
20 #: report:account.invoice.intrastat:0
21 msgid "Cancelled Invoice"
22 msgstr "Factura cancel·lada"
23
24 #. module: report_intrastat
25 #: selection:report.intrastat,month:0
26 msgid "June"
27 msgstr "Juny"
28
29 #. module: report_intrastat
30 #: sql_constraint:res.country:0
31 msgid "The code of the country must be unique !"
32 msgstr "El codi de país ha de ser únic!"
33
34 #. module: report_intrastat
35 #: report:account.invoice.intrastat:0
36 msgid "Disc. (%)"
37 msgstr "Desc. (%)"
38
39 #. module: report_intrastat
40 #: report:account.invoice.intrastat:0
41 msgid "Supplier Invoice"
42 msgstr "Factura de proveïdor"
43
44 #. module: report_intrastat
45 #: report:account.invoice.intrastat:0
46 msgid "Unit Price"
47 msgstr "Preu unitat"
48
49 #. module: report_intrastat
50 #: constraint:product.template:0
51 msgid ""
52 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
53 msgstr ""
54 "Error: La UdM per defecte i la UdM de compra han d'estar en la mateixa "
55 "categoria."
56
57 #. module: report_intrastat
58 #: selection:report.intrastat,type:0
59 msgid "Import"
60 msgstr "Importació"
61
62 #. module: report_intrastat
63 #: report:account.invoice.intrastat:0
64 msgid "VAT :"
65 msgstr "CIF/NIF:"
66
67 #. module: report_intrastat
68 #: report:account.invoice.intrastat:0
69 msgid "Document"
70 msgstr "Document"
71
72 #. module: report_intrastat
73 #: report:account.invoice.intrastat:0
74 msgid "PRO-FORMA"
75 msgstr "PRO-FORMA"
76
77 #. module: report_intrastat
78 #: report:account.invoice.intrastat:0
79 msgid "Taxes:"
80 msgstr "Impostos:"
81
82 #. module: report_intrastat
83 #: selection:report.intrastat,month:0
84 msgid "March"
85 msgstr "Març"
86
87 #. module: report_intrastat
88 #: report:account.invoice.intrastat:0
89 #: field:report.intrastat.code,description:0
90 msgid "Description"
91 msgstr "Descripció"
92
93 #. module: report_intrastat
94 #: selection:report.intrastat,month:0
95 msgid "May"
96 msgstr "Maig"
97
98 #. module: report_intrastat
99 #: field:report.intrastat,type:0
100 msgid "Type"
101 msgstr "Tipus"
102
103 #. module: report_intrastat
104 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
105 msgid "Invoice Intrastat"
106 msgstr "Factura Intrastat"
107
108 #. module: report_intrastat
109 #: report:account.invoice.intrastat:0
110 msgid "Invoice Date"
111 msgstr "Data factura"
112
113 #. module: report_intrastat
114 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information
115 msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
116 msgstr "Informes - Informes Intrastat"
117
118 #. module: report_intrastat
119 #: report:account.invoice.intrastat:0
120 msgid "Tel. :"
121 msgstr "Tel. :"
122
123 #. module: report_intrastat
124 #: report:account.invoice.intrastat:0
125 msgid "Quantity"
126 msgstr "Quantitat"
127
128 #. module: report_intrastat
129 #: report:account.invoice.intrastat:0
130 msgid "Base"
131 msgstr "Base"
132
133 #. module: report_intrastat
134 #: view:report.intrastat:0
135 msgid "This Year"
136 msgstr "Aquest any"
137
138 #. module: report_intrastat
139 #: selection:report.intrastat,month:0
140 msgid "January"
141 msgstr "Gener"
142
143 #. module: report_intrastat
144 #: selection:report.intrastat,month:0
145 msgid "July"
146 msgstr "Juliol"
147
148 #. module: report_intrastat
149 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
150 #: field:product.template,intrastat_id:0
151 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0
152 #: view:report.intrastat.code:0
153 msgid "Intrastat code"
154 msgstr "Codi Intrastat"
155
156 #. module: report_intrastat
157 #: view:report.intrastat:0
158 msgid "This Month"
159 msgstr "Aquest mes"
160
161 #. module: report_intrastat
162 #: report:account.invoice.intrastat:0
163 msgid "Partner Ref."
164 msgstr "Ref. empresa"
165
166 #. module: report_intrastat
167 #: report:account.invoice.intrastat:0
168 msgid "Total (inclu. taxes):"
169 msgstr "Total (amb impostos):"
170
171 #. module: report_intrastat
172 #: selection:report.intrastat,month:0
173 msgid "February"
174 msgstr "Febrer"
175
176 #. module: report_intrastat
177 #: selection:report.intrastat,month:0
178 msgid "October"
179 msgstr "Octubre"
180
181 #. module: report_intrastat
182 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
183 msgid "Intrastat report"
184 msgstr "Informe Intrastat"
185
186 #. module: report_intrastat
187 #: report:account.invoice.intrastat:0
188 msgid "Invoice"
189 msgstr "Factura"
190
191 #. module: report_intrastat
192 #: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information
193 msgid ""
194 "\n"
195 "    A module that adds intrastat reports.\n"
196 "    This module gives the details of the goods traded between the countries "
197 "of European Union "
198 msgstr ""
199 "\n"
200 "    Un mòdul que afegeix informes intrastat.\n"
201 "    Aquest mòdul proporciona informació de les mercaderies comercialitzades "
202 "entre els països de la Unió Europea. "
203
204 #. module: report_intrastat
205 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
206 msgid "Country"
207 msgstr "País"
208
209 #. module: report_intrastat
210 #: sql_constraint:res.country:0
211 msgid "The name of the country must be unique !"
212 msgstr "El nom del país ha de ser únic!"
213
214 #. module: report_intrastat
215 #: selection:report.intrastat,month:0
216 msgid "September"
217 msgstr "Setembre"
218
219 #. module: report_intrastat
220 #: report:account.invoice.intrastat:0
221 msgid "Taxes"
222 msgstr "Impostos"
223
224 #. module: report_intrastat
225 #: selection:report.intrastat,month:0
226 msgid "April"
227 msgstr "Abril"
228
229 #. module: report_intrastat
230 #: report:account.invoice.intrastat:0
231 msgid "Amount"
232 msgstr "Import"
233
234 #. module: report_intrastat
235 #: view:report.intrastat:0
236 msgid "Intrastat Data"
237 msgstr "Dades Intrastat"
238
239 #. module: report_intrastat
240 #: field:report.intrastat,value:0
241 msgid "Value"
242 msgstr "Valor"
243
244 #. module: report_intrastat
245 #: report:account.invoice.intrastat:0
246 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
247 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
248 msgid "Intrastat"
249 msgstr "Intrastat"
250
251 #. module: report_intrastat
252 #: report:account.invoice.intrastat:0
253 msgid "Draft Invoice"
254 msgstr "Factura esborrany"
255
256 #. module: report_intrastat
257 #: field:report.intrastat,supply_units:0
258 msgid "Supply Units"
259 msgstr "Unitats subministrades"
260
261 #. module: report_intrastat
262 #: selection:report.intrastat,month:0
263 msgid "November"
264 msgstr "Novembre"
265
266 #. module: report_intrastat
267 #: selection:report.intrastat,month:0
268 msgid "August"
269 msgstr "Agost"
270
271 #. module: report_intrastat
272 #: report:account.invoice.intrastat:0
273 msgid "Refund"
274 msgstr "Factura d'abonament"
275
276 #. module: report_intrastat
277 #: field:report.intrastat,ref:0
278 msgid "Source document"
279 msgstr "Origen del document"
280
281 #. module: report_intrastat
282 #: report:account.invoice.intrastat:0
283 msgid "Fiscal Position Remark :"
284 msgstr "Observació posició fiscal :"
285
286 #. module: report_intrastat
287 #: report:account.invoice.intrastat:0
288 #: field:report.intrastat,weight:0
289 msgid "Weight"
290 msgstr "Pes"
291
292 #. module: report_intrastat
293 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
294 msgid "Product Template"
295 msgstr "Plantilla del producte"
296
297 #. module: report_intrastat
298 #: field:res.country,intrastat:0
299 msgid "Intrastat member"
300 msgstr "Membre Intrastat"
301
302 #. module: report_intrastat
303 #: selection:report.intrastat,month:0
304 msgid "December"
305 msgstr "Desembre"
306
307 #. module: report_intrastat
308 #: report:account.invoice.intrastat:0
309 msgid "Tax"
310 msgstr "Impost"
311
312 #. module: report_intrastat
313 #: field:report.intrastat,code:0
314 msgid "Country code"
315 msgstr "Codi del pais"
316
317 #. module: report_intrastat
318 #: field:report.intrastat,month:0
319 msgid "Month"
320 msgstr "Mes"
321
322 #. module: report_intrastat
323 #: field:report.intrastat,currency_id:0
324 msgid "Currency"
325 msgstr "Moneda"
326
327 #. module: report_intrastat
328 #: selection:report.intrastat,type:0
329 msgid "Export"
330 msgstr "Exportació"
331
332 #. module: report_intrastat
333 #: report:account.invoice.intrastat:0
334 msgid "Fax :"
335 msgstr "Fax :"
336
337 #. module: report_intrastat
338 #: field:report.intrastat,name:0
339 msgid "Year"
340 msgstr "Any"
341
342 #. module: report_intrastat
343 #: report:account.invoice.intrastat:0
344 msgid "Supplier Refund"
345 msgstr "Factura d'abonament de proveïdor"
346
347 #. module: report_intrastat
348 #: report:account.invoice.intrastat:0
349 msgid "Total (excl. taxes):"
350 msgstr "Total (sense impostos):"
351
352 #. module: report_intrastat
353 #: report:account.invoice.intrastat:0
354 msgid "Price"
355 msgstr "Preu"
356
357 #. module: report_intrastat
358 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
359 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
360 #: field:report.intrastat.code,name:0
361 msgid "Intrastat Code"
362 msgstr "Codi Intrastat"