Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / report_intrastat / i18n / ca.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * report_intrastat
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:42+0000\n"
11 "Last-Translator: Raimon Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<resteve@zikzakmedia.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: report_intrastat
21 #: report:account.invoice.intrastat:0
22 msgid "Cancelled Invoice"
23 msgstr "Factura cancel·lada"
24
25 #. module: report_intrastat
26 #: sql_constraint:res.country:0
27 msgid "The name of the country must be unique !"
28 msgstr "El nom del país ha de ser únic!"
29
30 #. module: report_intrastat
31 #: sql_constraint:res.country:0
32 msgid "The code of the country must be unique !"
33 msgstr "El codi de país ha de ser únic!"
34
35 #. module: report_intrastat
36 #: report:account.invoice.intrastat:0
37 msgid "Disc. (%)"
38 msgstr "Desc. (%)"
39
40 #. module: report_intrastat
41 #: report:account.invoice.intrastat:0
42 msgid "Supplier Invoice"
43 msgstr "Factura de proveïdor"
44
45 #. module: report_intrastat
46 #: report:account.invoice.intrastat:0
47 msgid "Unit Price"
48 msgstr "Preu unitat"
49
50 #. module: report_intrastat
51 #: constraint:product.template:0
52 msgid ""
53 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
54 msgstr ""
55 "Error: La UdM per defecte i la UdM de compra han d'estar en la mateixa "
56 "categoria."
57
58 #. module: report_intrastat
59 #: selection:report.intrastat,type:0
60 msgid "Import"
61 msgstr "Importació"
62
63 #. module: report_intrastat
64 #: report:account.invoice.intrastat:0
65 msgid "VAT :"
66 msgstr "CIF/NIF:"
67
68 #. module: report_intrastat
69 #: report:account.invoice.intrastat:0
70 msgid "Document"
71 msgstr "Document"
72
73 #. module: report_intrastat
74 #: report:account.invoice.intrastat:0
75 msgid "PRO-FORMA"
76 msgstr "PRO-FORMA"
77
78 #. module: report_intrastat
79 #: report:account.invoice.intrastat:0
80 msgid "Taxes:"
81 msgstr "Impostos:"
82
83 #. module: report_intrastat
84 #: selection:report.intrastat,month:0
85 msgid "March"
86 msgstr "Març"
87
88 #. module: report_intrastat
89 #: selection:report.intrastat,month:0
90 msgid "August"
91 msgstr "Agost"
92
93 #. module: report_intrastat
94 #: selection:report.intrastat,month:0
95 msgid "May"
96 msgstr "Maig"
97
98 #. module: report_intrastat
99 #: field:report.intrastat,type:0
100 msgid "Type"
101 msgstr "Tipus"
102
103 #. module: report_intrastat
104 #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
105 msgid "Invoice Intrastat"
106 msgstr "Factura Intrastat"
107
108 #. module: report_intrastat
109 #: report:account.invoice.intrastat:0
110 msgid "Invoice Date"
111 msgstr "Data factura"
112
113 #. module: report_intrastat
114 #: selection:report.intrastat,month:0
115 msgid "June"
116 msgstr "Juny"
117
118 #. module: report_intrastat
119 #: report:account.invoice.intrastat:0
120 msgid "Tel. :"
121 msgstr "Tel. :"
122
123 #. module: report_intrastat
124 #: report:account.invoice.intrastat:0
125 msgid "Quantity"
126 msgstr "Quantitat"
127
128 #. module: report_intrastat
129 #: report:account.invoice.intrastat:0
130 msgid "Base"
131 msgstr "Base"
132
133 #. module: report_intrastat
134 #: view:report.intrastat:0
135 msgid "This Year"
136 msgstr "Aquest any"
137
138 #. module: report_intrastat
139 #: selection:report.intrastat,month:0
140 msgid "January"
141 msgstr "Gener"
142
143 #. module: report_intrastat
144 #: selection:report.intrastat,month:0
145 msgid "July"
146 msgstr "Juliol"
147
148 #. module: report_intrastat
149 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
150 #: field:product.template,intrastat_id:0
151 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0
152 #: view:report.intrastat.code:0
153 msgid "Intrastat code"
154 msgstr "Codi Intrastat"
155
156 #. module: report_intrastat
157 #: view:report.intrastat:0
158 msgid "This Month"
159 msgstr "Aquest mes"
160
161 #. module: report_intrastat
162 #: report:account.invoice.intrastat:0
163 msgid "Partner Ref."
164 msgstr "Ref. empresa"
165
166 #. module: report_intrastat
167 #: report:account.invoice.intrastat:0
168 msgid "Total (inclu. taxes):"
169 msgstr "Total (amb impostos):"
170
171 #. module: report_intrastat
172 #: selection:report.intrastat,month:0
173 msgid "February"
174 msgstr "Febrer"
175
176 #. module: report_intrastat
177 #: selection:report.intrastat,month:0
178 msgid "October"
179 msgstr "Octubre"
180
181 #. module: report_intrastat
182 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
183 msgid "Intrastat report"
184 msgstr "Informe Intrastat"
185
186 #. module: report_intrastat
187 #: report:account.invoice.intrastat:0
188 msgid "Invoice"
189 msgstr "Factura"
190
191 #. module: report_intrastat
192 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
193 msgid "Country"
194 msgstr "País"
195
196 #. module: report_intrastat
197 #: selection:report.intrastat,month:0
198 msgid "September"
199 msgstr "Setembre"
200
201 #. module: report_intrastat
202 #: report:account.invoice.intrastat:0
203 msgid "Taxes"
204 msgstr "Impostos"
205
206 #. module: report_intrastat
207 #: selection:report.intrastat,month:0
208 msgid "April"
209 msgstr "Abril"
210
211 #. module: report_intrastat
212 #: report:account.invoice.intrastat:0
213 msgid "Amount"
214 msgstr "Import"
215
216 #. module: report_intrastat
217 #: view:report.intrastat:0
218 msgid "Intrastat Data"
219 msgstr "Dades Intrastat"
220
221 #. module: report_intrastat
222 #: field:report.intrastat,value:0
223 msgid "Value"
224 msgstr "Valor"
225
226 #. module: report_intrastat
227 #: report:account.invoice.intrastat:0
228 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
229 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
230 msgid "Intrastat"
231 msgstr "Intrastat"
232
233 #. module: report_intrastat
234 #: report:account.invoice.intrastat:0
235 msgid "Draft Invoice"
236 msgstr "Factura esborrany"
237
238 #. module: report_intrastat
239 #: field:report.intrastat,supply_units:0
240 msgid "Supply Units"
241 msgstr "Unitats subministrades"
242
243 #. module: report_intrastat
244 #: selection:report.intrastat,month:0
245 msgid "November"
246 msgstr "Novembre"
247
248 #. module: report_intrastat
249 #: report:account.invoice.intrastat:0
250 #: field:report.intrastat.code,description:0
251 msgid "Description"
252 msgstr "Descripció"
253
254 #. module: report_intrastat
255 #: report:account.invoice.intrastat:0
256 msgid "Refund"
257 msgstr "Factura d'abonament"
258
259 #. module: report_intrastat
260 #: field:report.intrastat,ref:0
261 msgid "Source document"
262 msgstr "Origen del document"
263
264 #. module: report_intrastat
265 #: report:account.invoice.intrastat:0
266 msgid "Fiscal Position Remark :"
267 msgstr "Observació posició fiscal :"
268
269 #. module: report_intrastat
270 #: report:account.invoice.intrastat:0
271 #: field:report.intrastat,weight:0
272 msgid "Weight"
273 msgstr "Pes"
274
275 #. module: report_intrastat
276 #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
277 msgid "Product Template"
278 msgstr "Plantilla del producte"
279
280 #. module: report_intrastat
281 #: field:res.country,intrastat:0
282 msgid "Intrastat member"
283 msgstr "Membre Intrastat"
284
285 #. module: report_intrastat
286 #: selection:report.intrastat,month:0
287 msgid "December"
288 msgstr "Desembre"
289
290 #. module: report_intrastat
291 #: report:account.invoice.intrastat:0
292 msgid "Tax"
293 msgstr "Impost"
294
295 #. module: report_intrastat
296 #: field:report.intrastat,code:0
297 msgid "Country code"
298 msgstr "Codi del pais"
299
300 #. module: report_intrastat
301 #: field:report.intrastat,month:0
302 msgid "Month"
303 msgstr "Mes"
304
305 #. module: report_intrastat
306 #: field:report.intrastat,currency_id:0
307 msgid "Currency"
308 msgstr "Moneda"
309
310 #. module: report_intrastat
311 #: selection:report.intrastat,type:0
312 msgid "Export"
313 msgstr "Exportació"
314
315 #. module: report_intrastat
316 #: report:account.invoice.intrastat:0
317 msgid "Fax :"
318 msgstr "Fax :"
319
320 #. module: report_intrastat
321 #: field:report.intrastat,name:0
322 msgid "Year"
323 msgstr "Any"
324
325 #. module: report_intrastat
326 #: report:account.invoice.intrastat:0
327 msgid "Supplier Refund"
328 msgstr "Factura d'abonament de proveïdor"
329
330 #. module: report_intrastat
331 #: report:account.invoice.intrastat:0
332 msgid "Total (excl. taxes):"
333 msgstr "Total (sense impostos):"
334
335 #. module: report_intrastat
336 #: report:account.invoice.intrastat:0
337 msgid "Price"
338 msgstr "Preu"
339
340 #. module: report_intrastat
341 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
342 #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
343 #: field:report.intrastat.code,name:0
344 msgid "Intrastat Code"
345 msgstr "Codi Intrastat"
346
347 #~ msgid ""
348 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
349 #~ msgstr ""
350 #~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
351 #~ "especial!"
352
353 #~ msgid "Canceled Invoice"
354 #~ msgstr "Factura cancel·lada"
355
356 #~ msgid "Intrastat (this month)"
357 #~ msgstr "Intrastat (aquest mes)"
358
359 #~ msgid "All Months"
360 #~ msgstr "Tots els mesos"
361
362 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
363 #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
364
365 #~ msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
366 #~ msgstr "Informes - Informes Intrastat"
367
368 #~ msgid "Period"
369 #~ msgstr "Període"
370
371 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
372 #~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
373
374 #~ msgid "Origin"
375 #~ msgstr "Origen"
376
377 #~ msgid ""
378 #~ "\n"
379 #~ "    A module that adds intrastat reports.\n"
380 #~ "    This module gives the details of the goods traded between the countries "
381 #~ "of European Union "
382 #~ msgstr ""
383 #~ "\n"
384 #~ "    Un mòdul que afegeix informes intrastat.\n"
385 #~ "    Aquest mòdul proporciona informació de les mercaderies comercialitzades "
386 #~ "entre els països de la Unió Europea. "