Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / purchase_requisition / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-09 18:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
19
20 #. module: purchase_requisition
21 #: view:purchase.requisition:0
22 #: selection:purchase.requisition,state:0
23 msgid "In Progress"
24 msgstr "Sürüyor"
25
26 #. module: purchase_requisition
27 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:44
28 #, python-format
29 msgid "No Product in Tender"
30 msgstr "İhalede Ürün yok"
31
32 #. module: purchase_requisition
33 #: view:purchase.requisition:0
34 msgid "Confirm"
35 msgstr "Onayla"
36
37 #. module: purchase_requisition
38 #: view:purchase.requisition:0
39 #: field:purchase.requisition,user_id:0
40 msgid "Responsible"
41 msgstr "Sorumlu"
42
43 #. module: purchase_requisition
44 #: view:purchase.requisition:0
45 msgid "Group By..."
46 msgstr "Gruplandır..."
47
48 #. module: purchase_requisition
49 #: view:purchase.requisition:0
50 #: field:purchase.requisition,state:0
51 msgid "State"
52 msgstr "Durum"
53
54 #. module: purchase_requisition
55 #: view:purchase.requisition:0
56 #: selection:purchase.requisition,state:0
57 msgid "Draft"
58 msgstr "Taslak"
59
60 #. module: purchase_requisition
61 #: report:purchase.requisition:0
62 msgid "Supplier"
63 msgstr "Tedarikçi"
64
65 #. module: purchase_requisition
66 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
67 msgid "Requisition Type"
68 msgstr "İstek Türü"
69
70 #. module: purchase_requisition
71 #: report:purchase.requisition:0
72 msgid "Product Detail"
73 msgstr "Ürün Ayrıntısı"
74
75 #. module: purchase_requisition
76 #: report:purchase.requisition:0
77 #: field:purchase.requisition,date_start:0
78 msgid "Requisition Date"
79 msgstr "İstek Tarihi"
80
81 #. module: purchase_requisition
82 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
83 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
84 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
85 #: field:product.product,purchase_requisition:0
86 #: field:purchase.order,requisition_id:0
87 #: view:purchase.requisition:0
88 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
89 #: view:purchase.requisition.partner:0
90 msgid "Purchase Requisition"
91 msgstr "Satınalma İsteği"
92
93 #. module: purchase_requisition
94 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
95 msgid "Purchase Requisition Line"
96 msgstr "Satınalma İsteği Kalemi"
97
98 #. module: purchase_requisition
99 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
100 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
101 msgid "Product"
102 msgstr "Ürün"
103
104 #. module: purchase_requisition
105 #: sql_constraint:purchase.order:0
106 msgid "Order Reference must be unique !"
107 msgstr "Sipariş Referansı eşsiz olmalı !"
108
109 #. module: purchase_requisition
110 #: report:purchase.requisition:0
111 #: field:purchase.requisition,description:0
112 msgid "Description"
113 msgstr "Açıklama"
114
115 #. module: purchase_requisition
116 #: help:product.product,purchase_requisition:0
117 msgid ""
118 "Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
119 "of directly requests for quotations."
120 msgstr ""
121 "İsteklerin doğrudan istekler ve tekliflerden oluşması yerine isteklerin "
122 "satınalma istekleri oluşturması için burayı işaretleyin."
123
124 #. module: purchase_requisition
125 #: report:purchase.requisition:0
126 msgid "Type"
127 msgstr "Tür"
128
129 #. module: purchase_requisition
130 #: field:purchase.requisition,company_id:0
131 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
132 msgid "Company"
133 msgstr "Firma"
134
135 #. module: purchase_requisition
136 #: view:purchase.requisition:0
137 msgid "Request a Quotation"
138 msgstr "Teklif İste"
139
140 #. module: purchase_requisition
141 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
142 msgid "Multiple Requisitions"
143 msgstr "Çoklu İstek"
144
145 #. module: purchase_requisition
146 #: view:purchase.requisition:0
147 msgid "Approved by Supplier"
148 msgstr "Tedarikçi tarafından onaylandı"
149
150 #. module: purchase_requisition
151 #: view:purchase.requisition:0
152 msgid "Reset to Draft"
153 msgstr "Taslağa Geri Dönüştür"
154
155 #. module: purchase_requisition
156 #: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information
157 msgid ""
158 "\n"
159 "    This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
160 "    When a purchase order is created, you now have the opportunity to save "
161 "the related requisition.\n"
162 "    This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
163 "order all your purchase orders.\n"
164 msgstr ""
165 "\n"
166 "    Bu modül Satınalma İsteğinizi yönetmenizi sağlar.\n"
167 "    Bir satınalma siparişi oluşturulduğunda, ilişkili istekleri saklama "
168 "fırsatınız olur.\n"
169 "    Bu yeni nesne tüm satınalma siparişlerinizi kolayca izlemenizi ve "
170 "sıralandırmanızı sağlar ve yeniden gruplandırır.\n"
171
172 #. module: purchase_requisition
173 #: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
174 msgid "Address"
175 msgstr "Adres"
176
177 #. module: purchase_requisition
178 #: report:purchase.requisition:0
179 msgid "Order Reference"
180 msgstr "Sipariş Referansı"
181
182 #. module: purchase_requisition
183 #: view:purchase.requisition:0
184 msgid "Start Date"
185 msgstr "Başlangıç Tarihi"
186
187 #. module: purchase_requisition
188 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
189 msgid ""
190 "A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
191 "purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
192 "need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
193 "negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
194 "validate some and cancel others."
195 msgstr ""
196 "Bir satınalma isteği, teklif isteğinden önce gelen adımdır. Bir satınalma "
197 "isteğinde (ya da satınalma ihalesinde), satınalmayı istediğiniz ürünleri "
198 "kaydedebilir ve tedarikçilere RfQs (Satınalma İstekleri) oluşturulmasını "
199 "tetikleyebilirsiniz."
200
201 #. module: purchase_requisition
202 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
203 msgid "Quantity"
204 msgstr "Miktar"
205
206 #. module: purchase_requisition
207 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
208 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
209 msgid "Purchase Requisitions"
210 msgstr "Satınalma İstekleri"
211
212 #. module: purchase_requisition
213 #: view:purchase.requisition:0
214 msgid "End Date"
215 msgstr "Bitiş Tarihi"
216
217 #. module: purchase_requisition
218 #: report:purchase.requisition:0
219 #: field:purchase.requisition,name:0
220 msgid "Requisition Reference"
221 msgstr "İstek Referansı"
222
223 #. module: purchase_requisition
224 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
225 msgid "Products to Purchase"
226 msgstr "Satınalınacak Ürün"
227
228 #. module: purchase_requisition
229 #: field:purchase.requisition,date_end:0
230 msgid "Requisition Deadline"
231 msgstr "İstek Bitiş Tarihi"
232
233 #. module: purchase_requisition
234 #: view:purchase.requisition:0
235 msgid "Search Purchase Requisition"
236 msgstr "Satınalma İsteği Ara"
237
238 #. module: purchase_requisition
239 #: view:purchase.requisition:0
240 msgid "Notes"
241 msgstr "Notlar"
242
243 #. module: purchase_requisition
244 #: report:purchase.requisition:0
245 msgid "Date Ordered"
246 msgstr "Sipariş edilen Tarih"
247
248 #. module: purchase_requisition
249 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
250 msgid ""
251 "Purchase Requisition (exclusive):  On the confirmation of a purchase order, "
252 "it cancels the remaining purchase order.\n"
253 "Purchase Requisition(Multiple):  It allows to have multiple purchase "
254 "orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
255 "orders"
256 msgstr ""
257 "Satınalma İsteği (özel): Bir satınalma siparişin onaylanmasıyla kalan "
258 "siparişleri iptal eder.\n"
259 "Satınalma İsteği (çoklu): Çoklu satınalma siparişlerine izin verir. Bir "
260 "satınalma siparişin onaylanmasıyla kalan siparişleri iptal etmez."
261
262 #. module: purchase_requisition
263 #: view:purchase.requisition:0
264 msgid "Cancel Purchase Order"
265 msgstr "Satınalma Siparişi İptali"
266
267 #. module: purchase_requisition
268 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
269 #: view:purchase.requisition:0
270 msgid "Purchase Order"
271 msgstr "Satınalma Siparişi"
272
273 #. module: purchase_requisition
274 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:44
275 #, python-format
276 msgid "Error!"
277 msgstr "Hata!"
278
279 #. module: purchase_requisition
280 #: report:purchase.requisition:0
281 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
282 msgid "Product UoM"
283 msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
284
285 #. module: purchase_requisition
286 #: view:purchase.requisition:0
287 msgid "Products"
288 msgstr "Ürünler"
289
290 #. module: purchase_requisition
291 #: view:purchase.requisition:0
292 msgid "Order Date"
293 msgstr "Sipariş Tarihi"
294
295 #. module: purchase_requisition
296 #: selection:purchase.requisition,state:0
297 msgid "Cancelled"
298 msgstr "Vazgeçildi"
299
300 #. module: purchase_requisition
301 #: report:purchase.requisition:0
302 msgid "["
303 msgstr "["
304
305 #. module: purchase_requisition
306 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
307 msgid "Purchase Requisition Partner"
308 msgstr "Satınalma İsteği Paydaşı"
309
310 #. module: purchase_requisition
311 #: report:purchase.requisition:0
312 msgid "]"
313 msgstr "]"
314
315 #. module: purchase_requisition
316 #: report:purchase.requisition:0
317 msgid "Quotation Detail"
318 msgstr "Teklif Ayrıntısı"
319
320 #. module: purchase_requisition
321 #: report:purchase.requisition:0
322 msgid "Purchase for Requisitions"
323 msgstr "Satınalma için İstek"
324
325 #. module: purchase_requisition
326 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
327 msgid "Purchase orders"
328 msgstr "Satınlma Siparişleri"
329
330 #. module: purchase_requisition
331 #: report:purchase.requisition:0
332 #: view:purchase.requisition:0
333 #: field:purchase.requisition,origin:0
334 msgid "Origin"
335 msgstr "Köken"
336
337 #. module: purchase_requisition
338 #: view:purchase.requisition:0
339 msgid "Reference"
340 msgstr "Referans"
341
342 #. module: purchase_requisition
343 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
344 msgid "Procurement"
345 msgstr "Tedarik"
346
347 #. module: purchase_requisition
348 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
349 msgid "Warehouse"
350 msgstr "Depo"
351
352 #. module: purchase_requisition
353 #: field:procurement.order,requisition_id:0
354 msgid "Latest Requisition"
355 msgstr "Enson İstek"
356
357 #. module: purchase_requisition
358 #: view:purchase.requisition:0
359 msgid "Quotations"
360 msgstr "Teklifler"
361
362 #. module: purchase_requisition
363 #: report:purchase.requisition:0
364 msgid "Qty"
365 msgstr "Mik"
366
367 #. module: purchase_requisition
368 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
369 msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
370 msgstr "Satınlma İsteği (özel)"
371
372 #. module: purchase_requisition
373 #: view:purchase.requisition.partner:0
374 msgid "Create Quotation"
375 msgstr "Teklif Oluşturma"
376
377 #. module: purchase_requisition
378 #: constraint:product.product:0
379 msgid "Error: Invalid ean code"
380 msgstr "Hata: Geçersiz ean kodu"
381
382 #. module: purchase_requisition
383 #: view:purchase.requisition:0
384 #: selection:purchase.requisition,state:0
385 msgid "Done"
386 msgstr "Bitti"
387
388 #. module: purchase_requisition
389 #: view:purchase.requisition.partner:0
390 msgid "_Cancel"
391 msgstr "_Vazgeç"
392
393 #. module: purchase_requisition
394 #: view:purchase.requisition:0
395 msgid "Confirm Purchase Order"
396 msgstr "Satınalma Siparişi Onayla"
397
398 #. module: purchase_requisition
399 #: view:purchase.requisition:0
400 msgid "Cancel"
401 msgstr "Vazgeç"
402
403 #. module: purchase_requisition
404 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
405 msgid "Partner"
406 msgstr "Paydaş"
407
408 #. module: purchase_requisition
409 #: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_requisition.module_meta_information
410 msgid "Purchase - Purchase Requisition"
411 msgstr "Satınalma - Satınalma İsteği"
412
413 #. module: purchase_requisition
414 #: view:purchase.requisition:0
415 msgid "Unassigned"
416 msgstr "Atanmamış"
417
418 #. module: purchase_requisition
419 #: view:purchase.order:0
420 msgid "Requisition"
421 msgstr "İstek"
422
423 #. module: purchase_requisition
424 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
425 msgid "Purchase Orders"
426 msgstr "Satınalma Siparişleri"
427
428 #. module: purchase_requisition
429 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:90
430 #, python-format
431 msgid ""
432 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
433 "this purchase order to create a new quotation."
434 msgstr ""
435 "Bu paydaş için zaten bir %s siparişiniz var, yeni bir teklif oluşturmak için "
436 "bu siparişi iptal edin."