Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / report_analytic / i18n / de.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * report_analytic
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-22 19:25+0000\n"
11 "Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 04:49+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: report_analytic
20 #: model:ir.model,name:report_analytic.model_report_analytic_account_close
21 msgid "Analytic account to close"
22 msgstr "Abzuschliessende Analysekonten"
23
24 #. module: report_analytic
25 #: constraint:ir.model:0
26 msgid ""
27 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
28 msgstr ""
29 "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
30 "beinhalten"
31
32 #. module: report_analytic
33 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
34 msgid "Max. Quantity"
35 msgstr "Max Anzahl"
36
37 #. module: report_analytic
38 #: constraint:ir.ui.view:0
39 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
40 msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
41
42 #. module: report_analytic
43 #: field:report.analytic.account.close,name:0
44 msgid "Analytic account"
45 msgstr "Analytisches Konto"
46
47 #. module: report_analytic
48 #: field:report.analytic.account.close,state:0
49 msgid "State"
50 msgstr "Status"
51
52 #. module: report_analytic
53 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
54 msgid "Deadline"
55 msgstr "Deadline"
56
57 #. module: report_analytic
58 #: constraint:ir.actions.act_window:0
59 msgid "Invalid model name in the action definition."
60 msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
61
62 #. module: report_analytic
63 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_analytic.module_meta_information
64 msgid "Analytic Account Reporting"
65 msgstr "Reporting Analyse Konten"
66
67 #. module: report_analytic
68 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
69 msgid "Partner"
70 msgstr "Partner"
71
72 #. module: report_analytic
73 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
74 msgid "Balance"
75 msgstr "Saldo"
76
77 #. module: report_analytic
78 #: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic.action_analytic_account_tree
79 #: model:ir.ui.menu,name:report_analytic.menu_action_analytic_account_tree
80 #: view:report.analytic.account.close:0
81 msgid "Expired analytic accounts"
82 msgstr "Überfällige Analytische Konten"
83
84 #. module: report_analytic
85 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
86 msgid "Quantity"
87 msgstr "Menge"