[IMP] barcodes: use builtin python sets when it makes sense
[odoo/odoo.git] / addons / report / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-18 18:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Leen Sonneveld <leen.sonneveld@opensol.nl>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: report
21 #: view:website:report.external_layout_footer
22 msgid "&bull;"
23 msgstr "&bull;"
24
25 #. module: report
26 #: selection:report.paperformat,format:0
27 msgid ":B10    16  31 x 44 mm"
28 msgstr ":B10    16  31 x 44 mm"
29
30 #. module: report
31 #: view:website:report.minimal_layout
32 msgid "<!DOCTYPE html>"
33 msgstr "<!DOCTYPE html>"
34
35 #. module: report
36 #: selection:report.paperformat,format:0
37 msgid "A0  5   841 x 1189 mm"
38 msgstr "A0  5   841 x 1189 mm"
39
40 #. module: report
41 #: selection:report.paperformat,format:0
42 msgid "A1  6   594 x 841 mm"
43 msgstr "A1  6   594 x 841 mm"
44
45 #. module: report
46 #: selection:report.paperformat,format:0
47 msgid "A2  7   420 x 594 mm"
48 msgstr "A2  7   420 x 594 mm"
49
50 #. module: report
51 #: selection:report.paperformat,format:0
52 msgid "A3  8   297 x 420 mm"
53 msgstr "A3  8   297 x 420 mm"
54
55 #. module: report
56 #: selection:report.paperformat,format:0
57 msgid "A4  0   210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
58 msgstr "A4  0   210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
59
60 #. module: report
61 #: selection:report.paperformat,format:0
62 msgid "A5  9   148 x 210 mm"
63 msgstr "A5  9   148 x 210 mm"
64
65 #. module: report
66 #: selection:report.paperformat,format:0
67 msgid "A6  10  105 x 148 mm"
68 msgstr "A6  10  105 x 148 mm"
69
70 #. module: report
71 #: selection:report.paperformat,format:0
72 msgid "A7  11  74 x 105 mm"
73 msgstr "A7  11  74 x 105 mm"
74
75 #. module: report
76 #: selection:report.paperformat,format:0
77 msgid "A8  12  52 x 74 mm"
78 msgstr "A8  12  52 x 74 mm"
79
80 #. module: report
81 #: selection:report.paperformat,format:0
82 msgid "A9  13  37 x 52 mm"
83 msgstr "A9  13  37 x 52 mm"
84
85 #. module: report
86 #: model:ir.model,name:report.model_report_paperformat
87 msgid "Allows customization of a report."
88 msgstr "Aanpassen rapportages toestaan"
89
90 #. module: report
91 #: field:report.paperformat,report_ids:0
92 msgid "Associated reports"
93 msgstr "Bijbehorende rapporten"
94
95 #. module: report
96 #: selection:report.paperformat,format:0
97 msgid "B0  14  1000 x 1414 mm"
98 msgstr "B0  14  1000 x 1414 mm"
99
100 #. module: report
101 #: selection:report.paperformat,format:0
102 msgid "B1  15  707 x 1000 mm"
103 msgstr "B1  15  707 x 1000 mm"
104
105 #. module: report
106 #: selection:report.paperformat,format:0
107 msgid "B2  17  500 x 707 mm"
108 msgstr "B2  17  500 x 707 mm"
109
110 #. module: report
111 #: selection:report.paperformat,format:0
112 msgid "B3  18  353 x 500 mm"
113 msgstr "B3  18  353 x 500 mm"
114
115 #. module: report
116 #: selection:report.paperformat,format:0
117 msgid "B4  19  250 x 353 mm"
118 msgstr "B4  19  250 x 353 mm"
119
120 #. module: report
121 #: selection:report.paperformat,format:0
122 msgid "B5  1   176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
123 msgstr "B5  1   176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
124
125 #. module: report
126 #: selection:report.paperformat,format:0
127 msgid "B6  20  125 x 176 mm"
128 msgstr "B6  20  125 x 176 mm"
129
130 #. module: report
131 #: selection:report.paperformat,format:0
132 msgid "B7  21  88 x 125 mm"
133 msgstr "B7  21  88 x 125 mm"
134
135 #. module: report
136 #: selection:report.paperformat,format:0
137 msgid "B8  22  62 x 88 mm"
138 msgstr "B8  22  62 x 88 mm"
139
140 #. module: report
141 #: selection:report.paperformat,format:0
142 msgid "B9  23  33 x 62 mm"
143 msgstr "B9  23  33 x 62 mm"
144
145 #. module: report
146 #: code:addons/report/models/report.py:290
147 #, python-format
148 msgid "Bad Report Reference"
149 msgstr "Foute rapport referentie"
150
151 #. module: report
152 #: field:report.paperformat,margin_bottom:0
153 msgid "Bottom Margin (mm)"
154 msgstr "Ondermarge (mm)"
155
156 #. module: report
157 #: selection:report.paperformat,format:0
158 msgid "C5E 24  163 x 229 mm"
159 msgstr "C5E 24  163 x 229 mm"
160
161 #. module: report
162 #: selection:report.paperformat,format:0
163 msgid "Comm10E 25  105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
164 msgstr "Comm10E 25  105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
165
166 #. module: report
167 #: model:ir.model,name:report.model_res_company
168 msgid "Companies"
169 msgstr "Bedrijven"
170
171 #. module: report
172 #: field:report,create_uid:0
173 #: field:report.paperformat,create_uid:0
174 msgid "Created by"
175 msgstr "Aangemaakt door"
176
177 #. module: report
178 #: field:report,create_date:0
179 #: field:report.paperformat,create_date:0
180 msgid "Created on"
181 msgstr "Aangemaakt op"
182
183 #. module: report
184 #: selection:report.paperformat,format:0
185 msgid "Custom"
186 msgstr "Aangepast"
187
188 #. module: report
189 #: selection:report.paperformat,format:0
190 msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
191 msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
192
193 #. module: report
194 #: field:report.paperformat,default:0
195 msgid "Default paper format ?"
196 msgstr "Standaard papier formaat?"
197
198 #. module: report
199 #: field:report.paperformat,header_line:0
200 msgid "Display a header line"
201 msgstr "Kopregel werergeven"
202
203 #. module: report
204 #: view:website:report.external_layout_footer
205 msgid "Email:"
206 msgstr "E-mail:"
207
208 #. module: report
209 #: constraint:report.paperformat:0
210 msgid "Error ! You cannot select a format AND speficic page width/height."
211 msgstr ""
212 "Fout! Het is niet mogelijk een papier formaat te selecteren EN een "
213 "specifieke papier breedte/hoogte."
214
215 #. module: report
216 #: selection:report.paperformat,format:0
217 msgid "Executive 4   7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
218 msgstr "Executive 4   7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
219
220 #. module: report
221 #: help:report.paperformat,report_ids:0
222 msgid "Explicitly associated reports"
223 msgstr "Explicite bijbehorende rapportages"
224
225 #. module: report
226 #: view:website:report.external_layout_footer
227 msgid "Fax:"
228 msgstr "Fax:"
229
230 #. module: report
231 #: selection:report.paperformat,format:0
232 msgid "Folio 27  210 x 330 mm"
233 msgstr "Folio 27  210 x 330 mm"
234
235 #. module: report
236 #: field:report.paperformat,header_spacing:0
237 msgid "Header spacing"
238 msgstr "Kop afstand"
239
240 #. module: report
241 #: field:report,id:0
242 #: field:report.abstract_report,id:0
243 #: field:report.paperformat,id:0
244 msgid "ID"
245 msgstr "ID"
246
247 #. module: report
248 #: selection:report.paperformat,orientation:0
249 msgid "Landscape"
250 msgstr "Liggend"
251
252 #. module: report
253 #: field:report,write_uid:0
254 #: field:report.paperformat,write_uid:0
255 msgid "Last Updated by"
256 msgstr "Laatst aangepast door"
257
258 #. module: report
259 #: field:report,write_date:0
260 #: field:report.paperformat,write_date:0
261 msgid "Last Updated on"
262 msgstr "Laatst aangepast op"
263
264 #. module: report
265 #: selection:report.paperformat,format:0
266 msgid "Ledger  28  431.8 x 279.4 mm"
267 msgstr "Ledger  28  431.8 x 279.4 mm"
268
269 #. module: report
270 #: field:report.paperformat,margin_left:0
271 msgid "Left Margin (mm)"
272 msgstr "Linkermarge (mm)"
273
274 #. module: report
275 #: selection:report.paperformat,format:0
276 msgid "Legal    3   8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
277 msgstr "Legal    3   8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
278
279 #. module: report
280 #: selection:report.paperformat,format:0
281 msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
282 msgstr "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
283
284 #. module: report
285 #: field:report.paperformat,name:0
286 msgid "Name"
287 msgstr "Naam"
288
289 #. module: report
290 #: field:report.paperformat,orientation:0
291 msgid "Orientation"
292 msgstr "Afdrukstand"
293
294 #. module: report
295 #: field:report.paperformat,dpi:0
296 msgid "Output DPI"
297 msgstr "Output DPI"
298
299 #. module: report
300 #: field:report.paperformat,page_height:0
301 msgid "Page height (mm)"
302 msgstr "Pagina hoogte (mm)"
303
304 #. module: report
305 #: field:report.paperformat,page_width:0
306 msgid "Page width (mm)"
307 msgstr "Pagina breedte (mm)"
308
309 #. module: report
310 #: view:website:report.external_layout_footer
311 msgid "Page:"
312 msgstr "Pagina:"
313
314 #. module: report
315 #: model:ir.ui.menu,name:report.paper_format_menuitem
316 msgid "Paper Format"
317 msgstr "Papier formaat"
318
319 #. module: report
320 #: model:ir.actions.act_window,name:report.paper_format_action
321 msgid "Paper Format General Configuration"
322 msgstr "Papier formaat algemene instellingen"
323
324 #. module: report
325 #: field:ir.actions.report.xml,paperformat_id:0
326 #: field:res.company,paperformat_id:0
327 msgid "Paper format"
328 msgstr "Papier formaat"
329
330 #. module: report
331 #: view:report.paperformat:report.paperformat_view_form
332 #: view:report.paperformat:report.paperformat_view_tree
333 msgid "Paper format configuration"
334 msgstr "Papier formaat instellingen"
335
336 #. module: report
337 #: field:report.paperformat,format:0
338 msgid "Paper size"
339 msgstr "Papierformaat"
340
341 #. module: report
342 #: view:website:report.external_layout_footer
343 msgid "Phone:"
344 msgstr "Telefoon:"
345
346 #. module: report
347 #: selection:report.paperformat,orientation:0
348 msgid "Portrait"
349 msgstr "Staand"
350
351 #. module: report
352 #. openerp-web
353 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:62
354 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:70
355 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:77
356 #: model:ir.model,name:report.model_report
357 #, python-format
358 msgid "Report"
359 msgstr "Rapport"
360
361 #. module: report
362 #: code:addons/report/models/report.py:438
363 #, python-format
364 msgid "Report (PDF)"
365 msgstr "RApport (PDF)"
366
367 #. module: report
368 #: model:ir.actions.act_window,name:report.reports_action
369 #: model:ir.ui.menu,name:report.reporting_menuitem
370 #: model:ir.ui.menu,name:report.reports_menuitem
371 msgid "Reports"
372 msgstr "Rapportages"
373
374 #. module: report
375 #: field:report.paperformat,margin_right:0
376 msgid "Right Margin (mm)"
377 msgstr "Rechtermarge (mm)"
378
379 #. module: report
380 #: view:ir.actions.report.xml:report.act_report_xml_view_inherit
381 msgid "Search associated QWeb views"
382 msgstr "Zoek bijbehorende Qweb weergaves"
383
384 #. module: report
385 #: help:report.paperformat,format:0
386 msgid "Select Proper Paper size"
387 msgstr "Juiste papiergrootte selecteren"
388
389 #. module: report
390 #: selection:report.paperformat,format:0
391 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
392 msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
393
394 #. module: report
395 #: code:addons/report/models/report.py:291
396 #, python-format
397 msgid "This report is not loaded into the database: %s."
398 msgstr "Dit rapport is niet geladen in de database: %s"
399
400 #. module: report
401 #: field:report.paperformat,margin_top:0
402 msgid "Top Margin (mm)"
403 msgstr "Bovenmarge (mm)"
404
405 #. module: report
406 #. openerp-web
407 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:62
408 #, python-format
409 msgid ""
410 "Unable to find Wkhtmltopdf on this \n"
411 "system. The report will be shown in html.<br><br><a "
412 "href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
413 "wkhtmltopdf.org</a>"
414 msgstr ""
415 "Kan geen Wkhtmltopdf op dit systeem vinden \n"
416 "Het rapport wordt getoond in html.<br><br><a "
417 "href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
418 "wkhtmltopdf.org</a>"
419
420 #. module: report
421 #: view:website:report.external_layout_footer
422 msgid "Website:"
423 msgstr "Website:"
424
425 #. module: report
426 #: code:addons/report/models/report.py:439
427 #, python-format
428 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Message: %s"
429 msgstr "Fout in Wkhtmltopdf (fout code: %s). Bericht: %s"
430
431 #. module: report
432 #. openerp-web
433 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:70
434 #, python-format
435 msgid ""
436 "You need to start OpenERP with at least two \n"
437 "workers to print a pdf version of the reports."
438 msgstr ""
439 "You need to start Odoo met ten minste twee \n"
440 "workers om een PDF versie te printen ban het rapport."
441
442 #. module: report
443 #. openerp-web
444 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:77
445 #, python-format
446 msgid ""
447 "You should upgrade your version of\n"
448 " Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers "
449 "and footers as well as\n"
450 " support for table-breaking between pages.<br><br><a "
451 "href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" \n"
452 " target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
453 msgstr ""
454 "U moet uw versie van Wkhtmltopdf minimaal upgraden tot versie 0.12.0 \n"
455 "om een goede weergave van kop- en voetteksten en ondersteuning voor tabellen "
456 "over pagina's te krijgen. <br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" "
457 "target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
458
459 #. module: report
460 #: view:website:report.layout
461 msgid "data_report_dpi if data_report_dpi else None"
462 msgstr "data_report_dpi if data_report_dpi else None"
463
464 #. module: report
465 #: view:website:report.layout
466 msgid "data_report_header_spacing if data_report_header_spacing else None"
467 msgstr "data_report_header_spacing if data_report_header_spacing else None"
468
469 #. module: report
470 #: view:website:report.layout
471 msgid "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None"
472 msgstr "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None"
473
474 #. module: report
475 #: view:website:report.layout
476 msgid "report.layout"
477 msgstr "rapport.opmaak"
478
479 #, python-format
480 #~ msgid "The preferred way to edit a report is to use the HTML Editor"
481 #~ msgstr ""
482 #~ "De beste manier om een rapport aan te passen is door gebruik te maken van de "
483 #~ "HTML editor"