Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / report_analytic_line / i18n / hr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * report_analytic_line
4 # Drazen Bosak <drazen.bosak@gmail.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-03-25 10:46+0000\n"
11 "Last-Translator: Drazen Bosak <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Vinteh\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-27 04:59+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18 "Language: hr\n"
19
20 #. module: report_analytic_line
21 #: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_line.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
22 msgid "Lines to Invoice"
23 msgstr "Stavke za fakturiranje"
24
25 #. module: report_analytic_line
26 #: constraint:ir.ui.view:0
27 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
28 msgstr "Nevažeći XML za Arhitekturu Prikaza!"
29
30 #. module: report_analytic_line
31 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
32 msgid "Product"
33 msgstr "Proizvod"
34
35 #. module: report_analytic_line
36 #: constraint:ir.model:0
37 msgid ""
38 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
39 msgstr ""
40 "Naziv objekta mora početi s x_ i ne smije sadržavati posebne znakove !"
41
42 #. module: report_analytic_line
43 #: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_line.action_account_analytic_line_to_invoice
44 #: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_line.account_analytic_lines_to_invoice_report
45 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
46 msgid "Analytic Lines to Invoice"
47 msgstr "Analitičke stavke za fakturiranje"
48
49 #. module: report_analytic_line
50 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
51 msgid "Sale price"
52 msgstr "Prodajna cijena"
53
54 #. module: report_analytic_line
55 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_analytic_line.module_meta_information
56 msgid "Analytic lines - Reporting"
57 msgstr "Analitičke stavke - Izvještavanje"
58
59 #. module: report_analytic_line
60 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
61 msgid "Month"
62 msgstr "Mjesec"
63
64 #. module: report_analytic_line
65 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
66 msgid "Analytic account"
67 msgstr "Analitički konto"
68
69 #. module: report_analytic_line
70 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
71 msgid "Amount"
72 msgstr "Iznos"
73
74 #. module: report_analytic_line
75 #: model:ir.model,name:report_analytic_line.model_report_account_analytic_line_to_invoice
76 msgid "Analytic lines to invoice report"
77 msgstr "Analitičke stavke za ispis na fakturi"
78
79 #. module: report_analytic_line
80 #: constraint:ir.actions.act_window:0
81 msgid "Invalid model name in the action definition."
82 msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji Radnje"
83
84 #. module: report_analytic_line
85 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
86 msgid "Units"
87 msgstr "Jedinice"
88
89 #. module: report_analytic_line
90 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
91 msgid "UoM"
92 msgstr "JM"