Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / report_designer / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
20 #. module: report_designer
21 #: model:ir.actions.act_window,name:report_designer.action_report_designer_installer
22 #: view:report_designer.installer:0
23 msgid "Reporting Tools Configuration"
24 msgstr "Configurazione strumenti di reportistica"
25
26 #. module: report_designer
27 #: field:report_designer.installer,base_report_creator:0
28 msgid "Query Builder"
29 msgstr "Costruttore di Query"
30
31 #. module: report_designer
32 #: view:report_designer.installer:0
33 msgid "Configure"
34 msgstr "Configura"
35
36 #. module: report_designer
37 #: view:report_designer.installer:0
38 msgid "title"
39 msgstr "titolo"
40
41 #. module: report_designer
42 #: model:ir.model,name:report_designer.model_report_designer_installer
43 msgid "report_designer.installer"
44 msgstr "report_designer.installer"
45
46 #. module: report_designer
47 #: field:report_designer.installer,config_logo:0
48 msgid "Image"
49 msgstr "Immagine"
50
51 #. module: report_designer
52 #: field:report_designer.installer,base_report_designer:0
53 msgid "OpenOffice Report Designer"
54 msgstr "Report Designer di OpenOffice"
55
56 #. module: report_designer
57 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_designer.module_meta_information
58 msgid "Reporting Tools"
59 msgstr "Strumenti di reportistica"
60
61 #. module: report_designer
62 #: view:report_designer.installer:0
63 msgid ""
64 "OpenERP's built-in reporting abilities can be improved even further with "
65 "some of the following applications"
66 msgstr ""
67 "Le capacità di reportistica incorporate in OpenERP possono essere migliorate "
68 "ancora di più usando alcune delle seguenti applicazioni"
69
70 #. module: report_designer
71 #: view:report_designer.installer:0
72 msgid "Configure Reporting Tools"
73 msgstr "Configura gli strumenti di reportistica"
74
75 #. module: report_designer
76 #: help:report_designer.installer,base_report_creator:0
77 msgid ""
78 "Allows you to create any statistic reports  on several objects. It's a SQL "
79 "query builder and browser for end users."
80 msgstr ""
81 "Permette di creare qualsiasi statistica su parecchi oggetti. E' un "
82 "costruttore di Query ed un browser per utenti filnali."
83
84 #. module: report_designer
85 #: help:report_designer.installer,base_report_designer:0
86 msgid ""
87 "Adds wizards to Import/Export .SXW report which you can modify in "
88 "OpenOffice.Once you have modified it you can upload the report using the "
89 "same wizard."
90 msgstr ""
91 "Aggiunge wizard per importare / esportare report SXW che potete modificare "
92 "in OpenOffice. Una volta che li avete modificati è possibile reimportarlo "
93 "utilizzando lo stesso wizard."
94
95 #. module: report_designer
96 #: model:ir.module.module,description:report_designer.module_meta_information
97 msgid ""
98 "Installer for reporting tools selection\n"
99 "    "
100 msgstr ""
101 "Installatore per la selezione degli strumenti di reportistica\n"
102 "    "
103
104 #. module: report_designer
105 #: field:report_designer.installer,progress:0
106 msgid "Configuration Progress"
107 msgstr "Avanzamento configurazione"
108
109 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
110 #~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
111
112 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
113 #~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
114
115 #~ msgid ""
116 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
117 #~ msgstr ""
118 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per “x_” e non contenere alcun carattere "
119 #~ "speciale!"