[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / report / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: report
21 #: view:website:report.external_layout_footer
22 msgid "&bull;"
23 msgstr ""
24
25 #. module: report
26 #: selection:report.paperformat,format:0
27 msgid ":B10    16  31 x 44 mm"
28 msgstr ""
29
30 #. module: report
31 #: view:website:report.minimal_layout
32 msgid "<!DOCTYPE html>"
33 msgstr ""
34
35 #. module: report
36 #: selection:report.paperformat,format:0
37 msgid "A0  5   841 x 1189 mm"
38 msgstr ""
39
40 #. module: report
41 #: selection:report.paperformat,format:0
42 msgid "A1  6   594 x 841 mm"
43 msgstr ""
44
45 #. module: report
46 #: selection:report.paperformat,format:0
47 msgid "A2  7   420 x 594 mm"
48 msgstr ""
49
50 #. module: report
51 #: selection:report.paperformat,format:0
52 msgid "A3  8   297 x 420 mm"
53 msgstr ""
54
55 #. module: report
56 #: selection:report.paperformat,format:0
57 msgid "A4  0   210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
58 msgstr ""
59
60 #. module: report
61 #: selection:report.paperformat,format:0
62 msgid "A5  9   148 x 210 mm"
63 msgstr ""
64
65 #. module: report
66 #: selection:report.paperformat,format:0
67 msgid "A6  10  105 x 148 mm"
68 msgstr ""
69
70 #. module: report
71 #: selection:report.paperformat,format:0
72 msgid "A7  11  74 x 105 mm"
73 msgstr ""
74
75 #. module: report
76 #: selection:report.paperformat,format:0
77 msgid "A8  12  52 x 74 mm"
78 msgstr ""
79
80 #. module: report
81 #: selection:report.paperformat,format:0
82 msgid "A9  13  37 x 52 mm"
83 msgstr ""
84
85 #. module: report
86 #: model:ir.model,name:report.model_report_paperformat
87 msgid "Allows customization of a report."
88 msgstr "Dostosowanie raportu"
89
90 #. module: report
91 #: field:report.paperformat,report_ids:0
92 msgid "Associated reports"
93 msgstr "Powiązane raporty"
94
95 #. module: report
96 #: selection:report.paperformat,format:0
97 msgid "B0  14  1000 x 1414 mm"
98 msgstr ""
99
100 #. module: report
101 #: selection:report.paperformat,format:0
102 msgid "B1  15  707 x 1000 mm"
103 msgstr ""
104
105 #. module: report
106 #: selection:report.paperformat,format:0
107 msgid "B2  17  500 x 707 mm"
108 msgstr ""
109
110 #. module: report
111 #: selection:report.paperformat,format:0
112 msgid "B3  18  353 x 500 mm"
113 msgstr ""
114
115 #. module: report
116 #: selection:report.paperformat,format:0
117 msgid "B4  19  250 x 353 mm"
118 msgstr ""
119
120 #. module: report
121 #: selection:report.paperformat,format:0
122 msgid "B5  1   176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
123 msgstr ""
124
125 #. module: report
126 #: selection:report.paperformat,format:0
127 msgid "B6  20  125 x 176 mm"
128 msgstr ""
129
130 #. module: report
131 #: selection:report.paperformat,format:0
132 msgid "B7  21  88 x 125 mm"
133 msgstr ""
134
135 #. module: report
136 #: selection:report.paperformat,format:0
137 msgid "B8  22  62 x 88 mm"
138 msgstr ""
139
140 #. module: report
141 #: selection:report.paperformat,format:0
142 msgid "B9  23  33 x 62 mm"
143 msgstr ""
144
145 #. module: report
146 #: code:addons/report/models/report.py:290
147 #, python-format
148 msgid "Bad Report Reference"
149 msgstr ""
150
151 #. module: report
152 #: field:report.paperformat,margin_bottom:0
153 msgid "Bottom Margin (mm)"
154 msgstr "Dolny margines (mm)"
155
156 #. module: report
157 #: selection:report.paperformat,format:0
158 msgid "C5E 24  163 x 229 mm"
159 msgstr ""
160
161 #. module: report
162 #: selection:report.paperformat,format:0
163 msgid "Comm10E 25  105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
164 msgstr ""
165
166 #. module: report
167 #: model:ir.model,name:report.model_res_company
168 msgid "Companies"
169 msgstr "Firmy"
170
171 #. module: report
172 #: field:report,create_uid:0
173 #: field:report.paperformat,create_uid:0
174 msgid "Created by"
175 msgstr "Utworzone przez"
176
177 #. module: report
178 #: field:report,create_date:0
179 #: field:report.paperformat,create_date:0
180 msgid "Created on"
181 msgstr "Data utworzenia"
182
183 #. module: report
184 #: selection:report.paperformat,format:0
185 msgid "Custom"
186 msgstr "Własny"
187
188 #. module: report
189 #: selection:report.paperformat,format:0
190 msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
191 msgstr ""
192
193 #. module: report
194 #: field:report.paperformat,default:0
195 msgid "Default paper format ?"
196 msgstr "Domyślny format papieru"
197
198 #. module: report
199 #: field:report.paperformat,header_line:0
200 msgid "Display a header line"
201 msgstr "Wyświetl nagłówek"
202
203 #. module: report
204 #: view:website:report.external_layout_footer
205 msgid "Email:"
206 msgstr ""
207
208 #. module: report
209 #: constraint:report.paperformat:0
210 msgid "Error ! You cannot select a format AND speficic page width/height."
211 msgstr ""
212 "Błąd ! Nie możesz wybrać formatu i jednocześnie określonej "
213 "szerokości/wysokości strony."
214
215 #. module: report
216 #: selection:report.paperformat,format:0
217 msgid "Executive 4   7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
218 msgstr ""
219
220 #. module: report
221 #: help:report.paperformat,report_ids:0
222 msgid "Explicitly associated reports"
223 msgstr "Jawnie powiązane raporty"
224
225 #. module: report
226 #: view:website:report.external_layout_footer
227 msgid "Fax:"
228 msgstr "Faks:"
229
230 #. module: report
231 #: selection:report.paperformat,format:0
232 msgid "Folio 27  210 x 330 mm"
233 msgstr ""
234
235 #. module: report
236 #: field:report.paperformat,header_spacing:0
237 msgid "Header spacing"
238 msgstr "Odstęp nagłówka"
239
240 #. module: report
241 #: field:report,id:0
242 #: field:report.abstract_report,id:0
243 #: field:report.paperformat,id:0
244 msgid "ID"
245 msgstr ""
246
247 #. module: report
248 #: selection:report.paperformat,orientation:0
249 msgid "Landscape"
250 msgstr "Poziomo"
251
252 #. module: report
253 #: field:report,write_uid:0
254 #: field:report.paperformat,write_uid:0
255 msgid "Last Updated by"
256 msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
257
258 #. module: report
259 #: field:report,write_date:0
260 #: field:report.paperformat,write_date:0
261 msgid "Last Updated on"
262 msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
263
264 #. module: report
265 #: selection:report.paperformat,format:0
266 msgid "Ledger  28  431.8 x 279.4 mm"
267 msgstr ""
268
269 #. module: report
270 #: field:report.paperformat,margin_left:0
271 msgid "Left Margin (mm)"
272 msgstr "Lewy margines (mm)"
273
274 #. module: report
275 #: selection:report.paperformat,format:0
276 msgid "Legal    3   8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
277 msgstr ""
278
279 #. module: report
280 #: selection:report.paperformat,format:0
281 msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
282 msgstr ""
283
284 #. module: report
285 #: field:report.paperformat,name:0
286 msgid "Name"
287 msgstr "Nazwa"
288
289 #. module: report
290 #: field:report.paperformat,orientation:0
291 msgid "Orientation"
292 msgstr "Orientacja"
293
294 #. module: report
295 #: field:report.paperformat,dpi:0
296 msgid "Output DPI"
297 msgstr "Rozdzielczość DPI"
298
299 #. module: report
300 #: field:report.paperformat,page_height:0
301 msgid "Page height (mm)"
302 msgstr "Wysokość strony (mm)"
303
304 #. module: report
305 #: field:report.paperformat,page_width:0
306 msgid "Page width (mm)"
307 msgstr "Szerokość strony (mm)"
308
309 #. module: report
310 #: view:website:report.external_layout_footer
311 msgid "Page:"
312 msgstr "Strona:"
313
314 #. module: report
315 #: model:ir.ui.menu,name:report.paper_format_menuitem
316 msgid "Paper Format"
317 msgstr "Format papieru"
318
319 #. module: report
320 #: model:ir.actions.act_window,name:report.paper_format_action
321 msgid "Paper Format General Configuration"
322 msgstr "Ogólna konfiguracja formatu papieru"
323
324 #. module: report
325 #: field:ir.actions.report.xml,paperformat_id:0
326 #: field:res.company,paperformat_id:0
327 msgid "Paper format"
328 msgstr "Format papieru"
329
330 #. module: report
331 #: view:report.paperformat:report.paperformat_view_form
332 #: view:report.paperformat:report.paperformat_view_tree
333 msgid "Paper format configuration"
334 msgstr "Konfiguracja formatu papieru"
335
336 #. module: report
337 #: field:report.paperformat,format:0
338 msgid "Paper size"
339 msgstr "Rozmiar papieru"
340
341 #. module: report
342 #: view:website:report.external_layout_footer
343 msgid "Phone:"
344 msgstr "Telefon:"
345
346 #. module: report
347 #: selection:report.paperformat,orientation:0
348 msgid "Portrait"
349 msgstr "Pionowo"
350
351 #. module: report
352 #. openerp-web
353 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:62
354 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:70
355 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:77
356 #: model:ir.model,name:report.model_report
357 #, python-format
358 msgid "Report"
359 msgstr "Raport"
360
361 #. module: report
362 #: code:addons/report/models/report.py:438
363 #, python-format
364 msgid "Report (PDF)"
365 msgstr "Raport (PDF)"
366
367 #. module: report
368 #: model:ir.actions.act_window,name:report.reports_action
369 #: model:ir.ui.menu,name:report.reporting_menuitem
370 #: model:ir.ui.menu,name:report.reports_menuitem
371 msgid "Reports"
372 msgstr "Raporty"
373
374 #. module: report
375 #: field:report.paperformat,margin_right:0
376 msgid "Right Margin (mm)"
377 msgstr "Prawy margines (mm)"
378
379 #. module: report
380 #: view:ir.actions.report.xml:report.act_report_xml_view_inherit
381 msgid "Search associated QWeb views"
382 msgstr "Wyszukaj powiązane widoki Qweb"
383
384 #. module: report
385 #: help:report.paperformat,format:0
386 msgid "Select Proper Paper size"
387 msgstr "Wybierz rozmiar papieru"
388
389 #. module: report
390 #: selection:report.paperformat,format:0
391 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
392 msgstr ""
393
394 #. module: report
395 #: code:addons/report/models/report.py:291
396 #, python-format
397 msgid "This report is not loaded into the database: %s."
398 msgstr "Ten raport nie jest umieszczony w bazie danych: %s."
399
400 #. module: report
401 #: field:report.paperformat,margin_top:0
402 msgid "Top Margin (mm)"
403 msgstr "Górny margines (mm)"
404
405 #. module: report
406 #. openerp-web
407 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:62
408 #, python-format
409 msgid ""
410 "Unable to find Wkhtmltopdf on this \n"
411 "system. The report will be shown in html.<br><br><a "
412 "href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
413 "wkhtmltopdf.org</a>"
414 msgstr ""
415 "W tym systemie nie można znaleźć Wkhtmltopdf.\n"
416 "Raport zostanie pokazany jako html.<br><br><a "
417 "href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
418 "wkhtmltopdf.org</a>"
419
420 #. module: report
421 #: view:website:report.external_layout_footer
422 msgid "Website:"
423 msgstr "Strona WWW:"
424
425 #. module: report
426 #: code:addons/report/models/report.py:439
427 #, python-format
428 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Message: %s"
429 msgstr "Wkhtmltopdf zepsuł się (kod błędu: %s). Wiadomość: %s"
430
431 #. module: report
432 #. openerp-web
433 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:70
434 #, python-format
435 msgid ""
436 "You need to start OpenERP with at least two \n"
437 "workers to print a pdf version of the reports."
438 msgstr ""
439 "Do wydruku raportu w wersji pdf Musisz uruchomić \n"
440 "OpenERP z co najmniej dwoma procesami roboczymi."
441
442 #. module: report
443 #. openerp-web
444 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:77
445 #, python-format
446 msgid ""
447 "You should upgrade your version of\n"
448 " Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers "
449 "and footers as well as\n"
450 " support for table-breaking between pages.<br><br><a "
451 "href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" \n"
452 " target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
453 msgstr ""
454 "Musisz uaktualnić wersję Wkhtmltopdf na serwerze\n"
455 " do co najmniej 0.12.0 , aby drukować poprawnie nagłówki, jak również\n"
456 " łamanie tabel pomiędzy stronami.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" "
457 "\n"
458 " target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
459
460 #. module: report
461 #: view:website:report.layout
462 msgid "data_report_dpi if data_report_dpi else None"
463 msgstr ""
464
465 #. module: report
466 #: view:website:report.layout
467 msgid "data_report_header_spacing if data_report_header_spacing else None"
468 msgstr ""
469
470 #. module: report
471 #: view:website:report.layout
472 msgid "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None"
473 msgstr ""
474
475 #. module: report
476 #: view:website:report.layout
477 msgid "report.layout"
478 msgstr ""
479
480 #, python-format
481 #~ msgid "The preferred way to edit a report is to use the HTML Editor"
482 #~ msgstr "Preferowana metoda edycji raportu, to stosowanie edytora HTML"