9e6ae66ebf4aae89d4ce8f3eebe9fef8bffbadc8
[odoo/odoo.git] / addons / purchase_requisition / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-15 18:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-16 06:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
19
20 #. module: purchase_requisition
21 #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "            Click to start a new Call for Bids process. \n"
25 "          </p><p>\n"
26 "            A Call for Bids is a procedure for generating competing offers "
27 "from\n"
28 "            different bidders. In the call for bids, you can record the\n"
29 "            products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
30 "            suppliers. Once the bids have been registered, you can review "
31 "and\n"
32 "            compare them and you can validate some and cancel others.\n"
33 "          </p>\n"
34 "        "
35 msgstr ""
36 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
37 "            Yeni bir Teklif Çağrısı işlemi için tıklayın. \n"
38 "          </p><p>\n"
39 "            Teklif Çağrısı farklı isteklilerden rekabet eden teklifler\n"
40 "            oluşturan bir işlemdir. Teklif isteğinde, satınalmak\n"
41 "            istediğiniz ürünleri kaydedebilir ve tedarikçilerden Teklif "
42 "İstekleri\n"
43 "            oluşturabilirsiniz. Teklifler kayıt edildekten sonra, onları "
44 "inceleyebilir,\n"
45 "            karşılaştırabilir, bazılarını doğrulayabilir ve iptal "
46 "edebilirsiniz.\n"
47 "          </p>\n"
48 "        "
49
50 #. module: purchase_requisition
51 #: field:purchase.requisition,account_analytic_id:0
52 #: field:purchase.requisition.line,account_analytic_id:0
53 msgid "Analytic Account"
54 msgstr "Analiz Hesabı"
55
56 #. module: purchase_requisition
57 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
58 msgid "Approved by Supplier"
59 msgstr "Tedarikçiden Onaylı"
60
61 #. module: purchase_requisition
62 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
63 msgid "Bid Line Qty"
64 msgstr "İhale Satır Mik"
65
66 #. module: purchase_requisition
67 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
68 msgid "Bid Lines"
69 msgstr "İhale Satırları"
70
71 #. module: purchase_requisition
72 #: selection:purchase.requisition,state:0
73 msgid "Bid Selection"
74 msgstr "İhale Seçimi"
75
76 #. module: purchase_requisition
77 #: field:purchase.requisition,exclusive:0
78 msgid "Bid Selection Type"
79 msgstr "İhale Seçim Türü"
80
81 #. module: purchase_requisition
82 #: field:purchase.requisition,date_end:0
83 msgid "Bid Submission Deadline"
84 msgstr "İhale Teslim Tarihi"
85
86 #. module: purchase_requisition
87 #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
88 #: field:product.template,purchase_requisition:0
89 #: field:purchase.order,requisition_id:0
90 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
91 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
92 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
93 #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
94 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
95 msgid "Call for Bids"
96 msgstr "İhale Çağrısı"
97
98 #. module: purchase_requisition
99 #: field:purchase.requisition,name:0
100 msgid "Call for Bids Reference"
101 msgstr "İhale Çağrı Referansı"
102
103 #. module: purchase_requisition
104 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
105 msgid "Call for Bids in negociation"
106 msgstr "İhale Çağrı görüşmesi"
107
108 #. module: purchase_requisition
109 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
110 msgid "Call for Bids where bids are closed"
111 msgstr "Kapalı durumdaki Teklif İsteği"
112
113 #. module: purchase_requisition
114 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
115 msgid "Call for Bif Reference:"
116 msgstr "İhale Çağrı Referansı:"
117
118 #. module: purchase_requisition
119 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
120 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
121 msgid "Calls for Bids"
122 msgstr "İhale Çağrıları"
123
124 #. module: purchase_requisition
125 #: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
126 #: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
127 msgid "Cancel"
128 msgstr "Vazgeç"
129
130 #. module: purchase_requisition
131 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
132 msgid "Cancel Call"
133 msgstr "Çağrıyı İptal et"
134
135 #. module: purchase_requisition
136 #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
137 msgid "Cancel Choice"
138 msgstr "Seçimi İptal et"
139
140 #. module: purchase_requisition
141 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
142 msgid "Cancel Purchase Order"
143 msgstr "Satınalma Siparişini İptal et"
144
145 #. module: purchase_requisition
146 #: selection:purchase.requisition,state:0
147 msgid "Cancelled"
148 msgstr "Vazgeçildi"
149
150 #. module: purchase_requisition
151 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:292
152 #, python-format
153 msgid ""
154 "Cancelled by the call for bids associated to this request for quotation."
155 msgstr ""
156 "Bu teklif isteği ile ilişkilendirlmiş teklif çağrısı tarafından iptal edildi."
157
158 #. module: purchase_requisition
159 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:85
160 #, python-format
161 msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
162 msgstr "Bu teklifle ilişkilendirilmiş ihale ile iptal edildi."
163
164 #. module: purchase_requisition
165 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
166 msgid "Change Bid line quantity"
167 msgstr "Tekli satırı miktarını değiştir"
168
169 #. module: purchase_requisition
170 #: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
171 #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
172 msgid "Change Quantity"
173 msgstr "Miktarı Değiştir"
174
175 #. module: purchase_requisition
176 #: help:product.template,purchase_requisition:0
177 msgid ""
178 "Check this box to generate Call for Bids instead of generating requests for "
179 "quotation from procurement."
180 msgstr ""
181 "Bu kutuyu tedarikten teklif isteği oluşturmak yerine Teklif Çağrısı "
182 "oluşturmak için işaretleyin."
183
184 #. module: purchase_requisition
185 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
186 #: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
187 msgid "Choose Supplier"
188 msgstr "Tedarikçi Seç"
189
190 #. module: purchase_requisition
191 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
192 msgid "Choose product lines"
193 msgstr "Ürün satırları seçin"
194
195 #. module: purchase_requisition
196 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
197 msgid "Close Call for Bids"
198 msgstr "İhale Çağrısını Kapat"
199
200 #. module: purchase_requisition
201 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
202 msgid "Closed Bids"
203 msgstr "Kapanan İhaleler"
204
205 #. module: purchase_requisition
206 #: field:purchase.requisition,company_id:0
207 #: field:purchase.requisition.line,company_id:0
208 msgid "Company"
209 msgstr "Şirket"
210
211 #. module: purchase_requisition
212 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
213 msgid "Confirm Call"
214 msgstr "Çağrıyı Onayla"
215
216 #. module: purchase_requisition
217 #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
218 msgid "Confirm Order"
219 msgstr "Siparişi Onayla"
220
221 #. module: purchase_requisition
222 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
223 msgid "Confirm Purchase Order"
224 msgstr "Satınalma Siparişini Onayla"
225
226 #. module: purchase_requisition
227 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
228 #: selection:purchase.requisition,state:0
229 msgid "Confirmed"
230 msgstr "Onaylanan"
231
232 #. module: purchase_requisition
233 #: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
234 msgid "Create Request for Quotation"
235 msgstr "Teklifin Talebini Oluşturun"
236
237 #. module: purchase_requisition
238 #: field:bid.line.qty,create_uid:0
239 #: field:purchase.requisition,create_uid:0
240 #: field:purchase.requisition.line,create_uid:0
241 #: field:purchase.requisition.partner,create_uid:0
242 msgid "Created by"
243 msgstr "Oluşturan"
244
245 #. module: purchase_requisition
246 #: field:bid.line.qty,create_date:0
247 #: field:purchase.requisition,create_date:0
248 #: field:purchase.requisition.line,create_date:0
249 #: field:purchase.requisition.partner,create_date:0
250 msgid "Created on"
251 msgstr "Oluşturulma"
252
253 #. module: purchase_requisition
254 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
255 msgid "Date"
256 msgstr "Tarih"
257
258 #. module: purchase_requisition
259 #: help:purchase.requisition,message_last_post:0
260 msgid "Date of the last message posted on the record."
261 msgstr "Kayıta işlenmiş son mesajın tarihi."
262
263 #. module: purchase_requisition
264 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:39
265 #, python-format
266 msgid "Define product(s) you want to include in the call for bids."
267 msgstr "Teklif çağrısında içerilmesini istediğiniz ürünü(leri) tanımlayın."
268
269 #. module: purchase_requisition
270 #: field:purchase.requisition,description:0
271 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
272 msgid "Description"
273 msgstr "Açıklama"
274
275 #. module: purchase_requisition
276 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
277 msgid "Done"
278 msgstr "Biten"
279
280 #. module: purchase_requisition
281 #: selection:purchase.requisition,state:0
282 msgid "Draft"
283 msgstr "Taslak"
284
285 #. module: purchase_requisition
286 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
287 msgid "End Month"
288 msgstr "Bitiş Ayı"
289
290 #. module: purchase_requisition
291 #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:39
292 #, python-format
293 msgid "Error!"
294 msgstr "Hata!"
295
296 #. module: purchase_requisition
297 #: field:purchase.requisition,message_follower_ids:0
298 msgid "Followers"
299 msgstr "İzleyiciler"
300
301 #. module: purchase_requisition
302 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
303 msgid "Group By"
304 msgstr "Guruplandır"
305
306 #. module: purchase_requisition
307 #: help:purchase.requisition,message_summary:0
308 msgid ""
309 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
310 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
311 msgstr ""
312 "Sohbetçi özetini tutar (mesajların sayısı, ...). Bu özet kanban ekranlarına "
313 "eklenebilmesi için html biçimindedir."
314
315 #. module: purchase_requisition
316 #: field:bid.line.qty,id:0
317 #: field:purchase.requisition,id:0
318 #: field:purchase.requisition.line,id:0
319 #: field:purchase.requisition.partner,id:0
320 msgid "ID"
321 msgstr "ID"
322
323 #. module: purchase_requisition
324 #: help:purchase.requisition,message_unread:0
325 msgid "If checked new messages require your attention."
326 msgstr "İşaretliyse yeni mesajlar ilginizi gerektirir."
327
328 #. module: purchase_requisition
329 #: field:purchase.requisition,message_is_follower:0
330 msgid "Is a Follower"
331 msgstr "Bir İzleyicidir"
332
333 #. module: purchase_requisition
334 #: field:purchase.requisition,message_last_post:0
335 msgid "Last Message Date"
336 msgstr "Son Mesaj Tarihi"
337
338 #. module: purchase_requisition
339 #: field:bid.line.qty,write_uid:0
340 #: field:purchase.requisition,write_uid:0
341 #: field:purchase.requisition.line,write_uid:0
342 #: field:purchase.requisition.partner,write_uid:0
343 msgid "Last Updated by"
344 msgstr "Son Güncelleyen"
345
346 #. module: purchase_requisition
347 #: field:bid.line.qty,write_date:0
348 #: field:purchase.requisition,write_date:0
349 #: field:purchase.requisition.line,write_date:0
350 #: field:purchase.requisition.partner,write_date:0
351 msgid "Last Updated on"
352 msgstr "Son Güncelleme"
353
354 #. module: purchase_requisition
355 #: field:procurement.order,requisition_id:0
356 msgid "Latest Requisition"
357 msgstr "En Son Talep"
358
359 #. module: purchase_requisition
360 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
361 msgid "Manager"
362 msgstr "Yönetici"
363
364 #. module: purchase_requisition
365 #: field:purchase.requisition,message_ids:0
366 msgid "Messages"
367 msgstr "Mesajlar"
368
369 #. module: purchase_requisition
370 #: help:purchase.requisition,message_ids:0
371 msgid "Messages and communication history"
372 msgstr "Mesajlar ve iletişim geçmişi"
373
374 #. module: purchase_requisition
375 #: field:purchase.requisition,multiple_rfq_per_supplier:0
376 msgid "Multiple RFQ per supplier"
377 msgstr "Çoklu RFQ Tedariçiler'den"
378
379 #. module: purchase_requisition
380 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
381 msgid "Multiple Requisitions"
382 msgstr "Çoklu Talepler"
383
384 #. module: purchase_requisition
385 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
386 msgid "New"
387 msgstr "Yeni"
388
389 #. module: purchase_requisition
390 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
391 msgid "New Call for Bids"
392 msgstr "Yeni İhale Çağrıları"
393
394 #. module: purchase_requisition
395 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
396 msgid "Order Date"
397 msgstr "Sipariş Tarihi"
398
399 #. module: purchase_requisition
400 #: selection:purchase.requisition,state:0
401 msgid "PO Created"
402 msgstr "ST Oluşturuldu"
403
404 #. module: purchase_requisition
405 #: field:purchase.requisition,picking_type_id:0
406 msgid "Picking Type"
407 msgstr "Toplama Türü"
408
409 #. module: purchase_requisition
410 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
411 #: field:purchase.requisition,procurement_id:0
412 msgid "Procurement"
413 msgstr "Tedarik"
414
415 #. module: purchase_requisition
416 #: field:purchase.requisition.line,product_id:0
417 msgid "Product"
418 msgstr "Ürün"
419
420 #. module: purchase_requisition
421 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
422 msgid "Product Template"
423 msgstr "Ürün Şablon"
424
425 #. module: purchase_requisition
426 #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
427 msgid "Product Unit of Measure"
428 msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
429
430 #. module: purchase_requisition
431 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
432 msgid "Product UoM"
433 msgstr "Ürün Ölçü Birimi"
434
435 #. module: purchase_requisition
436 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
437 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
438 msgid "Products"
439 msgstr "Ürünler"
440
441 #. module: purchase_requisition
442 #: field:purchase.requisition,po_line_ids:0
443 msgid "Products by supplier"
444 msgstr "Tedarikçiye göre ürünler"
445
446 #. module: purchase_requisition
447 #: field:purchase.requisition,line_ids:0
448 msgid "Products to Purchase"
449 msgstr "Satınalınacak Ürünler"
450
451 #. module: purchase_requisition
452 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
453 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
454 msgid "Purchase Order"
455 msgstr "Satınalma Siparişi"
456
457 #. module: purchase_requisition
458 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
459 msgid "Purchase Order Line"
460 msgstr "Satınalma Satırı"
461
462 #. module: purchase_requisition
463 #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
464 msgid "Purchase Order Lines"
465 msgstr "Satınalma Satırları"
466
467 #. module: purchase_requisition
468 #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
469 msgid "Purchase Orders"
470 msgstr "Satınalma Siparişleri"
471
472 #. module: purchase_requisition
473 #: view:purchase.order:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
474 msgid "Purchase Orders with requisition"
475 msgstr "İstenmiş Satınalma Siparişleri"
476
477 #. module: purchase_requisition
478 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
479 #: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
480 msgid "Purchase Requisition"
481 msgstr "Satınalma Talebi"
482
483 #. module: purchase_requisition
484 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
485 msgid "Purchase Requisition Line"
486 msgstr "Satınalma Taleb Satırı"
487
488 #. module: purchase_requisition
489 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
490 msgid "Purchase Requisition Partner"
491 msgstr "Satınalma Taleb Partneri"
492
493 #. module: purchase_requisition
494 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:414
495 #, python-format
496 msgid "Purchase Requisition created"
497 msgstr "Satınalam Talebi oluşturuldu"
498
499 #. module: purchase_requisition
500 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
501 msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
502 msgstr "Satınalam Talepleri (hariç)"
503
504 #. module: purchase_requisition
505 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
506 msgid "Purchase orders"
507 msgstr "Satınalma siparişleri"
508
509 #. module: purchase_requisition
510 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
511 msgid "Qty"
512 msgstr "Mik"
513
514 #. module: purchase_requisition
515 #: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
516 #: field:bid.line.qty,qty:0
517 #: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
518 msgid "Quantity"
519 msgstr "Miktar"
520
521 #. module: purchase_requisition
522 #: field:purchase.order.line,quantity_bid:0
523 msgid "Quantity Bid"
524 msgstr "İhale Miktarı"
525
526 #. module: purchase_requisition
527 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:191
528 #, python-format
529 msgid "RFQ created"
530 msgstr "RFQ oluşturuldu"
531
532 #. module: purchase_requisition
533 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
534 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
535 msgid "Reference"
536 msgstr "Referans"
537
538 #. module: purchase_requisition
539 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
540 msgid "Request a Quotation"
541 msgstr "Bir Teklif İste"
542
543 #. module: purchase_requisition
544 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
545 msgid "Requests for Quotation"
546 msgstr "Teklifin Talepleri"
547
548 #. module: purchase_requisition
549 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
550 msgid "Requests for Quotation Details"
551 msgstr "Teklifin Talep Detayları"
552
553 #. module: purchase_requisition
554 #: view:purchase.order:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
555 msgid "Requisition"
556 msgstr "Talep"
557
558 #. module: purchase_requisition
559 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
560 msgid "Reset to Draft"
561 msgstr "Taslağa Ayarla"
562
563 #. module: purchase_requisition
564 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
565 #: field:purchase.requisition,user_id:0
566 msgid "Responsible"
567 msgstr "Sorumlu"
568
569 #. module: purchase_requisition
570 #: field:purchase.requisition,schedule_date:0
571 #: field:purchase.requisition.line,schedule_date:0
572 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
573 msgid "Scheduled Date"
574 msgstr "Planlanan Tarih"
575
576 #. module: purchase_requisition
577 #: field:purchase.requisition,ordering_date:0
578 msgid "Scheduled Ordering Date"
579 msgstr "Planlanan Sipariş Tarihi"
580
581 #. module: purchase_requisition
582 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
583 msgid "Scheduled Ordering Date:"
584 msgstr "Planlanan Sipariş Tarihi:"
585
586 #. module: purchase_requisition
587 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
588 msgid "Search Call for Bids"
589 msgstr "İhale Çağrısı Ara"
590
591 #. module: purchase_requisition
592 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
593 msgid "Select multiple RFQ"
594 msgstr "Çoklu RFQ Seçimi"
595
596 #. module: purchase_requisition
597 #: selection:purchase.requisition,exclusive:0
598 msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
599 msgstr "Sadece bir RFQ (özel)"
600
601 #. module: purchase_requisition
602 #: help:purchase.requisition,exclusive:0
603 msgid ""
604 "Select only one RFQ (exclusive):  On the confirmation of a purchase order, "
605 "it cancels the remaining purchase order.\n"
606 "Select multiple RFQ:  It allows to have multiple purchase orders.On "
607 "confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
608 msgstr ""
609 "Yalnızca bir Teklif İsteği seç (özel): Satınalma siparişinin onaylanması "
610 "kalan satınalma siparişini iptal eder.\n"
611 "Birden çok Teklif İsteği seç: Birden çok satınalma siparişi alınmasını "
612 "sağlar. Satınalma siparişinin onaylanması kalan siparişleri iptal etmez."
613
614 #. module: purchase_requisition
615 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
616 msgid "Selection Type:"
617 msgstr "Seçim Türü:"
618
619 #. module: purchase_requisition
620 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
621 msgid "Send RFQ by Email"
622 msgstr "E-posta ile RFQ Gönder"
623
624 #. module: purchase_requisition
625 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
626 msgid "Source"
627 msgstr "Kaynak"
628
629 #. module: purchase_requisition
630 #: field:purchase.requisition,origin:0
631 msgid "Source Document"
632 msgstr "Kaynak Belge"
633
634 #. module: purchase_requisition
635 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
636 msgid "Source:"
637 msgstr "Kaynak:"
638
639 #. module: purchase_requisition
640 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
641 msgid "Start Month"
642 msgstr "Başlama Ayı"
643
644 #. module: purchase_requisition
645 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
646 #: field:purchase.requisition,state:0
647 msgid "Status"
648 msgstr "Durumu"
649
650 #. module: purchase_requisition
651 #: field:purchase.requisition,message_summary:0
652 msgid "Summary"
653 msgstr "Özet"
654
655 #. module: purchase_requisition
656 #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
657 #: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
658 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
659 msgid "Supplier"
660 msgstr "Tedarikçi"
661
662 #. module: purchase_requisition
663 #: help:purchase.order.line,quantity_bid:0
664 msgid ""
665 "Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
666 "proposed in the bid"
667 msgstr ""
668 "Teklifte önerilen miktar hakkındaki ilk bilginin kaybedilmemesi için teknik "
669 "alan"
670
671 #. module: purchase_requisition
672 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
673 msgid "Terms and Conditions"
674 msgstr "Şartlar ve Koşullar"
675
676 #. module: purchase_requisition
677 #: help:purchase.requisition,schedule_date:0
678 msgid "The expected and scheduled date where all the products are received"
679 msgstr "Tüm ürünler alımında beklenen ve planlanan tarih"
680
681 #. module: purchase_requisition
682 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
683 msgid "Unassigned"
684 msgstr "Atanmamış"
685
686 #. module: purchase_requisition
687 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
688 msgid "Unassigned  Requisition"
689 msgstr "Atanmamış Talepler"
690
691 #. module: purchase_requisition
692 #: field:purchase.requisition,message_unread:0
693 msgid "Unread Messages"
694 msgstr "Okunmamış Mesajlar"
695
696 #. module: purchase_requisition
697 #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
698 msgid "User"
699 msgstr "Kullanıcı"
700
701 #. module: purchase_requisition
702 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
703 msgid "View Products Lines"
704 msgstr "Ürün Satırlarını İncele"
705
706 #. module: purchase_requisition
707 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
708 msgid "View RFQs/Bids"
709 msgstr "Teklif İsteği/Teklif İncele"
710
711 #. module: purchase_requisition
712 #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
713 msgid "Warehouse"
714 msgstr "Depo"
715
716 #. module: purchase_requisition
717 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:188
718 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:239
719 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:248
720 #, python-format
721 msgid "Warning!"
722 msgstr "Uyarı!"
723
724 #. module: purchase_requisition
725 #: field:purchase.requisition,website_message_ids:0
726 msgid "Website Messages"
727 msgstr "Web Sitesi Mesajları"
728
729 #. module: purchase_requisition
730 #: help:purchase.requisition,website_message_ids:0
731 msgid "Website communication history"
732 msgstr "Web Sitesi iletişim geçmişi"
733
734 #. module: purchase_requisition
735 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:239
736 #, python-format
737 msgid "You have already generate the purchase order(s)."
738 msgstr "Satınalma siparişini zaten oluşturmuşsunuz."
739
740 #. module: purchase_requisition
741 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:188
742 #, python-format
743 msgid ""
744 "You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
745 "this purchase order to create a new quotation."
746 msgstr ""
747 "Bu iş ortağı için zaten bir %s siparişiniz var, yeni bir teklif oluşturmak "
748 "için bu siparişi iptal edin."
749
750 #. module: purchase_requisition
751 #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:248
752 #, python-format
753 msgid "You have no line selected for buying."
754 msgstr "Satın alma için satır seçmediniz."
755
756 #. module: purchase_requisition
757 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
758 msgid "e.g. OP0025"
759 msgstr "örn. OP0025"
760
761 #. module: purchase_requisition
762 #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
763 msgid "e.g. PO0025"
764 msgstr "örn. PO0025"