[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / report_analytic / i18n / ca_ES.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * report_analytic
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 13:57:42+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:57:42+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: report_analytic
19 #: model:ir.model,name:report_analytic.model_report_analytic_account_close
20 msgid "Analytic account to close"
21 msgstr "Compte analític a tancar"
22
23 #. module: report_analytic
24 #: constraint:ir.model:0
25 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
26 msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter especial!"
27
28 #. module: report_analytic
29 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
30 msgid "Max. Quantity"
31 msgstr "Màx. quantitat"
32
33 #. module: report_analytic
34 #: constraint:ir.ui.view:0
35 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
36 msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
37
38 #. module: report_analytic
39 #: field:report.analytic.account.close,name:0
40 msgid "Analytic account"
41 msgstr "Compte analític"
42
43 #. module: report_analytic
44 #: field:report.analytic.account.close,state:0
45 msgid "State"
46 msgstr "Estat"
47
48 #. module: report_analytic
49 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
50 msgid "Deadline"
51 msgstr "Data límit"
52
53 #. module: report_analytic
54 #: constraint:ir.actions.act_window:0
55 msgid "Invalid model name in the action definition."
56 msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
57
58 #. module: report_analytic
59 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_analytic.module_meta_information
60 msgid "Analytic Account Reporting"
61 msgstr "Informes comptabilitat analítica"
62
63 #. module: report_analytic
64 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
65 msgid "Partner"
66 msgstr "Empresa"
67
68 #. module: report_analytic
69 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
70 msgid "Balance"
71 msgstr "Saldo"
72
73 #. module: report_analytic
74 #: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic.action_analytic_account_tree
75 #: model:ir.ui.menu,name:report_analytic.menu_action_analytic_account_tree
76 #: view:report.analytic.account.close:0
77 msgid "Expired analytic accounts"
78 msgstr "Comptes analítics expirats"
79
80 #. module: report_analytic
81 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
82 msgid "Quantity"
83 msgstr "Quantitat"
84