[I18N] Update translations from Launchpad branches
[odoo/odoo.git] / addons / report / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-16 10:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "consulting.net>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:28+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
21 #. module: report
22 #: view:website:report.external_layout_footer
23 msgid "&bull;"
24 msgstr ""
25
26 #. module: report
27 #: selection:report.paperformat,format:0
28 msgid ":B10    16  31 x 44 mm"
29 msgstr ""
30
31 #. module: report
32 #: view:website:report.minimal_layout
33 msgid "<!DOCTYPE html>"
34 msgstr ""
35
36 #. module: report
37 #: selection:report.paperformat,format:0
38 msgid "A0  5   841 x 1189 mm"
39 msgstr ""
40
41 #. module: report
42 #: selection:report.paperformat,format:0
43 msgid "A1  6   594 x 841 mm"
44 msgstr ""
45
46 #. module: report
47 #: selection:report.paperformat,format:0
48 msgid "A2  7   420 x 594 mm"
49 msgstr ""
50
51 #. module: report
52 #: selection:report.paperformat,format:0
53 msgid "A3  8   297 x 420 mm"
54 msgstr ""
55
56 #. module: report
57 #: selection:report.paperformat,format:0
58 msgid "A4  0   210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
59 msgstr ""
60
61 #. module: report
62 #: selection:report.paperformat,format:0
63 msgid "A5  9   148 x 210 mm"
64 msgstr ""
65
66 #. module: report
67 #: selection:report.paperformat,format:0
68 msgid "A6  10  105 x 148 mm"
69 msgstr ""
70
71 #. module: report
72 #: selection:report.paperformat,format:0
73 msgid "A7  11  74 x 105 mm"
74 msgstr ""
75
76 #. module: report
77 #: selection:report.paperformat,format:0
78 msgid "A8  12  52 x 74 mm"
79 msgstr ""
80
81 #. module: report
82 #: selection:report.paperformat,format:0
83 msgid "A9  13  37 x 52 mm"
84 msgstr ""
85
86 #. module: report
87 #: model:ir.model,name:report.model_report_paperformat
88 msgid "Allows customization of a report."
89 msgstr "Ermöglicht die Anpassung eines Reports"
90
91 #. module: report
92 #: field:report.paperformat,report_ids:0
93 msgid "Associated reports"
94 msgstr "Verbundene Reports"
95
96 #. module: report
97 #: selection:report.paperformat,format:0
98 msgid "B0  14  1000 x 1414 mm"
99 msgstr ""
100
101 #. module: report
102 #: selection:report.paperformat,format:0
103 msgid "B1  15  707 x 1000 mm"
104 msgstr ""
105
106 #. module: report
107 #: selection:report.paperformat,format:0
108 msgid "B2  17  500 x 707 mm"
109 msgstr ""
110
111 #. module: report
112 #: selection:report.paperformat,format:0
113 msgid "B3  18  353 x 500 mm"
114 msgstr ""
115
116 #. module: report
117 #: selection:report.paperformat,format:0
118 msgid "B4  19  250 x 353 mm"
119 msgstr ""
120
121 #. module: report
122 #: selection:report.paperformat,format:0
123 msgid "B5  1   176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
124 msgstr ""
125
126 #. module: report
127 #: selection:report.paperformat,format:0
128 msgid "B6  20  125 x 176 mm"
129 msgstr ""
130
131 #. module: report
132 #: selection:report.paperformat,format:0
133 msgid "B7  21  88 x 125 mm"
134 msgstr ""
135
136 #. module: report
137 #: selection:report.paperformat,format:0
138 msgid "B8  22  62 x 88 mm"
139 msgstr ""
140
141 #. module: report
142 #: selection:report.paperformat,format:0
143 msgid "B9  23  33 x 62 mm"
144 msgstr ""
145
146 #. module: report
147 #: code:addons/report/models/report.py:279
148 #, python-format
149 msgid "Bad Report Reference"
150 msgstr "Falsche Reportreferenz"
151
152 #. module: report
153 #: field:report.paperformat,margin_bottom:0
154 msgid "Bottom Margin (mm)"
155 msgstr "Fußrand (mm)"
156
157 #. module: report
158 #: selection:report.paperformat,format:0
159 msgid "C5E 24  163 x 229 mm"
160 msgstr ""
161
162 #. module: report
163 #: selection:report.paperformat,format:0
164 msgid "Comm10E 25  105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
165 msgstr ""
166
167 #. module: report
168 #: model:ir.model,name:report.model_res_company
169 msgid "Companies"
170 msgstr "Unternehmen"
171
172 #. module: report
173 #: field:report,create_uid:0
174 #: field:report.paperformat,create_uid:0
175 msgid "Created by"
176 msgstr "Erstellt durch"
177
178 #. module: report
179 #: field:report,create_date:0
180 #: field:report.paperformat,create_date:0
181 msgid "Created on"
182 msgstr "Erstellt am"
183
184 #. module: report
185 #: selection:report.paperformat,format:0
186 msgid "Custom"
187 msgstr "Benutzerdefiniert"
188
189 #. module: report
190 #: selection:report.paperformat,format:0
191 msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
192 msgstr ""
193
194 #. module: report
195 #: field:report.paperformat,default:0
196 msgid "Default paper format ?"
197 msgstr "Standard Papierformat ?"
198
199 #. module: report
200 #: field:report.paperformat,header_line:0
201 msgid "Display a header line"
202 msgstr "Anzeige einer Kopfzeile"
203
204 #. module: report
205 #: view:website:report.external_layout_footer
206 msgid "Email:"
207 msgstr "E-Mail:"
208
209 #. module: report
210 #: constraint:report.paperformat:0
211 msgid "Error ! You cannot select a format AND speficic page width/height."
212 msgstr ""
213 "Fehler! Sie können kein Format selektieren UND die Seitenhöhe und -breite "
214 "spezifizieren."
215
216 #. module: report
217 #: selection:report.paperformat,format:0
218 msgid "Executive 4   7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
219 msgstr ""
220
221 #. module: report
222 #: help:report.paperformat,report_ids:0
223 msgid "Explicitly associated reports"
224 msgstr "Explizit verbundene Reports"
225
226 #. module: report
227 #: view:website:report.external_layout_footer
228 msgid "Fax:"
229 msgstr ""
230
231 #. module: report
232 #: selection:report.paperformat,format:0
233 msgid "Folio 27  210 x 330 mm"
234 msgstr ""
235
236 #. module: report
237 #: field:report.paperformat,header_spacing:0
238 msgid "Header spacing"
239 msgstr ""
240
241 #. module: report
242 #: field:report,id:0
243 #: field:report.abstract_report,id:0
244 #: field:report.paperformat,id:0
245 msgid "ID"
246 msgstr "ID"
247
248 #. module: report
249 #: selection:report.paperformat,orientation:0
250 msgid "Landscape"
251 msgstr "Querformat"
252
253 #. module: report
254 #: field:report,write_uid:0
255 #: field:report.paperformat,write_uid:0
256 msgid "Last Updated by"
257 msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
258
259 #. module: report
260 #: field:report,write_date:0
261 #: field:report.paperformat,write_date:0
262 msgid "Last Updated on"
263 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
264
265 #. module: report
266 #: selection:report.paperformat,format:0
267 msgid "Ledger  28  431.8 x 279.4 mm"
268 msgstr ""
269
270 #. module: report
271 #: field:report.paperformat,margin_left:0
272 msgid "Left Margin (mm)"
273 msgstr "Linker Rand (mm)"
274
275 #. module: report
276 #: selection:report.paperformat,format:0
277 msgid "Legal    3   8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
278 msgstr ""
279
280 #. module: report
281 #: selection:report.paperformat,format:0
282 msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
283 msgstr ""
284
285 #. module: report
286 #: field:report.paperformat,name:0
287 msgid "Name"
288 msgstr "Bezeichnung"
289
290 #. module: report
291 #: field:report.paperformat,orientation:0
292 msgid "Orientation"
293 msgstr "Ausrichtung"
294
295 #. module: report
296 #: field:report.paperformat,dpi:0
297 msgid "Output DPI"
298 msgstr ""
299
300 #. module: report
301 #: field:report.paperformat,page_height:0
302 msgid "Page height (mm)"
303 msgstr "Seitenhöhe (mm)"
304
305 #. module: report
306 #: field:report.paperformat,page_width:0
307 msgid "Page width (mm)"
308 msgstr ""
309
310 #. module: report
311 #: view:website:report.external_layout_footer
312 msgid "Page:"
313 msgstr "Seite:"
314
315 #. module: report
316 #: model:ir.ui.menu,name:report.paper_format_menuitem
317 msgid "Paper Format"
318 msgstr "Papierformat"
319
320 #. module: report
321 #: model:ir.actions.act_window,name:report.paper_format_action
322 msgid "Paper Format General Configuration"
323 msgstr "Papierformat Allgemeine Konfiguration"
324
325 #. module: report
326 #: field:ir.actions.report.xml,paperformat_id:0
327 #: field:res.company,paperformat_id:0
328 msgid "Paper format"
329 msgstr "Papierformat"
330
331 #. module: report
332 #: view:report.paperformat:report.paperformat_view_form
333 #: view:report.paperformat:report.paperformat_view_tree
334 msgid "Paper format configuration"
335 msgstr "Papierformat Konfiguration"
336
337 #. module: report
338 #: field:report.paperformat,format:0
339 msgid "Paper size"
340 msgstr "Papierformat"
341
342 #. module: report
343 #: view:website:report.external_layout_footer
344 msgid "Phone:"
345 msgstr "Telefon:"
346
347 #. module: report
348 #: selection:report.paperformat,orientation:0
349 msgid "Portrait"
350 msgstr "Hochformat"
351
352 #. module: report
353 #. openerp-web
354 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:62
355 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:70
356 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:77
357 #: model:ir.model,name:report.model_report
358 #, python-format
359 msgid "Report"
360 msgstr ""
361
362 #. module: report
363 #: code:addons/report/models/report.py:421
364 #, python-format
365 msgid "Report (PDF)"
366 msgstr ""
367
368 #. module: report
369 #: model:ir.actions.act_window,name:report.reports_action
370 #: model:ir.ui.menu,name:report.reporting_menuitem
371 #: model:ir.ui.menu,name:report.reports_menuitem
372 msgid "Reports"
373 msgstr ""
374
375 #. module: report
376 #: field:report.paperformat,margin_right:0
377 msgid "Right Margin (mm)"
378 msgstr "Rechter Rand (mm)"
379
380 #. module: report
381 #: view:ir.actions.report.xml:report.act_report_xml_view_inherit
382 msgid "Search associated QWeb views"
383 msgstr "Suche nach verknüpften QWeb Ansichten"
384
385 #. module: report
386 #: help:report.paperformat,format:0
387 msgid "Select Proper Paper size"
388 msgstr "Wähle korrektes Druckformat"
389
390 #. module: report
391 #: selection:report.paperformat,format:0
392 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
393 msgstr ""
394
395 #. module: report
396 #: code:addons/report/models/report.py:128
397 #, python-format
398 msgid "The preferred way to edit a report is to use the HTML Editor"
399 msgstr ""
400 "Der bevorzugte Weg für das Anpassen eines Reports ist ein HTML Editor"
401
402 #. module: report
403 #: code:addons/report/models/report.py:280
404 #, python-format
405 msgid "This report is not loaded into the database: %s."
406 msgstr "Dieser Report wurde nicht in die Datenbank geladen: %s."
407
408 #. module: report
409 #: field:report.paperformat,margin_top:0
410 msgid "Top Margin (mm)"
411 msgstr "Kopfrand (mm)"
412
413 #. module: report
414 #. openerp-web
415 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:62
416 #, python-format
417 msgid ""
418 "Unable to find Wkhtmltopdf on this \n"
419 "system. The report will be shown in html.<br><br><a "
420 "href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
421 "wkhtmltopdf.org</a>"
422 msgstr ""
423 "Auf diesem System konnte Wkhtmltopdf nicht\n"
424 "gefunden werden. Der Report wird in html\n"
425 ".<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
426 "wkhtmltopdf.org</a> angezeigt."
427
428 #. module: report
429 #: view:website:report.external_layout_footer
430 msgid "Website:"
431 msgstr "Webseite:"
432
433 #. module: report
434 #: code:addons/report/models/report.py:422
435 #, python-format
436 msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Message: %s"
437 msgstr "Wkhtmltopdf ist fehlgeschlagen (error code: %s). Nachricht: %s"
438
439 #. module: report
440 #. openerp-web
441 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:70
442 #, python-format
443 msgid ""
444 "You need to start OpenERP with at least two \n"
445 "workers to print a pdf version of the reports."
446 msgstr ""
447 "Sie müssen Odoo mit mindestens zwei\n"
448 "Workern betreiben, damit Sie eine pdf Version für den Report bekommen."
449
450 #. module: report
451 #. openerp-web
452 #: code:addons/report/static/src/js/qwebactionmanager.js:77
453 #, python-format
454 msgid ""
455 "You should upgrade your version of\n"
456 " Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers "
457 "and footers as well as\n"
458 " support for table-breaking between pages.<br><br><a "
459 "href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" \n"
460 " target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
461 msgstr ""
462
463 #. module: report
464 #: view:website:report.layout
465 msgid "data_report_dpi if data_report_dpi else None"
466 msgstr ""
467
468 #. module: report
469 #: view:website:report.layout
470 msgid "data_report_header_spacing if data_report_header_spacing else None"
471 msgstr ""
472
473 #. module: report
474 #: view:website:report.layout
475 msgid "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None"
476 msgstr ""
477
478 #. module: report
479 #: view:website:report.layout
480 msgid "report.layout"
481 msgstr ""